Си Кармайкл - Сладостное поражение Страница 36
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Си Кармайкл
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-227-02172-4
- Издательство: ЗАО «Издательство Центрполиграф»,
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-09 16:56:55
Си Кармайкл - Сладостное поражение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Си Кармайкл - Сладостное поражение» бесплатно полную версию:Кейт Купер за тридцать, и хотя выглядит она как девчонка — тонкая, с длинными золотистыми волосами, характера ей не занимать. После предательства любимого ей надо заново выстраивать свою жизнь… А для этого ей придется вступить в состязание за рабочее место с Джеем Саважем, симпатичным бывшим летчиком…
Си Кармайкл - Сладостное поражение читать онлайн бесплатно
— Потом, когда тебе исполнилось одиннадцать или двенадцать лет, твоя мама решила, что тебе больше не нужны няньки. После этого она меня не часто баловала новостями. Особенно после того, как появился этот последний ее приятель…
— Стив.
— Да, Стив. Если честно, мне не нравился ни один из приятелей твоей мамы, но Стива я терпеть не мог.
Трейси имела особенные критерии для выбора мужчин — ленивый, молчаливый и бедный. Стив был наихудшим из них. Да к тому еще и обманщиком.
Джей разузнал о его прошлом, вскрылось, что Стив был судим. Он сообщил об этом Трейси. Поблагодарила ли она его? Нет, конечно, ее это только взбесило, и она потребовала, чтобы брат исчез из ее жизни.
— Мне тоже не нравился Стив. Он — мерзкий.
Джей напрягся:
— Он тебя когда-либо бил?
— Не меня. Маму иногда.
Черт побери. Чувство вины переполнило Джея.
Джей вдруг сообразил, что он выпал из жизни Эрика почти на два года. Два года для взрослого проходят незаметно. Но ребенку этот срок кажется невероятно долгим.
Наверняка Эрик подумал, что дядя избегает его.
И отчасти это было правдой.
— Прости, что я исчез тогда из твоей жизни. Я откровенно жалею, что меня не было рядом, когда вы с матерью больше всего нуждались во мне.
Джей осторожно обнял рукой плечи мальчика. Он не привык к этому, потому что рос без отца, без братьев. Эрик застыл и напрягся, но не сбросил его руку.
Трейси, как и ее мать, умела обнимать. Но он готов был поклясться, что Эрику не перепало от ее умения.
— Похоже, я временно перестал быть тебе дядей.
Эрик ничего не ответил, но глаза его были на мокром месте. Джей почувствовал, что и он вот-вот расплачется.
— Но теперь я здесь и на этот раз не собираюсь никуда исчезнуть.
Утром следующего дня Кейт лежала в кровати, положив руки на живот. Никаких изменений, но, возможно, еще слишком рано. Она попыталась представить себе картину происходящего внутри нее. Клетки делятся, новая жизнь зарождается.
Если очень желать, она обязательно забеременеет.
Но она была почти уверена, что этого не произойдет. Никто с первого раза не беременеет, особенно когда этого хочет. Таков один из законов Мерфи.
И почти наверняка второй попытки не будет.
К черту Джея с его сожалениями. Она не жалеет о сексе с ним, тем более она не жалеет, что они не предохранялись.
В офисе Надин разговаривала по телефону со своей мамой. Кейт могла догадаться. По голосу, по осанке, не говоря уж о теме разговора.
— Да, я ходила с Робби на благотворительный вечер Айлин, но у нас это не серьезно. Конечно, я тебе сообщу, если что-то изменится.
Кейт сочувственно улыбнулась девушке.
Когда Надин замолчала и поправила волосы, Кейт быстро спросила:
— Были звонки? Я надеялась на звонок от Оливера Крейна.
— Увы. Ничего.
Надин опять вернулась к разговору с матерью, а Кейт отправилась в свою комнату. Она села за стол и, включив компьютер, стала обдумывать версии.
Вчера она доставила письмо Ханы Оливеру Крейну вместе с номерами телефонов «Фокс и Фишер» и электронным адресом. Но Крейн не вышел на связь и не оставил сообщения.
Неужели письмо Ханы не подействовало на него?
Наверное, ему нужно больше времени. При любом раскладе она не могла больше ничего придумать, чтобы заставить его сдать образцы ДНК. Если только подловить его в спортивном зале и стащить прядь волос. Она еще надеялась, что до этого не дойдет.
Сегодня ей надо искать тренера Джифорда.
Кейт пошла выпить стакан воды. Надин все еще говорила по телефону.
— Мам, мне надо работать, хорошо? Я обещаю, если Робби попросит меня стать его женой на вторую годовщину, я дам тебе знать.
Она положила трубку телефона и извинилась перед Кейт.
— Плохо, что у «Фокс и Фишер» нет незарегистрированного номера телефона. Но даже если бы он существовал, моя мама как-нибудь нашла бы меня.
— Она очень хочет выпихнуть вас замуж?
— Раньше нет. Пока я не решила стать частным сыщиком. Теперь она считает, что я каждый день под пулями сражаюсь с мафией. Не удивлюсь, если она думает, что единственное, что меня может спасти, — так это церковный алтарь и шелковое платье цвета слоновой кости с итальянской кружевной фатой.
Смеясь, Кейт вернулась в свою комнату и плотно закрыла дверь. Необходимо было поразмыслить в тишине.
Что ей было известно о Гарри Джифорде? Она открыла свой блокнот и пролистала всю информацию, собранную к этому дню. След обрывался досрочным уходом на пенсию из средней школы Бруклин-Хайтс в возрасте сорока двух лет. Почему он ушел с работы так рано? На этот вопрос у нее не было ответа.
Она выписала возможные причины. Допустим, он получил наследство и решил отправиться путешествовать. Если так, то искать его можно где угодно.
Почему еще можно получить досрочную пенсию? Джонсон намекал на здоровье. Кое-что. Она не допускала смерти, потому что его не оказалось в списке. Но он мог заразиться чем-то, что не позволяло ему работать тренером. У него нет ни жены, ни детей. В таком случае как бы он поступил? Устроился в какое-нибудь заведение с долгосрочным присмотром?
Кейт развернула карту Бруклина и отметила все учреждения стационарной социальной и медицинской помощи с проживанием и приюты для долгосрочного содержания в пределах удаления на восемь миль от дома Джифорда и школы, где он работал.
Когда перечень был готов, она методично стала набирать телефоны. После почти часа работы ее предчувствие оправдалось.
— Да, у нас проживает мистер Гарри Джифорд. Вы его прежняя студентка?
Кейт замялась на секунду, но назвала свое настоящее имя:
— Меня зовут Кейт Купер.
— Мне надо проверить, помнит ли он вас. У него бывают хорошие дни, а бывают и плохие. Но в любом случае тренер Джифорд весьма разборчив в выборе гостей.
— Пожалуйста, спросите его, — попросила Кейт. — Я позвоню чуть позже, чтобы узнать, согласился ли он на мой визит.
Она положила трубку телефона. Звонить она, конечно, больше не станет. Если только у тренера Джифорда нет рано проявившегося слабоумия, он никогда не вспомнит студентку Кейт Купер.
Ей следует найти какой-то другой способ попасть к нему в комнату, и лучше всего сделать это, узнав как можно больше о стационаре с проживанием Мапл-Ридж. Затем уж поехать туда.
Она погрузилась в Интернет и нашла веб-сайт, который, ко всеобщей пользе, демонстрировал поэтажные планы трехэтажного здания пансионата. Она распечатала их, потом кликнула на значок карты проезда к заведению. Как только она появилась на экране, Кейт отправила файл в печать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.