Мерил Сойер - Слепой случай Страница 34

Тут можно читать бесплатно Мерил Сойер - Слепой случай. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мерил Сойер - Слепой случай

Мерил Сойер - Слепой случай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мерил Сойер - Слепой случай» бесплатно полную версию:
Что нужно, чтобы стать звездой? Талант, амбиции или счастливый случай? Писательнице Алекс Маккензи представляется такой случай — ей предлагают сняться в фильме, который ставят по ее собственному бестселлеру. Но, согласившись сняться обнаженной в одной любовной сцене, она не предполагала, что однажды это едва не будет стоить ей жизни...

Мерил Сойер - Слепой случай читать онлайн бесплатно

Мерил Сойер - Слепой случай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерил Сойер

Небольшой район этот был некогда сердцем Лондона, и потому лондонцы любовно прозвали его Сити, город. И по сей день в Сити есть собственный лорд-мэр и собственный муниципальный совет, независимые от городских властей Лондона. Чтобы пройти в совет, даже королеве требуется разрешение.

Офис Марка находился возле собора Святого Павла. Судя по указателю отделов, Марк занимался самыми разнообразными проектами — операциями с недвижимостью, международными инвестициями, управлением капитальных вложений и даже чем-то, носящим загадочное наименование «Макроэкономические проекты». Размах его деятельности оказался куда шире, чем Эйлис могла предположить. Уж, наверное, такому крупному бизнесмену ничего не стоит поддержать ее пьесу. Проходя через маленький холл, она обратила внимание на изящество лепнины. Стенные панели украшала единственная картина Хогарта. Поднявшись по лестнице, она нажала кнопку, и тут же перед ней возникла медная клеть бесшумного скоростного лифта. В отличие от большинства старозаветных лифтов, с которыми Эйлис успела познакомиться в Англии, этот двигался плавно, без рывков. Сквозь медные завитки она видела, как мелькали этажи. Открывая дверь приемной Марка, Эйлис напомнила себе: «Будь что будет, и не расстраивайся, если он скажет „нет“.

— Эйлис Маккензи, — представилась она секретарю. — Мне назначено на три часа.

— Мистер Кимброу, к сожалению, задерживается, — отозвался мистер Кумбс, секретарь Марка, рыжеватый и веснушчатый молодой человек, носивший очки в роговой оправе.

Обескураженная, Эйлис села ждать в пустой приемной. Ждать, наверное, бессмысленно. Разумеется, если бы он собирался дать ей денег, он нашел бы иной способ сообщить об этом.

Время шло... Где же он? Эйлис рассеянно скользила взглядом по сценам охоты на стенных панелях и листала разбросанные по столу номера «Ежемесячного рынка» и «Файнэншл тайме».

— Долго мне еще придется ждать? — спросила она мистера Кумбса, когда прошло два часа.

— Затрудняюсь сказать.

Черт возьми! Ей нужен Марк. Если есть хоть один шанс получить от него помощь, она должна это знать. А может быть, он нарочно так поступил? Думает, что ей надоест и она уйдет? Нет уж, она вытерпит все до конца.

Наконец в приемную торопливо вошел Марк и тут же в вихре деловой активности кивнул мистеру Кумбсу, приглашая его в кабинет. В сторону Эйлис он даже не взглянул. Мистер Кумбс с ручкой и блокнотом немедленно проследовал за Марком. «Ну, теперь уже скоро», — подумала Эйлис.

За последовавшие затем двадцать минут она раз двадцать взглянула на часы и в конце концов решила, что он о ней забыл. Розовый закатный свет померк, солнце село, и окна потемнели.

— Мисс Маккензи, — произнес голос мистера Кумбса. Секретарь вышел из кабинета и, приглашая Эйлис войти, придерживал перед ней дверь.

Эйлис порывисто вскочила. «Успокойся... держи себя в руках». Она вошла в кабинет, стараясь придать себе уверенный вид.

