Карен Робардс - Блуждающие в ночи Страница 4

Тут можно читать бесплатно Карен Робардс - Блуждающие в ночи. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карен Робардс - Блуждающие в ночи

Карен Робардс - Блуждающие в ночи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Робардс - Блуждающие в ночи» бесплатно полную версию:
Саммер Макафи вообще не везло, но оказаться заложницей человека, более всего похожего на скрывающегося от закона убийцу, — это было слишком даже для нее. Могла ли несчастная жертва предположить, что ее похититель, Стив Колхаун, как раз и есть представитель закона, подставленный могущественными врагами, и, возможно, тот, кого она так долго ждала…

Карен Робардс - Блуждающие в ночи читать онлайн бесплатно

Карен Робардс - Блуждающие в ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Робардс

На время, равное длительности двух ударов сердца, Саммер буквально окаменела от ужаса. Перед ее мысленным взором предстал Восставший из Мертвых, но только для того, чтобы сию же секунду быть изгнанным ее здравым умом. Звук, конечно же, ей померещился. Когда женщина как следует прислушалась, то не различила ничего, кроме гулкой, напряженной тишины.

В любом случае ей пора домой. И слава Богу.

Распахнув дверь, она не удержалась от того, чтобы бросить последний испуганный взгляд на изувеченный труп. И хотя из зала падал слабый свет, ей показалось, что правая нога мертвеца шевельнулась.

Увиденное дошло до сознания Саммер, когда ее глаза уже смотрели в другую сторону. Голова автоматически повернулась обратно. В оцепенении она увидела, как коленка мертвеца поднялась над металлическим столом на добрых три дюйма, а потом с мягким шлепком упала на прежнее место.

Волосы на голове Саммер встали дыбом.

Глава 3

«То за помощью к кому вам обратиться?..» Она бежала, и этот припев с его бесконечным многоточием пулеметной очередью строчил в ее мозгу. Саммер была уже почти у входной двери, когда ей пришло в голову, что она не может вот так бросить человека, который, видимо, не совсем мертв. Если не принимать в расчет сказки о Восставшем из Мертвых (остатки здравого смысла говорили, что все эти истории — чистой воды выдумка), то для объяснения увиденного было только две версии: или это какая-то посмертная реакция, возможно мышечный спазм, или же человек действительно жив. То ли санитар «скорой помощи», то ли засвидетельствовавший смерть врач — кто знает? — слишком поспешил списать беднягу в расход.

Ее первым порывом было сказать: «Ну что ж, значит, тебе не повезло, прощай».

Потом возникла мысль позвонить по 911.

И, наконец, пришло самое разумное решение: связаться с Майком Чейни и пригласить его приехать сюда, чтобы он сам взглянул на подозрительного покойника.

Но даже направившись в кабинет Чейни — первая дверь направо от главного входа, — Саммер колебалась. Не так-то просто позвонить своему главному клиенту в субботу в два часа ночи. Так же стоит трижды подумать, прежде чем вызывать полицию или «скорую помощь» в самое шикарное из похоронных бюро. В этом случае клиент почти наверняка получит такую рекламу, которая вряд ли придется ему по вкусу. В первом же варианте Майк Чейни скорее всего решит, что у нее не все дома.

Снова речь шла о чести и репутации «Свежей маргаритки», не говоря уж о ежемесячном чеке из «Хармон бразерс».

Эти деньги были нужны ей.

Разумеется, если мужчина действительно не был мертв, ее долг позаботиться о нем. «Хармон бразерс» наверняка будут благодарны ей за то, что она обратит их внимание на это упущение.

Но насколько возможно допустить подобную ошибку?

«Весьма маловероятно», — мрачно решила Саммер и опустила уже протянутую к двери кабинета Майка Чейни руку. Только на мгновение она бросила тоскливый взгляд на величественную входную дверь. Пылесос ждал ее, ведро с хозяйственными принадлежностями и сумка тоже находились здесь. Как легко было бы сказать себе, что увиденное лишь плод ее фантазии или просто обычная посмертная реакция у покойника. А потом выйти на улицу, поехать домой и забыть обо всем произошедшем этой ночью! Так легко! И каждая клеточка ее существа требовала этого простого решения.

