Си Кармайкл - Сладостное поражение Страница 34
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Си Кармайкл
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-227-02172-4
- Издательство: ЗАО «Издательство Центрполиграф»,
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-09 16:56:55
Си Кармайкл - Сладостное поражение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Си Кармайкл - Сладостное поражение» бесплатно полную версию:Кейт Купер за тридцать, и хотя выглядит она как девчонка — тонкая, с длинными золотистыми волосами, характера ей не занимать. После предательства любимого ей надо заново выстраивать свою жизнь… А для этого ей придется вступить в состязание за рабочее место с Джеем Саважем, симпатичным бывшим летчиком…
Си Кармайкл - Сладостное поражение читать онлайн бесплатно
Зрачки секретаря расширились. Он подумал с надеждой, что ему удалось ее заинтриговать.
Он подвинулся в ее сторону и перешел на шепот:
— Вчера тренер Джонсон сказал мне, что у Джифорда был роман с кем-то из персонала школы. На вашей должности, я думаю, вы знаете о многом. Многое видите. Не могли бы вы указать мне верное направление поиска?
Она прижала руки к горлу, обдумывая его слова. Затем кивнула:
— Я не люблю распространять слухи. Но если вы поговорите с Лилиан Прайс, нашей учительницей музыки, она, возможно, сможет вам помочь.
— Спасибо, — он широко улыбнулся ей, — большое спасибо.
— При выходе направо, затем — через холл и налево. Музыкальный класс в дальнем конце. Там табличка.
— Понял.
— Тренер Джифорд был одиноким мужчиной, — добавила она. — Надеюсь, вы принесете ему хорошие новости.
Джей не был в этом уверен. Гарри Джифорд никогда не был женат, у него не было детей. Возможно, как и Джей, он не хотел брать на себя ответственность.
С чего бы ему обрадоваться наличию двадцатипятилетней дочери?
С другой стороны, Хана имеет право знать об этом, решил Джей, и, действуя от ее имени, он выполняет свою работу по установлению истины.
Двигаясь по коридорам, он услышал звонок, призывающий учащихся на обед. В считаные секунды на него навалился поток юных тел. Вырвавшись из тесных классов, они не могли сдержать свою энергию, смеялись, разговаривали, звали друг друга.
— Я жду тебя на парковке…
— Было так скучно!
— Где Сара? Я же сказала ей, что мы будем ее ждать.
Его вес стал преимуществом в противодействии потоку тинейджеров. Наконец он достиг другого конца холла. Медная табличка указывала на то, что комната слева и есть класс для занятий музыкой. Он дождался, пока выйдет последний учащийся, затем вошел внутрь.
Невысокого роста женщина лет сорока в желто-оранжевой кофте закрывала крышку пианино. Она подняла глаза, увидела его, и щеки ее зарделись. Она была в учительской, когда Джей спрашивал, поддерживает ли кто-нибудь контакты с тренером Джифордом.
Тогда она ничего не сказала, разрушив отчасти его надежды. Может, с глазу на глаз она будет более откровенна.
— Меня зовут Джей Саваж, я из детективного агентства «Фокс и Фишер».
Учительница опустила глаза и стала смотреть на свои руки.
— Я помню.
— В ходе беседы с тренером Джонсоном он упомянул о любовном увлечении Гарри Джифорда кем-то из учителей школы. Мне интересно, не знаете ли вы что-нибудь об этом?
Она сглотнула ком в горле, а щеки ее еще больше покраснели. Она встала и плотнее прикрыла дверь.
— Я замужем, — произнесла она. — Вот уже тринадцать лет.
В комнате повисла тишина, пока он обдумывал услышанное.
— Я понял, — наконец произнес он. — Я постараюсь быть крайне осторожным. Просто мне надо найти Гарри. Только и всего.
— Не знаю, где он. Известие о том, что он болен, стало ударом для него.
— Что с ним было не так?
— Мне всегда казалось, что я заметила перемены в нем раньше, чем он сам. Он всегда был решительным и сконцентрированным. И вдруг он стал забывать о чем-то и делать что-то невпопад. Нарушилась координация. Даже ученики начали замечать это. Я убедила его пойти к врачу.
— И что ему сказали медики?
Лилиан Прайс прямо на глазах сжалась и сгорбилась. Скорбные складки залегли у глаз и губ.
— Они определили у него хорею Гентингтона. Джей кое-что слышал о заболевании. Он знал, что недуг поражает разум и тело. Болезнь ведет к деградации личности и практически не лечится.
— Диагноз просто убил его. Он порвал отношения со всеми, кто о нем раньше заботился.
— Включая вас?
Она кивнула.
— Он сказал, что хочет, чтобы я запомнила его таким, какой он был тогда.
— По этой причине он попросил досрочно отпустить его на пенсию. А дальше что?
— Ни малейшего представления. — От безысходности она развела ладони. — Я была замужем. Я не могла…
— Понимаю.
Ему было жаль ее и Гарри Джифорда.
— Какой ужасный конец!
Она кивнула в знак согласия.
— По этой причине я ничего вам вчера и не сказала. Не о чем. Я не могу вам помочь найти Гарри. Я только хотела бы. Но если вы его найдете…
— Да?
— Передайте привет от меня. Скажите ему… Просто передайте привет.
Глава 14
Джей покидал здание школы, заинтригованный личностью Гарри Джифорда. Каким тот был человеком? В тяжелые времена люди, по большому счету, тянутся к тем, кого любят. Гарри сделал все наоборот. Узнав свой диагноз, предпочел затворничество. Действительно ли хотел остаться прежним в памяти тех, кого любил? Или же хотел избавить их от мучительного и болезненного лицезрения своей медленной смерти?
Так или иначе, эта повесть оказалась печальной.
И при любом раскладе он не имел ни малейшего понятия, где сейчас находится Гарри. Не умер, Кейт запрашивала соответствующую базу данных в своем расследовании. Тогда где же его искать?
Джей искренне надеялся, что этот след его куда-нибудь да выведет. Но не продвинулся ни на сантиметр по сравнению с утром.
А была еще Кейт.
Он продолжал о ней думать. Чем бы ни занимался, что бы ни решал, он не в силах был избавиться от мыслей о ней.
Он вспомнил паническое настроение из своего сна и твердо решил поговорить с ней до конца дня.
Ожидая такси, он неожиданно осознал, что набирает номер ее мобильника.
— Джей? Что случилось?
— Я тут подумал… Хотел узнать, нет ли у вас желания составить мне компанию за обедом. Буду в офисе около двух.
— Договорились. Буду на обеде. В «Старом сплетнике» пойдет?
— Пойдет, по крайней мере близко.
Она рассмеялась:
— Да. На том и порешим.
Джей уже ждал ее, когда Кейт вошла в паб. Она даже представить себе не могла, зачем он пригласил ее пообедать. Но ей хотелось с ним встретиться. Возможно, это было не самое разумное решение в ее жизни.
Кейт подошла к кабине, в которой он устроился, бросила сумку и села напротив.
— Как прошло утро? Вы так быстро исчезли после встречи с клиентами.
— Должен был успеть сделать намеченное. — Он поднял стакан воды. — Я даже не догадывался, что вы уже нашли Оливера Крейна.
— Да, нашла. — Она печально улыбнулась. — Но никакой пользы для себя не извлекла, однако.
— Полагаю, что вы отослали ему письмо Ханы?
— Сегодня утром отнесла лично. Я не очень надеюсь, что оно его растрогает. Иногда кажется, что он сделан из титана.
Появилась Венди, чтобы принять заказ. Она сильно удивилась, когда оба заказали салаты вместо картофеля фри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.