Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна Страница 34

Тут можно читать бесплатно Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна

Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна» бесплатно полную версию:
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…

Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.

Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна читать онлайн бесплатно

Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Фицджеймс

Они стояли, молча глядя друг на друга, каждый думая о своем, пока Бетти не обратила внимания, что Эдгар забыл надеть запонки.

— А ты ничего не забыл? — поддразнила она его, и Эдгар, вспомнив, зачем спустился в гостиную, протянул ей на ладони запонки и пробормотал:

— Никогда не научусь надевать эти чертовы штуки!

Бетти улыбнулась и, не торопясь, занялась запонками. Она заметила, что на нем та самая рубашка, которую она надела в ту первую их ночь, и воспоминания лишь подогрели ее желание. Она взглянула на него украдкой. Эдгар стоял напряженно, глядя прямо перед собой.

Господи, да что же она так долго возится! — думал он, чуть не вздрагивая от ее прикосновений. Интересно, вспомнила ли она, что это за рубашка. Когда несколько минут назад он надевал ее, перед глазами стояла Бетти в их первую ночь, и он не мог не думать о том, чем завершилась эта ночь.

У Эдгара на щеке дрогнул мускул, и Бетти про себя довольно улыбнулась. Хоть он и старается держать дистанцию, он к ней явно неравнодушен. Она заметила, как он учащенно дышит, и сознание, что ее близость его так волнует, приятно кружило голову.

— Ну, вот и все. — Бетти разгладила перед рубашки. — Теперь все в порядке. — Она посмотрела ему в глаза и утонула в зеленом омуте, забыв обо всем на свете. — Ты такой красивый! — Она провела ладонью по его свежевыбритому подбородку.

— Видит Бог, я этого не хотел!

— Вот как? А чего же ты хотел?

— Ну, я претендую, что в смокинге похож на Спенсера Трэйси в молодости или, на худой конец, на

Кларка Гейбла.

— Знаешь, ты превзошел Кларка Гейбла, — еле слышно шепнула Бетти.

— Правда? — Он взял ее руку и поднес к губам.

— Честное слово.

Эдгар поцеловал ее в ладонь. Нет, выше его сил держать дистанцию! Только кретин мог придумать такое. Да и зачем?! Лучше насладиться в полную меру каждым мигом, и к черту завтра!

— А ты ослепительна! — Он наклонился к ее лицу. — Ты так прекрасна, так совершенна, что я боюсь коснуться тебя рукой.

— Не бойся! Я скучаю по твоим рукам. Очень!

Он приник губами к ее губам, но Бетти обхватила его за шею рукой и не отпускала, требуя большего. Эдгар притянул ее к себе, сначала осторожно, стараясь не помять платье и не испортить прическу, но очень скоро перестал стараться. Они слились в жарком поцелуе.

— Нам лучше остановиться, а то мы так тут и останемся. — Он с трудом оторвался от ее губ, оба тяжело дышали. — У тебя размазалась губная помада. — И Эдгар нежно провел пальцем по ее губам.

— Зато ты весь в помаде, — тихо пробормотала Бетти, погладив его по подбородку.

Эдгар достал из кармана носовой платок и не спеша вытер следы губной помады, а Бетти подошла к зеркалу и накрасила губы. Он вдруг подумал, жаль, что они стерли эти следы страсти, пусть бы их увидели все, и сам удивился своей фантазии.

Они молча оделись и пошли в машину, а связующая их нить стала еще прочнее.

Когда начался ужин, за столом напротив них оказался Мюррей, Эдгар напрягся и подозрительно спросил:

— А с кем он пришел?

Бетти искоса на него взглянула и, увидев его встревоженное лицо, посмотрела ему прямо в глаза и спокойно ответила:

— Понятия не имею. — Зная, что он вряд ли на этом успокоится, она прибегла к отвлекающему маневру: — Да и какое мне дело? Главное, что со мной ты.

Эти слова, доверительный тон, которым они были произнесены, и любящий взгляд сделали свое дело.

Эдгар растаял. Его опасения оказались напрасны — Бетти весь вечер была рядом с ним. Только один раз на пару минут она отошла поговорить с кем-то из членов комитета. Она знакомила его со всеми, кто подходил к ней, и вела себя с ним при всех так же, как и когда они вдвоем. Эдгар осмелел настолько, что обнял ее за талию, она не только не возражала, но даже прильнула к нему!

— Неужели это вы, Райли! — раздался голос Джеймса Уилларда, и Эдгар медленно повернулся и весьма сдержанно его приветствовал.

— Не ожидал вас здесь встретить! Вы редко бываете в таких местах! — Мэр смотрел на Райли с нескрываемым любопытством.

— Зато вы часто! — непринужденно заметил Эдгар, но Бетти не обманула его любезная улыбка. Она заметила обоюдную неприязнь, но не могла понять, в чем причина. — Вы знакомы с мисс Эджерли? Она председатель комитета.

— Счастлив с вами познакомиться, мисс Эджерли! — Мэр схватил Бетти за обе руки и проникновенно сжал. — Насколько я успел заметить, и вы, и ваш комитет проделали огромную работу! Благодаря вашим усилиям будет построен еще один приют для бездомных. У меня нет слов, чтобы выразить, как вам благодарны горожане!

— Спасибо, сэр! — просто ответила она и освободила руки. К счастью, его внимание отвлекли, и он отошел.

— Какой неприятный тип! — вполголоса сказала она Эдгару. — Ему нельзя верить, слишком сладко поет.

— Не в бровь, а в глаз! Я-то давно знаю этого сукиного сына! Будь моя воля, я бы его близко не подпустил к мэрии.

— По-моему, он тоже от тебя не в восторге.

— Точно. Приходится держать ухо востро.

— Хорошо, что на этот раз у него сильный соперник на выборах. Ты ведь будешь голосовать за отца Энтони?

Эдгар заметил, что все возвращаются к столу, и, взяв Бетти под руку, повел ее к их местам.

— Нет, не буду, — бросил он на ходу.

— Но почему? Ты же против Уилларда!

— Потому что преподобному отцу я тоже не доверяю. Предпочитаю известное зло, любовь моя! — цинично заметил он, отодвигая ее стул.

Ужин прошел в довольно приятной обстановке, если не считать Джима, который отчаянно пытался обратить на себя внимание Бет. Она как могла старалась развлекать Эдгара, но чувствовала, что он все больше уходит в себя. И тут ей пришла в голову озорная мысль. Она незаметно опустила под стол левую руку и положила Эдгару на бедро.

Он вздрогнул, словно его ошпарили, и повернул к ней голову, а Бетти улыбнулась и, подвинувшись к нему, как ни в чем не бывало заговорила о еде. Эдгар ее почти не слышал — сейчас он чувствовал только ее руку. Бетти сделала все, чтобы показать ему, что его общество ей приятно. Возможно, он и не понял, но она не сомневалась, ему это приятно.

Эдгар успокоился. Он даже весьма ловко делал вид, что ему интересны речи выступающих, смысл которых сводился к тому, чтобы уговорить гостей на новые пожертвования. Когда объявили, что слово предоставляется отцу Энтони, а затем Джеймсу Уилларду, в глазах Райли промелькнул неподдельный интерес.

Он откинулся на спинку стула и, взяв руку Бетти в свою, играл ее пальцами. Ему доставляло удовольствие видеть, с каким восхищением мужчины смотрят на Бет и с какой завистью на него — ведь она пришла с ним и не скрывает, как ей приятно его общество.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.