Филлис Уитни - Шепчущий мрак Страница 39
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Филлис Уитни
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-227-00765-9
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-09 16:52:17
Филлис Уитни - Шепчущий мрак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филлис Уитни - Шепчущий мрак» бесплатно полную версию:Когда молодая журналистка Ли Коллинз, героиня романа "Шепчущий мрак", узнала от отца тайну своего рождения, она была вне себя от негодования. Бывшая голливудская кинозвезда Лора Уорт — ее родная мать. Но почему она отказалась от дочери, почему оставила ее без материнской ласки? Девушка решает отыскать Лору Уорт, чтобы узнать все от нее самой. Правда оказывается горькой. Кинозвезду сочли причастной к убийству известного режиссера. И теперь девушке нужно выяснить только одно — кто же был убийцей. Героиня романа «Колумбелла», школьная учительница Джессика Аббот, тоже занимается расследованием — выясняет причину смерти хозяйки дома, в который она приехала погостить. Неужели ее убил человек, которого она любит?
Филлис Уитни - Шепчущий мрак читать онлайн бесплатно
Ирена поджала губы. Вопрос ей явно не понравился.
— Она сказала, что ищет улики, — выдавила наконец Ирена.
— Улики? Какие улики?
— Этого она не скажет.
— Придется поговорить с Майлзом. Ее поведение возмутительно. По крайней мере, она могла бы положить вещи на место.
— Это я велела ей оставить все, как есть, — сказала Ирена. — Хотела, чтобы вы увидели, на что она способна.
— Превосходно. Я увидела это. А теперь, пожалуйста, убери вещи. — В ее голосе прорвалась истерическая нотка.
Я кивнула Ирене:
— Я помогу вам уложить вещи.
— Вижу, ты тоже не прочь порыться в моем прошлом, — не без ехидства заметила Лора.
— Можно назвать и так, если угодно.
Она величественно наклонила голову:
— По крайней мере, ты не лукавишь. Когда удовлетворишь свое любопытство, поднимись наверх и мы начнем наши игры в вопросы-ответы.
— Не премину, — сухо ответила я. Мы снова вернулись к нашему антагонизму, и это было хорошо.
Лора направилась к двери, но потом медленно вернулась.
— Поверни, пожалуйста, этот портрет, — попросила она меня. — Ты рассказала мне, что с ним случилось, но я еще не видела.
Ирена тут же подскочила к ней, опасаясь ее реакции, а я повернула портрет и услышала, как Лора выдохнула, уставившись на изуродованное полотно. Протянув руку, она дотронулась до пустого квадрата, который ждал по диагонали третьего крестика.
— Чья очередь? — пробормотала она. Тем же вопросом задавалась и я: — Кто этот крестик?
— Если ты, сделала эти отметины, то только тебе это известно, — ответила я.
Выдержка начинала изменять ей. Она побледнела и воскликнула, содрогнувшись:
— Нет! Я бы никогда не сделала этого! Даже во сне. Ирена, скажи Ли, что я не способна на такое!
— Я всегда считала, что вы не могли этого сделать, — угрюмо ответила компаньонка. — Хотите, чтобы я помогла вам подняться наверх?
Отрицательно качнув головой, Лора подошла к сундуку и постояла там, разглядывая учиненный разгром.
— Если я нолик, то мне остается только сделать свою отметину в том квадрате и блокировать крестик навеки. Но боюсь, это не так легко, как кажется. Ли, когда закончишь здесь, ты поднимешься ко мне?
— Если хочешь, я сейчас пойду с тобой.
— Нет, дай мне побыть немного одной. Я должна немного подумать.
— Что толку думать? — рассерженно фыркнула Ирена. — Миссис Жаффе должна убраться отсюда!
Ничего не ответив, Лора вышла из комнаты.
Я встала на колени, подбирая с пола письма и фотографии. Ирена трудилась с какой-то яростной энергией и раза два уронила уже сложенные платья.
— Вы считаете, это могла быть миссис Жаффе? — спокойно осведомилась я.
— Ну конечно. Я же видела ее!
— Нет, я имею в виду портрет.
Она в этот момент складывала платье.
