Сьюзан Ховач - Таинственный берег Страница 36
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Сьюзан Ховач
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-85220-438-2
- Издательство: Панорама
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-10 11:26:25
Сьюзан Ховач - Таинственный берег краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзан Ховач - Таинственный берег» бесплатно полную версию:«Таинственный берег» принадлежит перу популярной английской писательницы Сьюзен Хоувотч — автору остросюжетных женских психологических романов.
…Безлюдный скалистый берег на юге Англии… Здесь десять лет назад трагически погибла молодая женщина. Ее смерть окутана непроницаемой тайной… Сегодня та же беда подстерегает юную жену миллионера. Все зависит от того, удастся ли раскрыть тайну десятилетней давности…
Сьюзан Ховач - Таинственный берег читать онлайн бесплатно
Сара беспомощно посмотрела на Риверса. Откуда-то издалека донеслось шипение сковородки.
— Это он опять захотел увидеть ее. Я это знаю, потому что Джон приезжал ко мне, пытаясь узнать, где она. Естественно, я ничего не сказал. Я знал, она решила, что будет лучше для нее не встречаться с ним, и я также знал, что это будет гибельно, если…
Он замолчал.
На лестнице послышались шаги, Джон насвистывал старую американскую песенку в стиле кантри «Ты опять выиграл».
— Послушайте, — неожиданно сказал Риверс, — я должен поговорить с вами об этом. Это в наших общих интересах, вы понимаете? Я должен с вами поговорить.
— Но я не понимаю. Почему…
— Вы должны увезти Джона отсюда. Я не могу убедить Мэриджон уехать — мы ведь уже не муж и жена. Но вы можете убедить Джона. Господи, это же совсем не похоже на медовый месяц! Увезите его отсюда, увезите куда-нибудь. Обратно в Канаду, куда угодно, но увезите его подальше от этого места.
— От этого места?
— От Мэриджон.
Свист смолк, дверь открылась.
— Сара? Вот ты где! Пойдем со мной в бухту спасать Макса!
— Кажется, — сказал Риверс, — это именно он подходит к воротам.
— Ну, вот и он! — Джон вышел на лужайку. — Макс! — крикнул он, подняв руку в приветствии. — Где ты был, подлец этакий? Мы уже думали, что ты утонул!
Когда Сара поднялась, чтобы пройти за Джоном на лужайку, Риверс быстро подошел к ней.
— Давайте после ужина погуляем вдвоем, и я вам все объясню.
— Я…
— Вы должны выслушать меня, — перебил он. — Я думаю, вы не понимаете, какой опасности подвергаете себя.
Она смотрела ему в глаза, чувствуя, что кровь медленно отливает от лица. Молчание прервал Джон, который влетел как молния, чтобы смешать всем еще по одному коктейлю. Александер, лениво улыбаясь, вошел в комнату через французское окно.
— О Майкл! Надо же! Как в прежние времена! Как ты теперь, что поделываешь? Занимаешься юриспруденцией?
В течение нескольких минут шел несвязный, пустой разговор. Макс начал растолковывать преимущества своей последней машины. Джон подошел к Саре. Повернувшись ко всем спиной, он поцеловал ее в губы и сел рядом с ней на тахту.
— Все в порядке?
Когда она кивнула, он накрыл ладонью ее руку и остался сидеть в этой позе. Она смотрела на его пальцы, не слыша, что говорит Макс Александер, и думала лишь о том, что Джон оказался чужим человеком и она не может ему верить. Ей пришла в голову безрадостная мысль о том, что она и предположить не могла, какую форму может принять несчастье. «Это не грубое ноющее отчаяние, — думала она, — а непроницаемый мрак страха. Боль — осязаемая, тупая, всепоглощающая».
Мэриджон вернулась через пятнадцать минут.
— Джон, я надеюсь, Джастин вернется к обеду?
Он пожал плечами.
— Понятия не имею. Думаю — да.
— Тебе налить, Мэриджон?
— Нет… нет, спасибо. Я, пожалуй, выйду ненадолго. Обед будет через полчаса.
Сара, сидя на тахте, чувствовала, как Джон беспокойно зашевелился.
