Сандра Браун - Петля желания Страница 38

Тут можно читать бесплатно Сандра Браун - Петля желания. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Браун - Петля желания

Сандра Браун - Петля желания краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Петля желания» бесплатно полную версию:
Беллами Листон была ребенком, когда ее старшую сестру Сьюзен убили во время пикника. Спустя восемнадцать лет Беллами пишет роман о том страшном дне. Вскоре она начинает получать грозные анонимные послания… Надеясь разоблачить недоброжелателя, писательница встречается с Дентом Картером, летчиком, в прошлом – первым подозреваемым по делу Сьюзен. Они начинают собственное расследование. Им открывается столько неожиданных деталей, что Беллами перестает доверять даже собственной семье. Но можно ли верить Денту? Кажется, он искренне пытается помочь. Что это – проявление любви или холодный расчет? Беллами ни за что нельзя терять бдительность!

Сандра Браун - Петля желания читать онлайн бесплатно

Сандра Браун - Петля желания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун

Дейл уловил намек. Хеймейкер считал, что бывший прокурор способен на все.

– Спасибо, что позвонил мне, – поблагодарил он бывшего коллегу.

– Ты не раз прикрывал мою спину, а я таких вещей не забываю, – отозвался Хеймейкер.

– С тобой все будет в порядке?

– Имеешь в виду мою тачку? Не парься. Сынуля одолжит мне денег.

– Точно?

– Мой паренек всегда рад помочь своему старику. Его хлебом не корми дай лишний раз напомнить мне о том, что кормилец семьи из меня никакой. И раньше, и сейчас.

Прежде чем они закончили разговор, Хеймейкер пообещал позвонить, если узнает какие-то новости. Дейл бросил телефон на подставку для телевизора и глубоко затянулся сигаретой, задумчиво глядя на полупустую бутылку виски.

Руп Кольер боялся, что его жизнь вот-вот полетит вверх тормашками. Что же, это неплохо, решил Дейл. Этому сукину сыну давно было пора понять, к чему приводят сделки с дьяволом. Последние восемнадцать лет Дейл Муди на собственной шкуре не раз испытал их последствия.

Заряженный пистолет манил, и перед его соблазном было почти невозможно устоять.

Нет, еще одну ночь он, так и быть, потерпит.

– Снова полетишь?

– В Атланту.

– Техас или Джорджия?

– Джорджия.

С таким же успехом Дент мог сказать Голлу, что летит в Тимбукту.

Упершись локтями в колени, он сидел на краю гостиничной койки и тупо смотрел на мыски ботинок. Типичная поза школьника, выслушивающего родительские нотации. При этой мысли Дент выпрямился:

– Мы думали…

– Мы? Кто это «мы»? Может, я чего-то не понимаю?

– Ты можешь не перебивать меня? Иначе я сейчас брошу трубку.

Дент представил себе, как Голл перекатывает сигару из одного уголка рта в другой и недовольно морщится.

– Спасибо, – с нарочитой вежливостью поблагодарил Дент и с нажимом произнес: – Мы с Белламипытаемся восстановить события того Дня поминовения. Вспоминаем, кто как себя вел, кто что делал.

– С какой стати ты взялся за это дело?

Дент рассказал ему про ван Дарбина и то, что тот собрался написать в своей завтрашней газетной колонке.

– Не играет никакой роли, есть доказательства или нет. Даже самое малое сомнение говорит в пользу того, что дело было не чисто. Этот ван Дарбин – настоящий хорек. У него на роже вечно гуляет мерзкая улыбочка. Попадись он мне, я бы разорвал его пополам. И ты бы сделал то же самое. Но его газетную колонку читают по всей стране, и своим передергиванием фактов он или сделает доброе дело, или, наоборот, все угробит.

– Похоже, дела идут все лучше и лучше.

– Лучше некуда, – вздохнул Дент.

– Тогда с какого рожна ты полез в это дерьмо? Беги от нее подальше!

