Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя Страница 4
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джулия Кеннер
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-699-24951-0
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-09 16:45:46
Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя» бесплатно полную версию:Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.
Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».
Julie Kenner
NOBODY BUT YOU
Copyright © 2003 by Julie Kenner
Оригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»
Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой
Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя читать онлайн бесплатно
— И вы еще говорите, что я груб?
Она нахмурилась, но не стала отвечать и крепче сжала руки на коленях, чтобы не нанести дополнительного урона своему ногтю.
Дэвид откинулся назад еще больше, и кресло угрожающе затрещало. Джейси затаила дыхание, почти не сомневаясь, что сейчас он упадет и сломает себе шею. Конечно, так думать нехорошо, но в данный момент она совсем не чувствовала себя доброй самаритянкой.
— Я не груб, — продолжал он, раскачиваясь в кресле. — Просто честен. А вот о вас такого не скажешь.
Ну, это уже чересчур. Пусть он и прав, но дело ведь не в этом!
— Мы с вами едва знакомы. Откуда вам знать, честна я или нет?
— Потому что это невозможно — по крайней мере, для женщины — не знать о своем бойфренде абсолютно ничего, кроме имени и названия учебного заведения, которое он закончил.
Джейси скрестила на груди руки.
— По крайней мере, для женщины? — повторила она, игнорируя тот факт, что он опять прав. — И как прикажете это понимать?
— Женщины пронырливы и любопытны, — ответил Дэвид с таким видом, словно сказал нечто не более оскорбительное, чем «у женщин есть волосы». — Они везде суются. Они подглядывают и высматривают. Они копаются в жизни парня, не имея на то никаких прав. И не успеет бедняга сообразить, что к чему, раз — и у него больше нет никаких секретов, он женат, имеет двоих детей, и вся его жизнь вертится вокруг дома в пригороде с тремя спальнями и двумя ванными, и у него закладная, которую ему не осилить, и лужайка, которую он должен подстригать. — Дэвид наклонился вперед, опираясь подбородком на сцепленные руки. — И знаете, что хуже всего? Его даже больше не пускают в постель.
— Нет? Откуда же тогда двое детей?
Дэвид отмахнулся от ее слов.
— Черт, да ему, скорее всего, пришлось вымаливать эту милость. Не в том суть. А суть в том…
— …что вы шовинист и неандерталец, с которым ни одна разумная женщина не захочет иметь общую закладную?
— Нет. — Явно задетый ее предположением, он вперил в Джейси ответный взгляд. — Суть в том, что вы не рассказали всего, что знаете об этом парне. А мне нужна информация. Если вы хотите, чтобы я нашел мистера Совершенство, я должен знать все.
Джейси облизнула губы. «Все» — это не ее стиль. Черт, она лишь недавно призналась своему гинекологу, что вообще имела секс. А в данном случае «все» означает, что она должна признаться этому противному, ироничному Дэвиду Андерсону, что сбежала от Эла, ошибочно приняв его за серийного убийцу. Да, это глупый поступок, однако в тот момент ей казалось, что для него есть основания.
И вот теперь, когда она точно знает, что Эл не убийца, она хочет — нет, ей необходимо — найти его. Чтобы извиниться. И если получится, начать все сначала. Но у нее нет никакого желания объяснять это Дэвиду.
— Похоже, идея рассказать мне все не слишком вас вдохновляет?
Джейси замигала и тряхнула головой, пытаясь собраться с мыслями.
— Что?
— Я сказал, что должен знать все, и на этом месте вы внезапно впали в ступор.
— Я впала в ступор?! — И это говорит ей тот, кого она с трудом заставила вернуться с небес на землю? — Вовсе нет. Я просто задумалась.
— Задумались над тем, рассказывать или нет?
— Нечего рассказывать. — Она кивнула на стол. — У вас есть имя. Есть фотография. Что вам еще нужно?
В ту же секунду, как этот вопрос слетел с ее уст, она поняла, что не стоило его задавать. Разумеется, для расследования нужна дополнительная информация. Совершенно естественно. Просто она надеялась, что это удастся обойти. Все-таки вопрос слишком личный.
— Вообще-то кое-какая информация не помешала бы, — вздохнул Дэвид.
Недовольное выражение на его лице сменилось пониманием. А может, разочарованием. Джейси не настолько хорошо его знала, чтобы судить об этом.
Внезапно Дэвид отодвинул кресло назад, встал и, обойдя стол, прислонился к нему. Теперь их с Джейси разделяло не более полуметра, и неожиданно у девушки перехватило дыхание.
Он был выше, чем ей показалось вначале. Разумеется, она смотрела на него, когда он открывал ей дверь, но тогда, в запале, не обратила на него особого внимания. Пока он сидел, она отметила, что он широк в плечах, но по-настоящему разглядела его только сейчас, когда он снова встал на ноги. Приходилось признать, что при всей своей несносности этот мужчина весьма и весьма хорош собой. Крупный, однако не из тех «Гераклов» с буграми накачанных мускулов. Черты лица четкие, словно высеченные резцом, но, когда он улыбался, на щеках появлялись ямочки, и Джейси вполне могла представить себе, как он обнимает женщину или даже играет с ребенком.
И еще она ясно представила, как он вытряхивает дерьмо из плохих парней, что было очень даже неплохо, учитывая его род занятий.
Одной рукой он подтянул к себе стул и уселся на него верхом, лицом к Джейси.
— Послушайте, вообразите себе, что я ваш священник. Или ваш адвокат. Или доктор. Сами выбирайте.
Не понимая, к чему он клонит, Джейси покачала головой.
— Я к тому, — объяснил Дэвид, — что все сказанное здесь останется между нами. И поверьте, удивить меня трудно.
Что ж, ладно. Хоть она и ненавидит откровенничать на личные темы, его слова имеют смысл. И потом, не обязательно выкладывать ему все-все. Достаточно сказать лишь самое необходимое.
Джейси набрала в грудь побольше воздуха, выдохнула и начала говорить:
— Мы встретились на пляже.
— Когда?
Она подавила вспышку раздражения, вызванную тем, что он прервал ее.
— Месяца четыре назад. Я приехала в Сан-Диего на конференцию художников и решила пожить на широкую ногу — не мотаться каждый день в машине туда и обратно, а остановиться в отеле, где проходила конференция.
На самом деле это было настоящее транжирство, но она уже на восемнадцать месяцев отставала от своего графика, и эта конференция была последней попыткой добиться успеха в искусстве. Потенциальные возможности казались важнее экономии.
Дэвид вытащил из кармана блокнот и начал записывать.
— В каком отеле?
— «Монтелеон». Я хотела представить там свой портфолио.
— Вы художница?
— Коллажистка. По крайней мере, была ею.
— Понятно, — произнес он и бросил на нее ничего не выражающий взгляд, к которому она уже начала привыкать.
— Это значит, что я беру фотографии, рисунки и разные другие средства, какие нахожу подходящими, и соединяю все в единую композицию.
— А, знаю-знаю. Я тоже этим увлекался.
Джейси заинтересованно склонила голову набок.
— В самом деле?
— Ага. В детском саду.
Она молча уставилась на него.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.