— Еще виски, Джон? — предложил Макс Александер, стоя у буфета.
Джон не ответил.
— Джон, — сказала Сара, инстинктивно прижимаясь к нему, — Джон!
— Хочешь пройтись со мной, Майкл? — спросила Мэриджон. — Мы не пойдем далеко, только до бухты и обратно.
— Нет, — сказал Риверс, — я только до половины выпил свою порцию великолепного виски с содовой, я хочу допить ее, а потом — еще одну.
— Не смотри на меня, Мэриджон, — улыбнулся Макс Александер. — Я уже проковылял вниз к бухте, а потом обратно. Свою долю физических упражнений я на сегодня выполнил.
Джон встал, постоял в раздумье, потом потянулся к ящичку с сигаретами, взял одну.
Мэриджон медленно шла через лужайку. Джон посмотрел ей вслед, потом резко повернулся спиной к окну и бросился в ближайшее кресло.
— Почему ты не пошел, Джон? — спросил Риверс. — Не чувствуй себя обязанным оставаться здесь и развлекать нас. Я уверен, что Сара окажется восхитительной хозяйкой. Почему ты не идешь с Мэриджон?
Джон, затянувшись сигаретой, наблюдал, как голубое колечко дыма поднимается все выше и выше.
— Мы уже были сегодня в бухте.
— А… понятно. Вы были, случайно, не на Флэт Рокс?
— Черт подери, — неожиданно сказал Александер, — чем это Джастин занят в Сент-Ивсе?
— Нет, — ответил Джон Риверсу, — мы были только в бухте.
— Сара, — спросил Макс, — вы знаете, зачем Джастин поехал в Сент-Ивс?
— Ты часто здесь бываешь? — спросил Джон Риверса ровным голосом. — Если тебе приходится приезжать сюда каждый раз, когда бывает необходимо обсудить с Мэриджон деловые вопросы, это, наверное, отнимает у тебя очень много времени. Или хочешь иметь удобный предлог, чтобы навещать ее как можно чаще?
— И все же, — сказал Риверс. — мой предлог для визита сюда куда лучше, чем твой.
— Послушайте, — сказал Макс, слегка расплескав виски на ковер. — Почему, ради Бога, кто-нибудь из вас сейчас не пойдет в бухту с Мэриджон? Майкл, она же тебя просила, почему, черт побери, тебе не пойти, если ты приехал сюда, чтобы повидаться с ней?
Джон швырнул сигарету в камин и встал.
— Пойдем, Сара, спустимся вниз вместе.
Все молчали и смотрели на нее.
— Нет, — сказала она, и ее голос прозвучал слишком громко. — Мне не хочется. Я лучше побуду здесь.
Джон пожал плечами.
— Как хочешь, — бросил он коротко, словно ее отказ был ему безразличен. Вышел через французское окно и пересек лужайку, не обернувшись.
Белые домики Сент-Ивса купались в золотом вечернем свете. Море было спокойным и неподвижным. В маленьком домике на одной из аллей за Фиш-стрит сидел Джастин. он держал в руках чашку с дымящимся кофе и недоумевал, что заставило его рассказать этой женщине историю своей жизни. Она сама была виновата в этом. Если бы не расспрашивала его так подробно о последствиях того ужасного уик-энда в Клуги. ему не пришлось бы рассказывать про бабушку и про то, как он па много лет расстался с отцом. Почему-то ему хотелось рассказывать. Сначала он был сдержан и насторожен, но когда почувствовал, что она его понимает, перестал осторожничать. Она не смеялась над ним. С каждой минутой Джастин ощущал все большее доверие к Еве и говорил все свободнее.
— И ты никому не рассказывал о том, что увидел той ночью? — наконец спросила она. — Ничего и никому?
— Я думал это вряд ли поможет отцу.
— Но теперь-то ты уверен, что не он ее убил?
— Он сказал, что не убивал. Наверное, кто-то другой. Я должен узнать кто.
Она размышляла в течение нескольких, показавшихся ему долгими, минут. Дым от ее сигареты поднимался колечками вверх и попадал в солнечные лучи, превращаясь в золотистую дымку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.