— Прости, что заставил тебя ждать. Меня неожиданно вызвали на экстренное совещание. — Несмотря на примирительный смысл этих слов, тон, каким это было сказано, показался Эйлис жестким. — Садись.

Эйлис утонула в мягком кресле возле стола Марка. Марк выглядел рассеянным, озабоченным, по щекам его ходили желваки, что придавало ему вид еще более решительный и категоричный. Похоже, момент для разговора не самый удачный. Вцепившись в подлокотники кресла и имитируя легкость тона, Эйлис сказала:

— Может быть, лучше перенести нашу встречу на завтра?

— Это лишнее, — ответил Марк, роясь в бумагах.

«Черт тебя дери! — думала Эйлис. — Скажи „нет“, и я уйду». Он протянул ей какие-то бумаги, взглянув прямо в глаза, отчего сердце ее бешено забилось. Сначала она подумала, что это ее смета, но нет — страничек слишком много...

— Ты даешь мне деньги? — еле слышно прошептала она.

— Если ты принимаешь мои условия.

Какие еще условия? Ошеломленная таким поворотом дела, Эйлис листала бумаги. Текст изобиловал юридическими терминами, такими, как «договаривающиеся стороны», «настоящим удостоверяем», «относящийся к пункту „а“.

— Ты ведь уже обзавелась юристом, не так ли? — От ледяного тона Марка ее пробирал озноб.

Она кивнула, мысленно благословляя брата Линды за то, что он вызвался помочь. Конечно, он упадет в обморок при виде этого документа, но без него ни за что не разобраться во всех этих юридических закавыках.

— Самое главное я тебе объясню прямо сейчас. Во-первых, все, что будет делаться, должно быть абсолютно законно. — Откинувшись на спинку кресла, он смерил ее взглядом. — Ты умеешь заполнять ведомости?

— Ведомости?

— Я так и думал. — В темно-серых глазах мелькнула насмешка. — Страховая ведомость на каждого наемного работника. Ее надо заполнять еженедельно и заверять печатью.

— Я это освою.

— Никто не должен работать без такой ведомости. Никакого черного рынка рабочей силы.

— Конечно, конечно.

— Страница седьмая — бюджетные затраты. Устанавливается лимит на каждый вид расходов — заработную плату, рекламные расходы, расходы на костюмы. Тебе придется не превышать лимита. Если понадобится превышение, я должен буду об этом знать заранее.

— Хорошо, — ровным голосом сказала Эйлис. Она изо всех сил пыталась сохранить в себе счастливое чувство победы, которое испытывала всего лишь минуту назад. Марк на глазах из инвестора превращался во второго продюсера, если не в первого. Ей надо будет или на всем экономить, или каждую минуту бегать к нему за дополнительными деньгами.

— Следующий раздел, на странице пятнадцать. Это относительно условий договора с тобой лично.

— То есть как это?! — Эйлис не смогла скрыть изумления.

— Разумеется. Договор должен быть с каждым участником проекта. Я не могу рисковать деньгами: вдруг кому-нибудь вздумается оставить проект, когда подвернется дело повыгоднее? Два года. Ты будешь работать здесь в течение двух лет, как раз столько длится аренда театра Ридженси. За это время пьеса обкатается и дальнейшее твое присутствие не понадобится.

— Два года? — голос ее дрогнул. Она рассчитывала пробыть здесь до премьеры и, может быть, еще месяц-другой после. Но два года! Это долгий срок. Значит, два года она не сможет заниматься ничем другим.

— Согласна? — решительно выдвинув челюсть, он гипнотизировал ее суровым взглядом.

Она улыбнулась обезоруживающей улыбкой.

—Да.

Она раскусила его план. Он только сделал вид, что дает ей деньги, чтобы все восхищались его щедростью, и специально выдумал эти чудовищные условия, вынуждая ее отказаться. Согласившись же, она из продюсера превращается в администратора Марка Кимброу. Но выбора у нее не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.