Линда Ховард - Ложь во спасение Страница 33
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Линда Ховард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-08-09 15:51:32
Линда Ховард - Ложь во спасение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Ховард - Ложь во спасение» бесплатно полную версию:Джей Грейнджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается. Когда Стив выходит из комы, выясняется, что он потерял память. А когда врачи убирают бинты с его глаз, Джей понимает, что все еще больше усложнилось… Но она приехала, чтобы заботиться об этом человеке и знает, что его жизни угрожает опасность. Джей понимает, что не силах сопротивляться своим чувствам к этому мужчине, который стал совсем другим. И он все еще не помнит, кто он, и кто его враги, которые охотятся на него…
Перевод сайта Дамский клуб LADY. Переводчики: NatalyNN, Nara, Deana.
Линда Ховард - Ложь во спасение читать онлайн бесплатно
Фрэнк засмеялся, думая, что некоторые вещи не меняются никогда. Даже ничего не помня, он настолько проницателен, что уже соединил части головоломки.
— Почему бы вам не пойти в квартиру и не начать упаковывать вещи? — предложил Фрэнк Джей, затем вопросительно поднял брови. — Конечно, если захотите поехать.
— Она поедет, — категорически заявил Стив, скрестив руки на груди и прислонившись к кровати. — Или не поеду я.
Поскольку она отчаянно нуждалась в одиночестве, чтобы поразмыслить, Джей сказала «да». Она выскользнула из палаты, не глядя ни на одного из мужчин, боясь, что они увидят ужас в ее глазах.
Стив молча оценивал Фрэнка несколько мгновений, потом рявкнул:
— Вы сказали мне, что нет никакой опасности. Почему охраняемый дом?
— Насколько мы знаем, вам не угрожает никакая опасность…
— Эй, можете вырубить это дерьмо, — прервал он. — Я был агентом. Я знаю, что все это… — он жестом обвел больничную обстановку, — …сделано не по доброте душевной нашего правительства. Я знаю, что охранники там — не для художественного оформления. И я также знаю, что вы не пошли бы на такие расходы, чтобы укрыть меня подальше в охраняемом доме, если бы мне ничего не угрожало и если бы у вас не было крайней нужды даже в незначительной информации, которой я могу обладать.
Фрэнк выглядел заинтересованным.
— Как вы узнали, что там охранники?
— Я слышал их, — коротко ответил Стив.
И что теперь? Фрэнк смотрел на мужчину, который был его другом больше десяти лет, и спрашивал себя, сколько можно ему рассказать. Не все, будь оно проклято. Пока Большой Босс не приколотил Пиггота гвоздями, маскарад должен продолжаться, потому что это лучшая защита для Стива от дальнейших покушений на его жизнь. Он слишком много знает, чтобы хоть как-то подвергнуть риску его безопасность, и для полной убедительности надо подключить Джей. Большой Босс никогда не рисковал своими агентами или своими друзьями, а Стив был и тем, и другим.
— Ты прав, — согласился Фрэнк. — Ты агент. Высококлассный агент, и мы думаем, что информация о последнем задании, которой ты обладаешь, крайне важна.
— Почему охраняемый дом? — снова спросил Стив, не позволяя отклониться от темы.
— Потому что парень, который пытался отправить тебя на небеса, скрылся, ушел в подполье и пока еще не всплыл. Пока мы не получим его, хотим обеспечить тебе безопасность.
Ярость затопила желтые глаза, как вспышка молнии.
— И вы втянули в это Джей?
Фрэнк осторожно наблюдал за ним, зная, как быстро он умеет двигаться.
— Пиггот не знает, что кто-то пережил взрыв. Мы просто не хотим рисковать тобой.
Желтые глаза замерцали при упоминании фамилии Пиггот.
— Пиггот. Как его имя?
— Джеффри.
