Барбара Вуд - Звезда Вавилона Страница 33
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Барбара Вуд
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-486-00771-Х
- Издательство: Мир книги
- Страниц: 105
- Добавлено: 2018-08-10 04:12:40
Барбара Вуд - Звезда Вавилона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Вуд - Звезда Вавилона» бесплатно полную версию:Египтолог Кэндис Армстронг занимается раскопками в пустыне под руководством профессора Джона Мастерса. Спустя некоторое время профессор попадает в больницу с небольшими ушибами и умирает при загадочных обстоятельствах. Перед смертью он призывает к себе Кэндис и просит ее отыскать Звезду Вавилона, не объясняя, впрочем, что это такое. В больнице она знакомится с сыном профессора, детективом Гленном Мастерсом, который уверен в том, что отцу «помогли» уйти из жизни. Кэндис решает ему помочь…
Молодая женщина-египтолог Кэндис Армстронг занимается раскопками в пустыне под руководством профессора Джона Мастерса. Спустя некоторое время профессор внезапно умирает. Перед смертью он просит Кэндис отыскать Звезду Вавилона, но не успевает объяснить, что это такое. Сын профессора, детектив Гленн Мастерс, уверен в том, что отца убили. Кэндис знакомится с ним и рассказывает ему о таинственной Звезде…
Барбара Вуд - Звезда Вавилона читать онлайн бесплатно
Когда Фило замолчал, чтобы дать ей возможность обдумать услышанное, Бритта сказала:
— Я не боюсь вас.
Он удивленно поднял брови.
— Я и не думал, что вы станете меня бояться, фрау Бушхорн. Я посчитал, что будет честно, если вы узнаете, почему мы собираемся забрать бумаги вашего мужа.
Добавив сливок в ее чай, он положил два кусочка сахара. Бритта заметила необычное золотое кольцо на его правой руке: в гнезде был квадратный рубин с золотыми нитями на поверхности, похожими на языки пламени.
В своей клетке у окна мирно спал Сэмми.
— Тайное общество росло. Его члены сопровождали конкистадоров и священников, направлявшихся в Америку, где они спасали священные манускрипты ацтеков и майя. Они плыли в Австралию вместе с первыми каторжниками, общались с аборигенами и записывали слова их мудрости. Нет такого уголка в этом мире, где не побывали бы члены Общества в поисках священных знаний. В качестве антропологов, исследователей и миссионеров они работали среди индейцев острова Огненная Земля на краю Южной Америки. Они наблюдали за скрытыми от других племенами Новой Гвинеи и Африки. Все, что они узнавали от них о пророчествах, божествах и духах, записывалось и отправлялось на хранение рядом с Торой, учениями Христа, словами Будды и Мухаммеда, философскими трактатами Лао-Цзы и Конфуция.
Он начал пугать ее. Политические повстанцы — это одно, а вот безумец — уже совсем другое.
— Но у вас же есть книга, — сказала Бритта, стараясь не выдать волнения в голосе.
Он посмотрел на тонкий томик, лежащий на столе.
— Этого недостаточно. Для нашей цели священные писания должны быть настолько безупречными и близкими к источнику, насколько это вообще возможно.
Он снял свое кольцо и показал ей надпись на внутреннем ободке. «Fiat Lux».
— «Да будет свет», — сказал он. — Свет не может иметь изъяна. Но в этом, — он указал на книгу духовных прозрений Джейкоба Бушхорна, — есть изъяны, потому что оно было отредактировано и теперь больше не излучает свет.
Надев кольцо обратно на палец, он улыбнулся ей, и ее сердце сжалось. Она не представляла, о чем ведет речь этот человек, но он пугал ее. Она молча сидела в своем инвалидном кресле с моторчиком, ее руки были сжаты на коленях.
Тогда он сказал:
— Вы так и не притронулись к чаю.
Свет на улице, и без того тусклый от пасмурного дня, стал исчезать, погружая квартиру в мрачную темноту.
— Эти бумаги — все, что осталось от человека, которого я любила, — произнесла она дрожащим голосом. — Без них у меня не будет ничего, — и в панике поняла, что это правда: без настоящих слов из видений Джейкоба, слов, произнесенных в темноте, боли и отчаянии, без подлинных бумаг, собранных по ящикам, коробкам и мусорным корзинам, без клочков, соединявших ее с днями отчаяния и надежды, она не сможет жить дальше.