— Вы же говорили, что когда вошли сюда прошлой ночью, то обнаружили мисс Уорт, а вскоре появился доктор Флетчер.
— Да. Она держала ножницы, но кто-то мог вложить их ей в руку. Или, возможно, она подняла их с пола.
— А хватило бы времени для того, чтобы растерзать картину, пока вы отсутствовали?
— Хватило. Это было сделано быстро и грубо. И все же я сомневаюсь.
— А когда вы еще выходили из комнаты? И тут я вспомнила кое-что:
— Послушайте, когда я принимала ванну, кто-то здесь побывал. Этот кто-то закрыл окна и двери, а картину повернул лицом к стене.
— Это сделала я, — сказала Ирена. — Я готовила комнату на ночь. Только я заглянула всего на несколько секунд и больше не входила сюда.
— Тогда это могла быть миссис Жаффе. Вернувшись, я не смотрела на портрет. А что, если мы спросим ее, припрем к стенке?
Ирена презрительно хмыкнула:
— Наплетет что-нибудь, только и всего! От нее одни неприятности. Она ненавидит мисс Уорт. А сознавать, что ее брат женат на ней — выше ее сил. Психопатка!
— Но разве не Дони нянчилась с Лорой, ухаживала за ней, когда Та серьезно заболела двадцать лет тому назад?
— Ее брат — врач. Миссис Жаффе пришлось выполнять его распоряжения. Он наблюдал за лечением мисс Уорт. Теперь все по-другому. Миссис Жаффе постарела и чувствует себя несчастной. И, по правде говоря, трудно сказать, что объединяет доктора Флетчера и мисс Уорт. Почему они поженились — одному Богу известно.
— А на что намекала миссис Жаффе, когда говорила об уликах?
Подхватив карминного цвета платье, которое Лора носила в Шепчущем мраке, Ирена встряхнула его и поднесла к свету.
— Она просто пыталась припугнуть мисс Уорт, хотела ее расстроить. Эта миссис Жаффе очень любит рассуждать об уликах и доказательствах. Она ступает на опасный путь.
Теплый красный цвет в ее руках приковал мой взгляд.
— Что вы этим хотите сказать?
Она долго смотрела на меня. Затем, перебросив платье через руку, пересекла комнату и подошла к длинному столу, на котором были свалены в кучу большие альбомы с газетными вырезками. Наподобие тех, в которые Рут собирала хвалебные статьи о моем отце и рецензии на его фильмы.
Вырезки из газет, на которые указала Ирена, относились к Майлзу Флетчеру и его сестре. В них сообщалось о том, как их обоих допрашивали относительно подробностей той ночи, когда был убит Кэс Элрой. Отчеты были разные, но факты одни и те же. Во время убийства Майлз вместе с сестрой находился в театре. У него было железное алиби.
— Во всех этих отчетах говорится одно и то же, — сказала я. — А куда вы, собственно, клоните? Зачем вы мне их показали?
Ирена скривила губы, раздраженная моей тупостью:
— Я всегда с сомнением относилась к этим отчетам. Что-то в них не так. Я не верю показаниям миссис Жаффе.
— Но их видели вместе в театре в тот вечер. И были свидетели. В театре были их друзья и другие люди, которые подтвердили их показания.
— Ничего не стоит выскользнуть из театра, — возразила Ирена. — Смешаться с прохожими…
— Нет. В театре была какая-то женщина. Она утверждает, что видела их вместе в течение всего спектакля.
— Какая-нибудь пациентка доктора Флетчера, — пренебрежительно усмехнулась Ирена.
— Пусть так, но отсюда вовсе не следует, что она солгала. Лжесвидетельство — дело серьезное. А почему, собственно, у вас возникли такие подозрения?
— Мисс Уорт говорила со мной, — пояснила Ирена. — Когда я только что познакомилась с ней, она много рассказывала об этом. Ее это мучило, и она снова и снова возвращалась к одному и тому же: как это произошло? Что случилось в ту ночь на съемочной площадке?
— Она подозревает, что Майлз не весь спектакль просидел в театре? -
Быстрым, порывистым движением Ирена отобрала у меня альбом и, захлопнув его, отнесла на место.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.