В глазах Стива снова промелькнула та же вспышка, Фрэнк внимательно следил за ним, задаваясь вопросом, сможет ли упоминание имени Пиггота вызвать хоть какие-то настоящие воспоминания. Но даже если это и произошло, Стив держал все при себе.
— Я хочу увидеть его досье, — сказал он.
— Посмотрим, смогу ли я получить разрешение.
— Но не ждешь этого, правда? Это я сейчас рискую своей безопасностью.
— Ты же знаешь эти игры.
— Знаю. А теперь скажи мне, почему вы вовлекли Джей в эту игру. Она не знает, что я агент, не так ли?
— Нет. Мы привлекли ее, чтобы опознать тебя. Все просто. И как только она оказалась здесь… ты так сильно реагировал на ее голос, что доктора решили, что это поможет тебе, если она будет рядом. Так что она осталась.
Это была правда, если уж на то пошло. Фрэнк мог только надеяться, что Стив не будет задавать слишком много вопросов. Он рассказал ему все, что мог, без разрешения Большого Босса.
Стив потер подбородок, мысленно систематизируя то, что сказал ему Фрэнк. Если бы он почувствовал, что его присутствие подвергает Джей опасности, то ушел бы от нее в ту же минуту, но он ощущал искренность Фрэнка. Этот человек думал, что они будут в достаточной безопасности. Решающим фактором стала мысль о проживании в изолированном доме вдвоем с Джей, наедине. Он получит еще один шанс. Снова узнает, что ей нравится и что раздражает. Они впервые окажутся вместе. После того, как он вернет всю свою силу и стойкость, они будут лежать в кровати холодными снежными утрами и заниматься любовью, пока тела не станут влажными от пота даже в прохладном воздухе, и она отдаст ему всю неистовую страстную любовь, которую он ощущал в ней. Джей являла миру спокойный сдержанный внешний облик, но, возможно, потому что был лишен способности видеть, пришлось положиться на другие органы восприятия, и он чувствовал глубину ее эмоций за этим самоконтролем. Вероятно, он был слишком глуп, раз когда-то позволил ей отдалиться от него, но не теперь.
— Хорошо, — медленно выдохнул он. — Мы переедем в этот охраняемый дом. Какими именно системой безопасности и коммуникациями он обладает?
— Пуленепробиваемые окна, укрепленные стальные двери. Коттедж изолирован, построен на высокогорной поляне. Нет никаких проходящих мимо дорог — вам предоставят полноприводную машину. В доме есть собственный генератор, так что никаких отношений с предприятиями коммунального обслуживания. Спутниковая антенна обеспечивает связь и развлечения, и одновременно соединяет вас с компьютерными и радиопередатчиками.
Выражение лица Стива стало отстраненным, потому что он сосредоточился, просчитывая варианты.
— Есть какие-нибудь активные системы безопасности или только пассивные меры предосторожности?
— Только пассивные.
— Почему не тепловые датчики или датчики движения?
— Для начала — этот коттедж настолько засекречен, что его даже нет в файлах. И там много диких животных в округе, которые постоянно будут вызывать сигнал тревоги. Мы могли бы установить по периметру тепловые датчики и запрограммировать систему, чтобы тревогу вызывал только большой источник высокой температуры, но олени подходят под такое определение.
— Насколько недоступно это место?
— Есть только одна дорога, ведущая к дому, и я слишком снисходителен, называя это дорогой. Она вьется от коттеджа через поляну и вниз с горы, попадает на грунтовую дорогу, еще через двадцать километров грунтовая дорога пересекается с мощеной второстепенной дорогой.
— Тогда лазер поперек дороги оповестил бы нас о любых визитерах, не реагируя на тревогу, вызванную дикими животными, охватывая только тонкую полосу дороги.
Фрэнк усмехнулся.
— Ты же знаешь, не так ли, что кролик перепрыгнет через этот тонкий луч и поднимет тревогу? Ладно, я установлю лазерную сигнальную систему. Хочешь звуковой или визуальный сигнал тревоги?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.