А что, если мужчина все-таки жив? Она читала о случаях, когда людей объявляли умершими и хоронили, а потом выяснялось, что в момент похорон они были живы. А вдруг он действительно умрет на этом столе, где его оставили на ночь, или (какой ужас!) его умертвят утром, когда сделают предварительное бальзамирование? И все из-за того, что, струсив, она никак не отреагировала.

Так или иначе, но без ее вмешательства ему почти наверняка крышка. Если он сейчас не покойник, то к утру уж точно им будет, не вмешайся она. Саммер рассмотрела все варианты. Все, кроме одного. Содрогнувшись, женщина поняла, что ей предстоит сейчас сделать.

Прежде чем предпринимать какие-либо действия, ей нужно самой осмотреть этот треклятый труп.

Черт побери!

Куда охотнее она предпочла бы посмотреть еще один старый фильм с Брюсом Ли. Сравнение было не случайным. Свой предыдущий уик-энд Саммер провела именно так. Мужчина, с которым она встречалась и который знал о ее пристрастии к кино, сам был фанатом фильмов с каратэ. Он затащил ее в Нашвилле на круглосуточный показ фильмов с участием Брюса Ли. К концу последнего часа из тех восьми, на протяжении которых Ли каждые пять секунд вопил «Ай-а!», у нее от боли раскалывалась голова, а в душу закрадывалось подозрение, что ее роман с преуспевающим дантистом обречен. Он же упивался каждой минутой мордобоя, судорожно сжимая кулаки и удовлетворенно хрюкая: «Так его!» всякий раз, когда Брюс Ли вмазывал очередному плохому парню. На этот уик-энд ухажер планировал поход на фестиваль фильмов с Чаком Норрисом. Саммер отказалась, сославшись на работу.

Как всегда, грехи и подвели ее. Солгав, что работает в субботу, она эту работу и получила.

Какой бы Небесный Кукловод по жизни ни дергал за ниточки, он наверняка сейчас смеялся над ней. Стоя у закрытой двери гримерной и стараясь утихомирить свое трепыхающееся сердце, Саммер почти слышала его ехидный смешок: «Поделом тебе!»

Если не считать приглушенного гула кондиционера, в похоронном бюро царил мертвый — нет, опять плохое слово, — полный покой.

Она лучше бы высидела десять фестивалей фильмов с участием Брюса Ли, чем снова войти в гримерную.

«Чтоб тебе до скончания века не расставаться с твоими вурдалаками», — пожелала она Стивену Кингу, стоящему перед ее глазами с маниакальной улыбкой на лице, и распахнула дверь. Сноп света из зала, где женщина продолжала стоять, — к черту требования «Хармон бразерс» относительно экономии! — высвечивал узкую дорожку в темную комнату.

Бум, бум, бум…

«Немедленно прекрати психовать», — приказала себе Саммер. Не обращая внимания на свой бешеный пульс, крепко придерживая рукой дверь с пружиной, она сделала два шага вперед и попыталась сосредоточиться на неподвижном теперь трупе. Свет не вполне достигал того места, где он лежал на плотно придвинутом к стене столе. Покойник был накрыт саваном — опять неудачное слово, — покрывалом полумрака. Но Саммер все же могла различить важные детали: короткие черные волосы, изуродованное, опухшее лицо с закрытыми глазами и, похоже, все в крови, расцарапанное левое плечо, на груди густая поросль, скрывающая, возможно, еще более сильные ссадины. Мощный мускулистый торс, бледные, опавшие гениталии, укрывшиеся в еще одном островке черных волос. Грудь и конечности были неподвижными — неподвижными. И вообще мужчина не подавал никаких признаков жизни. Ну конечно же, он мертв. Разумеется, мертв.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.