– Я же сказал, мы пытаемся…

– Как же, как же! Но разве в своей книжке она не рассказала все, как было?

– Есть одна проблема.

Голл хмыкнул:

– Тогда давай выкладывай подробности. Хватит тянуть резину.

– Что касается событий того дня, то у нее провалы в памяти. Что-то она помнит, а что-то нет.

И Дент коротко изложил Голлу то, что узнал от Беллами.

Когда он закончил свой рассказ, старый летчик прокомментировал его так:

– Выходит, что то, что она, как ей кажется, помнит, и то, в чем она вроде бы как уверена,не обязательно произошло на самом деле.

– Верно. Ты прав, старина.

– А то, чего она не может вспомнить…

– …скорее всего, угроза для того, кто целых восемнадцать лет хранил некий секрет и не хотел бы, чтобы его сейчас вытащили на свет божий. Потому-то жизнь Беллами сейчас и в опасности.

Голл на том конце линии шумно выдохнул.

– Что-то в очередной раз затягивает этих Листонов по самые уши в кучу дерьма.

– Это и мое дерьмо тоже, Голл.

Старик не стал с ним спорить. Да и с какой стати ему возражать? Дело Листонов серьезно отразилось на взаимоотношениях Дента и авиакомпании.

– Ну хорошо, но при чем тут Атланта? Что ты там делаешь?

Дент все объяснил ему:

– Беллами хотела заранее позвонить Стивену и договориться с ним о встрече, но я убедил ее, что элемент неожиданности будет нам только на руку. У него не будет времени на раздумья, и мы сможем добиться от него честных ответов.

– Ну что же, то, что ты сказал, имеет смысл. Когда же вы устроите западню ее братцу?

– Завтра.

– Хо-хо! А что будете делать до этого? Как станете коротать время?

– Это не твое дело.

– Я так и думал, – насмешливо фыркнул старик.

– Неправильно ты подумал.

– Отдельные кровати?

– Отдельные комнаты. Доволен таким ответом?

Голл издал звук, который мог означать что угодно. Но поскольку Дент не хотел развивать эту тему, то комментировать не стал.

– Как там моя крылатая машина?

– Я как раз подумал, спросишь ты о ней или нет.

И Голл сообщил ему полную оценку повреждений и приблизительное время на их устранение.

– За это время я успею разориться.

– Пока можешь не торопиться прыгать с небоскреба, – успокоил его Голл. – Я тут поговорил с одним парнем.

– Что за парень? – насторожился Дент.

– Так, один тип, у которого прорва денег. Он недавно звонил мне и спрашивал, нет ли у меня на примете пилота для личного самолета.

– Бесполезно. Даже обсуждать это не буду.

– Послушай меня, летчик…

– Не вижу необходимости. Мой ответ «нет».

– У него самый крутой самолет. Новенький «Кинг Эйр-350». Лучшее, что можно купить за такие деньги. Просто чудо. Настоящая игрушечка.

– Тогда почему у него нет своего пилота?

– Как говорится, был да сплыл. Не понравился ему тот пилот.

– Почему?

– Он мне не докладывал.

– Плохой признак.

– И счастливый случай для тебя.

– Ты знаешь мое золотое правило, Голл. Никогда в жизни я не буду больше ни на кого работать. Только на себя. Черт побери, я не собираюсь идти в извозчики к очередному жирному коту! Он еще нарядит меня в форму и каскетку.

– Можно подумать, ты продаешь себя до конца твоей задрипанной жизни. Работать будешь до тех пор, пока самолет будет летать. И ты пока еще не услышал главного.

– Какого главного?

– В промежутках между полетами за разумный процент он позволит тебе пользоваться самолетом в личных целях. Что на это скажешь?

Дент прищелкнул языком:

– Разумный процент – это сколько?

– Я настоял на двенадцати. Он согласился. Но, видимо, не стал бы возражать и против десяти. Деньги для него не имеют значения. Главное, чтобы его самолет облетал хороший пилот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.