Вера Рэндалл - Любовь и ложь Страница 4

Тут можно читать бесплатно Вера Рэндалл - Любовь и ложь. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вера Рэндалл - Любовь и ложь

Вера Рэндалл - Любовь и ложь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вера Рэндалл - Любовь и ложь» бесплатно полную версию:
Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…

В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…

Вера Рэндалл - Любовь и ложь читать онлайн бесплатно

Вера Рэндалл - Любовь и ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Рэндалл

Взглянув на Лорин, которая по-прежнему сидела в кресле, Рэнд задумался о том, какую роль во всей этой истории могла играть она. Может быть, она что-то скрыла от него? Может быть, она и сама не догадывается, что знает что-то очень важное? Это было тем более опасно, что нападавшим мог оказаться Человек, которого нет. Пощады от него ждать не приходилось.

О Человеке, которого нет, ходили самые разные слухи. Одни утверждали, что он живет где-то рядом с пограничным городом Дель Рио. Другие были уверены, что его жилище расположено ближе к Браунсвиллю. Сейчас Рэнд послал туда агента с заданием выяснить, как найти этого человека, и сообщить ему. Чувствуя, что Человек, которого нет, был виновен в смерти его отца, он понимал, что не успокоится до тех пор, пока не докажет это и не отправит преступника на скамью подсудимых.

Он вновь взглянул на Лорин. Она все еще казалась испуганной, но, по-видимому, уже начала понемногу успокаиваться. Тем не менее ее жизни угрожала серьезная опасность. Человек, которого нет, мог пойти на все, чтобы скрыть свое истинное лицо, и Рэнд подозревал, что именно это было причиной смерти Агилара. Если кто-то хотя бы догадывался, кем мог быть Человек, которого нет, это могло кончиться для него плохо. А что, если Лорин знает что-то об этом?

Главная трудность заключалась для Рэнда в том, что он должен был любой ценой убедить Лорин рассказать ему все. Он знал, что у нее очень независимый характер и что она не потерпит, если они будут навязывать ей ограничения или тем более следить — пусть даже только для того, чтобы защитить ее. А делать что-то против ее воли он просто не мог.

А что, если попытаться убедить ее сыграть роль приманки для преступника? В конечном счете, он и так угрожает ей. Нет, она вряд ли согласится. А кроме того, если Керри узнает, какую роль он ей уготовил…

Но, может быть, можно ее как-то защитить? Так, чтобы она сама об этом не знала? И это не будет напрасной тратой времени и сил подчиненных. То, что произошло сегодня вечером, ясно показывало, что до тех пор, пока преступник не будет пойман, всем жителям города, и в особенности Лорин, будет угрожать смертельная опасность.

Что ж, он сделает это! Он начальник полиции города и поклялся служить закону и бороться с преступниками. Значит, он обязан заботиться об остальных ничуть не меньше, чем о себе. Он сделает все, чтобы защитить Лорин и покарать человека, виновного в смерти его отца.

Дверь участка распахнулась, и на пороге появился Кэлэн. Резким движением сняв шляпу, он оглядел комнату и сразу направился к шерифу.

— Ничего. Окно кладовой открыто, но никаких следов борьбы нет. Я оставил там Херби, и он ищет отпечатки пальцев.

— Ну, что же, вот так, — успокоительным тоном произнес Рэнд, кладя руку на маленькое плечо Лорин. — Может быть, тебе лучше заночевать у нас с Керри?

— Нет, спасибо. Мне не хочется рассказывать Керри о том, что говорил этот человек — в частности, о ней и малыше. Единственное, что я хочу, — это поскорее прийти домой и вымыться, чтобы не чувствовать больше прикосновений его рук. — Она вздрогнула и сложила руки на коленях.

— Кэлэн проводит тебя до дома. Машиной мы тоже займемся. Мне не хотелось бы тебя пугать — ты и так порядком напугана, — но до тех пор, пока мы не поймаем этого человека, тебе необходимо будет соблюдать некоторые правила безопасности. Никогда не ходи одна — особенно вечером. Старайся всегда быть там, где много людей. Тщательно запирай все окна и двери. Избегай любых опасностей. Понятно?