Фило взял ее ладони в свои и сказал со страстью:
— Я должен получить эти бумаги. — Его голос был тихим и торжественным, но в нем ощущалась внутренняя сила.
— Для своей любимой коллекции, — едко сказала Бритта, желая плюнуть в лицо этого человека в дорогом кашемировом пальто, стоявшего на коленях перед ее безжизненными ногами.
— Нет, не для моей коллекции, — ответил Фило, и новый огонек появился в его глазах. Он почти перешел на шепот, и все же в его голосе была властность. — Вы не сможете понять, над чем я работаю, или путь, по которому я иду. То, чем я занимаюсь, выше сознания простых смертных, выше вашего понимания. — Она почувствовала, как начали сжиматься его пальцы, его ладони стали влажными, и энергия словно передавалась от него к ней. Она не могла отвести взгляд. — Великий момент грядет, и вы будете его частью, фрау Бушхорн. Но ваши бумаги жизненно необходимы для этого момента величия. Я получу их.
Фило поднялся и посмотрел на клетку Сэмми, в которой дремал желто-белый корелла.
— Красивая птица, — сказал он, рассматривая его. — У него бывают ночные приступы страха? Для кореллы это не редкость. Никто не знает почему. Они внезапно просыпаются испуганные и бьются в панике в своих клетках. Может, ночные кошмары, как вы думаете?
Она не сводила с него глаз, и, когда Тибодо опустил руку в карман и достал белые перчатки, у нее перехватило дыхание.
— Люди ничем не отличаются от кореллы, — сказал Фило, протянув руку, чтобы отпереть клетку. — Птица не может видеть в темноте достаточно хорошо, чтобы понять, что она в безопасности, и поэтому у нее начинается паника. То же самое происходит и с нами. Мы плохо видим в темноте и не знаем, что мы в безопасности. А мы на самом деле в безопасности, фрау Бушхорн. Поверьте мне, потому что я в темноте вижу очень хорошо. Я вижу все, что вокруг нас и что ожидает нас впереди. Там нет тьмы, только свет. — Его рука замерла у задвижки дверцы. — Сколько ему лет?
— Десять, — она нервно сглотнула. У нее во рту все пересохло.
— А вы знаете, что корелла могут дожить до двадцати пяти лет? Я видел одного в возрасте тридцати. Вас могут ждать еще почти двадцать лет преданной дружбы с этим прекрасным существом.
— Что вы собираетесь делать?
— Я собираюсь выйти из этой квартиры с вашими бумагами в своем кармане.
Она гордо подняла голову.
— Вы их не получите.
— Фрау Бушхорн… — послышался мягкий, дразнящий голос.
Она промолчала.
Фило открыл клетку.
— Пожалуйста…
Он вопросительно посмотрел на нее.
Ее голос сорвался. Когда она думала, что после испытаний в плену повстанцев уже ничто не сможет причинить ей боль, то не представляла встречу с таким человеком, как Фило Тибодо. — Я не могу отдать их вам. На этих бумагах кровь, пот и слезы Джейкоба. Отдать их вам означает предать его.
— Вот поэтому они и нужны мне: из-за крови, пота и слез.
Он протянул руки в клетку и аккуратно поймал птицу. Не чувствуя угрозы, Сэмми наклонил голову для дружеского почесывания, в то время как Бритта в ужасе наблюдала за происходящим. Фило встал на колени перед инвалидным креслом, Сэмми между его ладоней в перчатках поднимал и опускал хохолок.
— Где бумаги?
Слезы заполнили ее глаза.
— Пожалуйста, не делайте этого.
Фило поднес Сэмми на уровень глаз и посвистел. Сэмми посмотрел на него с любопытством, склонив голову с поднятым хохолком набок. Фило свистнул еще раз, и Сэмми ответил ему свистом.
И затем Фило, цитируя из англоязычного перевода книги Бритты Бушхорн, торжественно произнес:
— «Господь сказал: будь спокоен, ибо все происходит, как и должно. Таков ход вещей. Такова Моя воля. В конце будет свет, и ты будешь сиять на сверкающем небосводе».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.