Сандра Браун - Розы от киллера Страница 34
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Сандра Браун
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-699-02709-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-09 07:14:49
Сандра Браун - Розы от киллера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Розы от киллера» бесплатно полную версию:Вся тщательно выстроенная жизнь Ренни Ньютон, опытного хирурга и достойной женщины, начинает рушиться с момента убийства ее друга. Полиция подозревает ее в сговоре с наемным убийцей, знаменитым Лозадо, который преследует Ренни своим вниманием. Только Вик Треджилл, детектив из отдела убийств, уверен, что она не виновна. Решив вызвать в Лозадо ревность, он начинает ухаживать за красавицей-хирургом и неожиданно узнает о ее прошлом совершенно невероятные вещи.
Сандра Браун - Розы от киллера читать онлайн бесплатно
– Такое впечатление, будто он понимает, что вы ему говорите.
Ренни даже обиделась.
– А почему нет?
– Не знал, что лошади могут понимать человеческую речь.
– Мои понимают. – Ее глаза сияли любовью и гордостью, когда она проводила рукой по бархатистой шкуре жеребца. – По крайней мере, меня.
– Тогда это скорее ваши способности, не лошадиные.
Она повернулась, чтобы ответить, но, вероятно, решила, что они стоят слишком близко друг к другу. Она поднырнула под шею лошади и оказалась с другой стороны. Вик невозмутимо последовал за ней.
– У этого говорящего по-английски чуда есть имя?
– Бид.
– Необычно. Это что-нибудь значит?
– Мне просто нравится, как оно звучит.
– Вы не любите вдаваться в объяснения.
– Да. – Она взглянула на него, и оба рассмеялись. – А вы задаете слишком много вопросов.
– Любопытен от природы. Вы часто устраиваете такие скачки?
– Только когда попадается пикап, норовящий нас обогнать.
Она отошла, но все же оглянулась на него через плечо, и это было единственное, что можно было принять за флирт. Хотя, возможно, он выдавал желаемое за действительное и ему только показалось, что она флиртует, из-за обтягивающих джинсов и длинной белокурой косы, которая спускалась на спину из-под соломенной ковбойской шляпы. Кстати, из-за этой шляпы ему пришлось пробежать больше мили.
Когда все ведерки с кормом были наполнены и Ренни попрощалась с каждой лошадью персонально, она направилась к дому. Его она, извинившись, не пригласила войти.
– А вы можете покачаться на качелях на веранде, – предложила она.
– Именно этого мне и не хватало. – Вик решил не обижаться, а просто сел на качели и оттолкнулся. – Можете не торопиться.
– Если появится Тоби, скажите ему, что я сейчас выйду.
– Тоби?
Но она уже исчезла в доме, и в течение нескольких минут Тоби оставался загадкой, пока не подъехал в раздолбанном пикапе. Он вылез из кабины и замер, разглядывая Вика, и только несколько минут спустя двинулся к веранде. Вик ничуть бы не удивился, услышав звон шпор.
Тоби был высок, грудь колесом. Из-под ковбойской шляпы в пятнах пота торчали вьющиеся седые волосы.
Когда он снял темные очки, его глубоко посаженные глаза напомнили Вику плохих полицейских из классических вестернов. Он подавил желание сказать: «Привет, маршал». Почему-то он не сомневался, что Тоби не оценит его юмор.
– Где Ренни?
Это вместо «здравствуйте»?
– В доме. Если вы Тоби, то она просила передать, что скоро выйдет.
Он уселся на перила, положил одну ногу на другую, продемонстрировав подошвы огромных сапог, сложил руки на груди и беззастенчиво уставился на Вика.
– Хороший денек, – попытался разрядить обстановку Вик.
– Как скажете.
Ясно, Тоби возненавидел его сразу и надолго. Почему? После продолжительной паузы, нарушаемой только скрипом цепей качелей, старик спросил:
– Вы где-то здесь живете?
– В Форт-Уэрте.
