Кейси Марс - Молчаливая роза Страница 4
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Кейси Марс
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-85980-036-3
- Издательство: Диалог
- Страниц: 127
- Добавлено: 2018-08-10 04:00:26
Кейси Марс - Молчаливая роза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейси Марс - Молчаливая роза» бесплатно полную версию:Новый остросюжетный роман известной американской писательницы Кейси Марс «Молчаливая роза» является одним из самых читаемых в современной Америке.
Действие романа разворачивается на фоне романтичной и бурной любви молодой женщины, а вплетение в повествование детективной интриги, триллера и мистики делает его исключительно увлекательным и захватывающим.
Кейси Марс - Молчаливая роза читать онлайн бесплатно
Желтая комната оказалась довольно симпатичной, не большой и не маленькой, обставленной белой плетеной мебелью, с кроватью королевского размера. Здесь было чисто и скромно, как и в том номере, который им довелось увидеть по пути, но потолок был низковат и скошен, а маленькие слуховые окошки создавали ощущение духоты. Девон сморщила нос: непонятно откуда несло чем-то затхлым.
— Ну, подойдет? — спросила миссис Микс.
Майкл уже хотел сказать «нет»: Девон видела, как он набычился и стиснул челюсти.
— Как ты считаешь, Девон? — спросил он с мученическим выражением.
— Ну что же, тут очень мило, миссис Микс.
— Вы будете отлучаться куда-нибудь?
— Да, хотим пообедать в городе, — ответил Майкл.
— Тогда вам понадобится еще и ключ от парадной двери. — Она порылась в кармане коленкорового фартука, обтягивавшего ее жирные бедра, и вручила Майклу два ключа: длинный латунный от входной двери и ключ поменьше — от комнаты.
— Постарайтесь не будить других постояльцев, когда будете возвращаться.
Майкл лишь кивнул ей в ответ, и зеленые глаза Девон расширились от удивления. Насколько она его знала, Галвестон должен был бы сейчас же поставить эту женщину на место. Она находилась здесь, чтобы обслуживать его, и только за этим. Обычно Майкл давал это понять с порога. Девон поразилась, что на этот раз он промолчал.
— Не нравится мне это местечко, — сказал он, едва за миссис Микс закрылась тяжелая дверь.
— Сказать по правде, мне тоже, — призналась Девон. — Да ладно уж, чего там… Мы добрались до места, погода кошмарная, льет как из ведра, и я слишком устала, чтобы тащить вещи обратно в машину и ехать неизвестно куда на ночь глядя.
— Почему бы нам не разложить вещи и не махнуть в Мистик пообедать? А к нашему возвращению и спать будет пора. Хоть матрасы, кажется, приличные…
Он сел на кровать и, попробовав кулаком упругость матраса, остался доволен. Затем Галвестон увидел открытую дверь в ванную комнату, поднялся и с удовольствием обнаружил сияющие никелированные краны, новенькую ванну и блестящий бледно-желтый линолеум.
— А ванна действительно новая. — Майкл поднял свой чемодан с одеждой, прошел через комнату и открыл небольшую дверцу в чулан — узкий и тянувшийся вдоль всей стены. Старые латунные крючки для одежды через каждые два фута торчали из длинной кедровой панели, которая — в отличие от всего прочего — никогда не знала кисти маляра.
Девон заметила, что затхлый дух усилился, едва Майкл открыл дверь в чулан. Запах был горьким, едким, как у креозота. Девон показалось, что отвратительная вонь плывет к ней. Она взглянула на чулан и почувствовала, что кожа ее покрывается мурашками. Когда Майкл развесил свои вещи, Девон подошла и осторожно закрыла дверь.
— Мне очень жаль, Майкл. Я надеялась, что все будет по-другому.
Майкл взял ее за руки, тонкие и изящные, притянул к себе, нагнулся и поцеловал.
— В следующий раз я сам все организую.