Лорин молча кивнула.

Кэлэн протянул ей туфли, найденные им в коридоре, и, пока она обувалась, Рэнд дал ему необходимые инструкции.

Одев туфли, Лорин молча пошла к выходу. У самой двери Рэнд обнял ее и сказал, что сделает все от него зависящее, чтобы с ней ничего не случилось. Впервые за весь вечер Лорин почувствовала себя в безопасности.

Выйдя из участка, Лорин в сопровождении Кэлэна направилась домой. Всю дорогу Кэлэн был очень заботлив и внимателен к ней, и она чувствовала искреннюю симпатию к этому человеку с большим черным пистолетом в кобуре, спокойно сидевшему за рулем рядом с ней.

Глава 1

Было нестерпимо душно, и в раскаленном воздухе витало что-то тревожное. Солнце скрылось за черными тучами. Выехав за ворота, Лорин направилась по проселочной дороге, ведущей к городу Чэнс. Ее голова была как будто чугунной, а под глазами она чувствовала ноющую боль, что предвещало перемену погоды. День казался малообещающим. Лорин понимала, что голова могла болеть и по другой причине, но ей не хотелось даже думать об этом.

Боль в скулах усиливалась. Внезапно подул сильный ветер, и дорога исчезла за клубами песка и пыли. Сгустки песка ударяли в ветровое стекло, как капли дождя. Машина затряслась на ухабах, и Лорин почувствовала, что ей становится все труднее держать руль.

Неожиданно позади машины раздался какой-то странный очень громкий звук. Лорин посмотрела в зеркальце, но успела заметить только большой черный предмет, с оглушительным ревом пронесшийся мимо нее.

Дорога, по которой она ехала, была узкой и испещренной вмятинами, оставленными столь обычными для Техаса сильными ливнями. Чувствуя, что нервы сдают, Лорин повернула руль вправо. Машина резко изменила направление и едва не съехала с дороги. Раскачиваясь и подскакивая, когда на пути встречался камень, она пронеслась около сотни метров, прежде чем Лорин вновь овладела управлением.

Почувствовав, что машину больше не заносит, Лорин нажала на педаль тормоза и некоторое время просто сидела, как бы по инерции сжимая в руках руль. Она чувствовала боль во всем теле, а ее челюсти были сжаты, как во время этой ужасной гонки. С облегчением вздохнув, она посмотрела на облако красноватой пыли, поднятой в воздух мотоциклом.

Лорин знала, кто был за рулем промчавшегося мимо нее мотоцикла. Джесси Тайлер. Не узнать его длинные светлые волосы было невозможно. Кроме того, на таком огромном мотоцикле ездил только он, да еще его приятель Хенк. Впрочем, кто бы ни управлял мотоциклом, Лорин готова была растерзать его за то, что по его вине чуть не разбила машину. Планы мести один за другим рождались в ее голове, и она сказала себе, что обратится к шерифу, чтобы тот наложил на него наказание за превышение скорости.

Через минуту облако пыли улеглось, и гнев Лорин начал понемногу стихать. Окончательно придя в себя, она нажала на педаль сцепления, и машина вновь двинулась с места.

Проехав около пяти миль, Лорин заметила все тот же огромный серебристо-черный мотоцикл. На этот раз он стоял на обочине, и Джесси, крепкий парень в черной футболке, склонился над ним, видимо, пытаясь исправить какую-то поломку. Увидев машину Лорин, он поднял голову и взглянул на нее. Выражение угрюмой сосредоточенности сменилось на его привлекательном по обычным понятиям лице выражением облегчения. Открыв рот, он что-то крикнул, но Лорин не расслышала, что именно. Замедлив скорость, она проехала мимо, обдав его пылью и песком и с удовольствием наблюдая за тем, как его лицо вытягивается от удивления. Джесси явно не ожидал подобного сюрприза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.