Венецианский соблазн - Вероника Франко Страница 33
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Вероника Франко
- Страниц: 46
- Добавлено: 2024-08-26 07:20:34
Венецианский соблазн - Вероника Франко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Венецианский соблазн - Вероника Франко» бесплатно полную версию:Жизнь изменилась до неузнаваемости в тот момент, когда я заключила сделку с сексуальным британцем. На меня открыла охоту одна из самых крупных мафиозных семей Италии, а бывший любовник оказался предателем.
Остросюжетный любовный роман о сумасшедшей страсти, предательстве и сложном выборе между чувствами и долгом. Первая книга дилогии.
Содержит нецензурную брань.
Венецианский соблазн - Вероника Франко читать онлайн бесплатно
– Мы обязательно их обновим. И один и второй. Но завтра. Идёт?
– Джеймс, что происходит? – серо-зелёные глаза смотрят на меня с подозрением.
– Надо избавиться от этой машины, а Салерно – ближайший крупный город.
– Поняла, – сдержанно кивает девушка.
Полина
Салерно оказывается обычным портовым городом. Не особенно большим. После головокружительных пейзажей Амальфитанского побережья здесь всё выглядит достаточно прозаичным.
Как в заправском фильме про шпионов, мы с Джеймсом очищаем машину от наших ДНК. Не знаю насколько успешно. Но я доверяю англичанину. В конце концов, в этом деле он профи. Поэтому, не задавая никаких вопросов, надеваю перчатки. Молча чищу щёткой сидение и коврик, протираю панели и ручку двери влажными салфетками.
Наш неприметный седан остаётся на какой-то городской окраине. Одинокий и всеми забытый.
– И что дальше? – грустно интересуюсь я.
– Дальше мы берем такси, едем в порт. Там арендуем катер и вернёмся в Амальфи.
– Ты умеешь водить катер? – удивляюсь, хотя, наверное, Джеймс и не такое умеет.
– Угу. И даже вертолёт, – улыбается англичанин.
– Круто!
С воды Амальфитанское побережье выглядит ещё более прекрасным, чем с суши. Изрезанный бухтами, каменистыми мысами и заливами берег кажется волшебной декорацией к сказке. Белые городки, рассыпавшиеся по горным склонам, парят между бездонным лазоревым небом и искрящемся на солнце сапфировым морем. Среди платиново-серых скал мелькают малахитовые островки виноградников, апельсиновых и лимонных садов. Я никогда не видела ничего более потрясающего, более завораживающего и восхитительного, чем эти места.
За штурвалом катера Джеймс смотрится невероятно органично. Красивый греческий профиль англичанина словно высечен из камня. Взгляд, спрятанный под солнцезащитными очками, устремлён в бескрайний синий простор. Белоснежная рубашка, с закатанными до локтя рукавами, идеально оттеняет загорелую кожу. В каждом движении читается сила и уверенность. Харизматичный морской волк. Только трубки в зубах не хватает. День ото дня я влюбляюсь в него ещё больше. И стоило бы начать беспокоиться по этому поводу, но понимаю всю тщетность сопротивления. Поистине, лучший способ бороться с искушением – поддаться ему.
К пристани Амальфи мы причаливаем в сумерках. Впервые оказываюсь на «парковке» для частных судов. Наш катер маленький и рядом с парусными яхтами смотрится как кроха-сын.
– Поужинаем в городе, а потом поедем домой, – произносит англичанин.
– Хорошо, – соглашаюсь, хотя на самом деле, предпочла бы поскорее вернуться в наше логово. Тесно прижаться к Джеймсу и задремать. Усталость от постоянных перемещений и яркого калейдоскопа впечатлений даёт о себе знать.
Глава 24
Полина
Вечерний Амальфи полон радости и оживления. Днём городок будто бы погружён в сладкую дрёму, а вот в тёмное время суток жизнь в нём начинает бить ключом. Толпы туристов гуляют по центральной площади, по набережной и узким улочкам. Сувенирные лавочки с яркой расписной керамической посудой, магазины с украшениями из кораллов и жемчуга открыты до поздней ночи. Бары, рестораны, траттории наперебой зазывают посетителей.