Тоби фыркнул, будто Вик сказал: «Я живу в Содоме, что рядом с Гоморрой».
– Привет, Тоби. – Ренни вышла из дома и присоединилась к ним.
Тоби вскочил на ноги и сдернул шляпу:
– Привет, Ренни.
– Как поживаешь?
– Нормально. У тебя нет никаких замечаний?
– Ты задаешь мне этот вопрос каждый раз, когда я приезжаю, и ответ всегда одинаков: все превосходно. – Улыбка, которой она его одарила, превратила бы ревнивого мужчину в убийцу. Вику не хотелось задумываться над своей собственной реакцией. – Ты познакомился с мистером Треджиллом?
– До этого еще не дошло.
Вик встал, протянул руку и назвался.
– Тоби Роббинс. – Создавалось впечатление, что ему не хочется пожимать Вику руку. Рука у него оказалась еще более грубой, чем у Гаса. Одни сплошные мозоли.
– Тоби – хозяин соседней фермы, – объяснила Ренни. – Он присматривает за моими лошадьми. Иногда меня не бывает неделю, а то и больше.
– Хорошо, когда есть такой сосед.
Тоби проигнорировал его замечание и обратился к Ренни:
– На этой неделе приезжал ветеринар, тщательно их осмотрел и сказал, что все в порядке.
– Я тоже ничего не заметила, но хотелось быть уверенной. Спасибо, что пригласил его. Он пошлет мне счет почтой?
– Он его мне оставил. – Он достал конверт из нагрудного кармана и передал ей.
– Спасибо. Завтра оплачу. – Она сунула конверт в сумку, висящую на плече. – Рысь не появлялась?
– С той поры, как задрала теленка несколько недель назад, не появлялась. Надеюсь, мы ее хорошенько пугнули. Возможно, мне даже удалось ее ранить. Кто знает, может, забралась куда-нибудь и сдохла или переселилась в более спокойное место и теперь охотится там.
Вик не думал, что этот человек способен улыбаться, но он улыбнулся, и Ренни ответила на его улыбку.
– Здоровый экземпляр, – продолжил Тоби. – Я таких крупных раньше не видел. Надеюсь, она исчезла навсегда.
– Ну, – сказала Ренни, – мы собрались уезжать.
– Не буду вас задерживать. Дом заперт?
– Да, я все закрыла.
Тоби жестом предложил ей следовать за собой, и они втроем спустились с веранды.
– Какие-нибудь указания на эту неделю будут? – спросил он.
– Так сразу ничего не могу вспомнить. Если что, позвоню. Просто позаботься о моих лошадках.
– Можешь не сомневаться.
– Передай привет Коринне.
– Обязательно. – Он прикоснулся к краю шляпы и бросил на Вика взгляд, от которого у того сжались яйца, затем влез в грузовик и отчалил.
Ренни оглядела дом и конюшню и возвестила:
– Я готова.
В кафе было много народу – лето, конец дня, воскресенье. Когда освободился маленький столик из кованого железа, Ренни заняла его, а Вик тем временем встал в очередь, чтобы заказать две огромные порции мороженого с глазурью. Пока он нес мороженое к столику, подумал, что благодаря пудингу Кристел и этому мороженому он наверняка прибавит пару фунтов.
Они с увлечением ели вкусную смесь, когда Ренни неожиданно спросила:
– У вас бывают приступы паники? Внезапность этого вопроса озадачила его.
– Простите?
Ренни неловко пожала плечами.
– Я заметила резинку у вас на запястье. И вчера она была на вас.
– А, это. Да просто дурная привычка. И не вспомню сейчас, когда впервые надел и почему.
Она кивнула, но продолжала внимательно смотреть на него.
– Порой людям, испытывающим острые приступы беспокойства, советуют носить на руке резинку. Если они чувствуют приближение приступа паники, они дергают эту резинку. Иногда это останавливает ложный сигнал о смертельной опасности, посланный в мозг. Помогает избежать паники.
– Да? А я и не знал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.