Девон кивнула. Спорить с ним было бесполезно, себе дороже. Эта унылая комнатенка вовсе не поднимала ей настроения. И уж подавно не способствовала исчезновению страха, который неуклонно рос с того момента, как они переступили порог этой странной, ни на что не похожей гостиницы. Черт бы побрал рекламную фирму, которая составила им наглый, хвастливый и лживый от первого до последнего слова буклет…
Вечер прошел лучше, чем ожидала Девон. Майкл решил смириться с обстоятельствами и не пытаться их изменить. Стоило отъехать от дома, и настроение у них улучшилось. Майкл, как того и ожидала Девон, стал настаивать, чтобы она назвала дату их свадьбы. К собственному удивлению, молодая женщина дала ему тот ответ, которого он и добивался.
— А почему бы не пожениться в нашу годовщину? — предложила она.
— Пятнадцатого апреля?
— Да, в этот день мы встретились, поэтому он для нас особый, верно?
— Какой же это будет день недели?
Он потянулся к нагрудному карману, где лежал календарик в коричневой кожаной обложке. Девон почувствовала легкий укол разочарования. Отбросив сентиментальные соображения, Майкл хотел, чтобы свадьба пришлась на уик-энд; ей же было безразлично, когда и где они поженятся, лишь бы это сделало обоих счастливыми.
— Суббота! Превосходно! — Он улыбнулся и взял ее за руку. — Я скажу маме, чтобы она немедленно занялась приготовлениями.
Мама. Девон могла бы догадаться, что именно так он и поступит. Не надо ему никакой церкви, церемоний перед алтарем, никаких романтических побегов… А впрочем, какая разница?
— Отлично, — согласилась она, внезапно оценив его практическую сметку. Девон и в самом деле не могла позволить себе тратить время понапрасну. Она слишком запустила работу над романом, и если уж теперь свадьбе суждено состояться, то лучше не забивать себе голову дополнительными хлопотами…
К тому же эта свадьба у нее не первая. Когда она выходила за Пола Джеймса, ей хотелось, чтобы все прошло великолепно. На ней было длинное белое свадебное платье с тяжелым шлейфом. Огромную церковь с витражами на окнах заполнили сотни гостей. Отец ухлопал треть своих сбережений, чтобы оплатить это пышное мероприятие: ему так хотелось, чтобы дочь была счастлива! И она была счастлива, счастлива до безумия. Никогда она не забудет, как трепетала, идя с отцом под руку по центральному проходу церкви, и как сердце ее заполнила щемящая любовь к матери при виде слезинок на впалых щеках.
И Пол был так красив, так очарователен.
Через четыре года они развелись…
— Надо будет составить список гостей, — сказал Майкл, вырывая ее из прошлого.
— Надеюсь, ты убедишь маму обставить все попроще.
— Боюсь, что в словаре моей матери нет слова «попроще». Но я постараюсь.
Майкл казался таким довольным, что Девон пожалела, почему не уступила ему раньше. Всю обратную дорогу из ресторана он лучился от счастья. Девон тоже ощущала непонятное облегчение. Наконец-то она решилась. Пятнадцатого апреля она станет миссис Майкл Галвестон, супругой вице-президента корпорации и его «преданной помощницей». Так сформулировал Майкл ее будущее положение в жизни.
Девон терпеть не могла это выражение, но никогда не говорила об этом Майклу.
— «Миссис Майкл Галвестон», — тихонько повторила она. Звучало странно, чуждо… Ну да ничего, привыкнет. Тем более, что она уже два года не имела права называть себя Девон Джеймс…
Майкл открыл дверцу машины и помог Девон выйти. Спрятавшись под одним зонтиком, они пробежались по дождю, снова захлеставшему с каким-то мстительным упрямством, и влетели на крыльцо. Бренди, которым они завершили обед, разморил обоих, и Девон зевала, прикрываясь ладонью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.