Джеймс ведёт меня сквозь лабиринт улиц, которые связаны между собой каменными ступеньками. Можно подумать, что англичанин – местный житель и знает здесь каждый закоулок. Мне нравится эта черта Тейлора – быть уверенным во всём и всегда. Рядом с ним, чувствую себя надёжно и безопасно. Редкое качество среди современных мужчин.
Мы садимся за столик в маленькой траттории. Здесь удивительно спокойно и по-домашнему уютно. Тишину нарушают только приглушённые разговоры немногочисленных посетителей, да звон столовых приборов.
К нам моментально подходит молодой официант и подаёт меню и винную карту. Парень слишком красив для работы в ресторане. Ему бы на подиум податься или в кино.
Джеймс выбирает местное вино. Уже через пять минут напиток соломенного цвета искрится в наших бокалах. Отблески пламени свечи, которая освещает столик, отражаются в тёмно-карих глазах англичанина и делают обычный ужин невыносимо романтичным.
Мне хочется, чтобы этот момент никогда не заканчивался. Я пожираю Тейлора взглядом, но не с эротическим подтекстом, а с целью запечатлеть в памяти каждое мгновение. В носу начинает щипать. Против моей воли на глаза наворачиваются слёзы.
– Эй, ты чего? – мужчина удивлённо смотрит на меня.
– Ничего, – отрицательно качаю головой и прячу взгляд.
Джеймс накрывает мою руку своей ладонью. Слегка сжимает пальцы.
– Малыш, всё будет хорошо, – шепчет он. – Не расстраивайся. Нужно просто немножко потерпеть.
Вероятно, Тейлор решил, что мои слёзы из-за нашего вынужденного бегства.
– Я не хочу с тобой расставаться, – произношу едва слышно.
– Я тоже, Полина.
– Пойду, умоюсь. Ты закажи мне, что и себе, – встаю из-за стола.
Когда выхожу из уборной, путь мне преграждает невысокий итальянец. Делаю шаг в сторону, чтобы пропустить его. Незнакомец также шагает в сторону.
– Извините, – пытаюсь обойти мужчину.
– Такая красивая девочка не должна плакать, – говорит он, всматриваясь в моё лицо, и отступает.
Джеймс внимательно наблюдает за сценой. Вижу, как англичанин напрягся всем телом.
– Что он сказал?– требовательным тоном спрашивает Тейлор, когда я возвращаюсь на свое место.
– Что я не должна плакать.
Англичанин делает большой глоток вина, но не расслабляется. Пристально смотрит в сторону прохода, за поворотом которого находится туалет.
Официант приносит нам ассорти из морепродуктов, приготовленных на гриле, и овощной салат.
– Будет лучше, если мы возьмём еду с собой и поужинаем дома, – произносит Джеймс, сканируя зал глазами.
– Не сходи с ума, – возражаю я, – итальянцы всегда очень учтивые. Ты же не думаешь… – осекаюсь, понимая, что Тейлор заподозрил самое плохое.
В этот момент незнакомец спокойно садится за свой столик, где его ждёт пара друзей.
Джеймс берёт вилку и нож. Но настороженность с лица англичанина не исчезает.
После ужина мы спускаемся на набережную и бредём в сторону порта. Пахнет соснами и ночным бризом. В чёрной дали моря мигают огоньки кораблей. Джеймс останавливается. Обнимает меня и прижимает в себе. Утыкается носом в мою макушку. Это спонтанное проявление нежности говорит красноречивее любых слов. Начинаю задумываться о том, что вчерашняя фраза о любви ко мне, была не такой уж и безосновательной.
Когда мы возвращаемся домой, Тейлор просит таксиста высадить нас метров за семьсот от нашего убежища. Англичанин каждую секунду начеку. Никому не доверяет. Это же не жизнь, а сплошной ад. Но, скорее всего, именно поэтому, мы ещё живы.
После душа Джеймс подходит ко мне и целует настолько страстно и требовательно, что вся накопившаяся за день усталость исчезает, как по волшебству. Откуда-то берутся силы и энергия. Отвечаю на ласки мужчины, понимая, что он – источник моего второго дыхания. Если бы не животный магнетизм Тейлора, я бы уже дрыхла без задних
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.