Алексей Вилков - Запад–Восток Страница 40
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Алексей Вилков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-05 09:50:28
Алексей Вилков - Запад–Восток краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Вилков - Запад–Восток» бесплатно полную версию:Какая завидная невеста не грезит о сказочном принце? Кате Снегиревой повезло воплотить мечту в реальность. Идя к долгожданной цели, охотница за толстыми кошельками добилась успеха, попав в неожиданную ловушку – свобода сменилась золотой клеткой, а радость превратилась в отчаяние. Придется смириться с уготованной участью или бороться за прежнюю жизнь. Выбор сделан, и приключения продолжаются…
Алексей Вилков - Запад–Восток читать онлайн бесплатно
– С такой работой некогда думать о семье.
– А я начинаю задумываться. Почему бы нам не создать свой гарем? Я согласна быть первой женой и не буду ревновать тебя к остальным избранницам. Я готова принять твою веру. Это не жертва, а осознанный выбор.
Он начал колебаться. Или нет? Он уже решился, а теперь придумывал тактику побега. Джебраил стал напряженно думать, как он может ей помочь. На удивление быстро у него созрел собственный план.
– Есть идея! – прошептал он. – Мой дядя Мхатеп – штурман торгового самолета, возит разные товары в Алжир. Я уговорю его взять тебя в рейс, спрячешься в пустом ящике. Ты без проблем перелетишь через границу, высадишься в Алжире, а оттуда вернешься в Европу. У дяди есть связи с алжирскими бизнесменами, он попытается их уговорить.
– Это не принципиально, главное – покинуть этот ад. В Алжире я пойду в консульство или посольство и притворюсь потерявшейся туристкой, а дальше дело техники – меня отправят на родину. Возможно, возникнут непредвиденные трудности, но мне все по плечу, я привыкла выпутываться из неприятностей.
– Но как я вывезу тебя из дворца?
– Ты сам выезжаешь в город?
Джебраил кивнул.
– Послезавтра Сафар вернется поздно, по пятницам у него важное совещание. Когда его не будет, ты принесешь мне самое грязное платье служанки, я переоденусь и сяду к тебе в машину. На посту ты скажешь, что берешь меня с собой по делам или развлечься. Твои приятели посмеются, но зато ты освободишь меня. Просто и легко!
– А если они захотят проверить твое лицо?
– С чего бы им смотреть на рабыню в грязном халате? Тем более в ваших традициях это неприлично.
– Верно, ты все предусмотрела!
– А дальше я полагаюсь на тебя.
– Я не подведу, и дядя Мхатеп не откажет. Не он, так кто-нибудь другой, у меня большая семья. Но и мне не будет хода назад, Сафар раскусит нас! Мне придется затаиться, а для этого потребуются серьезные деньги.
Катрин задумалась, глядя на подаренные кольца – Сафар успел подарить ей несколько сверкающих камушков. Первое магическое кольцо все еще украшало ее безымянный пальчик. Кольца стоят миллионы, и расставаться с ними она не торопилась, деньги пригодятся и ней. От чего же она согласится избавиться?
Проведя рукой по груди, Катрин обнаружила старинный амулет. Приходится чем-то жертвовать.
– Я отдам тебе эту реликвию, – объявила она. – Я успела заметить, что ты к ней неравнодушен. Забирай! – она ловким движением сняла украшение и протянула Джебраилу.
– Амулет? – не решался взять он.
– Он стоит целое состояние. С ним ты не пропадешь, если выгодно продашь на черном рынке. Смотри не продешеви! А если ты не расстанешься с ним, то он защитит тебя от Сафара, ведь амулет волшебный.
– Он принадлежит хозяину и служит только ему, лучше я продам его. Поверь, я найду хороших покупателей.
Катрин вручила ему амулет, заставив сжать ладони.
– Держи крепче! Я доверяю тебе. Спрячь под рубашку и никому не показывай. У тебя есть целый день, чтобы избавиться от него. И не вздумай предавать меня! Если ты выдашь меня Сафару, я расскажу про твои домогательства. Он простит меня, а тебя не пощадит. Охраны у него не счесть, а я одна!
– О чем ты? Я же люблю тебя! Полюбил с того дня, когда увидел тебя в зверинце. Не высмеивай мои чувства, я никому не признавался в любви – ты первая. Ты околдовала мое сердце! Ни одна женщина не имела надо мной столько власти.
– Тише, тише! Не давай воли чувствам, нас могут услышать. Я ценю твое признание, ты поступил как настоящий мужчина. Я достанусь тебе одному. Ты задержался, Сафар может заподозрить неладное. Детали обсудим позже. Иди и помни обо мне.
– Ты такая красивая! Ты мое солнце и моя луна!
– Не мешкай, мой ангел. Господь вознаградит твои старания.
Джебраил послал ей воздушный поцелуй и исчез. А дело сдвинулось с мертвой точки.
12
Случилось то, что случилось. Она открылась ему, и риск оправдался. Действовать и еще раз действовать! Страж на крючке. Кто мог предположить, что он втюрится в нее, как мальчишка? Вел себя так, словно готов на любые подвиги. От волнения у Катрин перехватило дыхание: долгожданный час совсем близок. План приводится в исполнение, и никто ей не помешает!
«Звезды на моей стороне, – рассуждала она. – Час икс стремительно приближается, и скоро я распрощаюсь с рабством. Я даже не успела толком привыкнуть к этим столетним стенам, обходительным слугам, наложницам и особенностям восточного менталитета. Я распрощаюсь со всем этим! Я достойна свободы, мой дух не сломлен, и я не покорилась судьбе».
Она перебрала всех, с кем общалась в последние дни. На их дальнейшую жизнь ей совершенно наплевать. На всех, кроме Черри – к ней Катрин успела привыкнуть. Но ради безопасности ей нельзя говорить о планируемом побеге, она верна Сафару и сдаст ее или попросит взять ее с собой. Катрин тянуло к Черри, с очаровательной малазийкой ей было легко и приятно, поэтому она захотела пообщаться с ней напоследок. Девушка приняла душ, убралась в комнате и достала вино, решив устроить прощальный девичник на двоих. Только она собралась искать ее, как Черри сама появилась на соседнем этаже, наблюдая за тем, как служанки поливают цветы в оранжерее. Видимо, между ними образовалась невидимая связь, позволяющая угадывать мысли друг друга.
За окном стемнело, стрелки часов приближались к одиннадцати. Ночные фонари горели томным светом – вполне романтичная обстановка. Сафар находился где-то рядом и в любой момент мог испортить ее свидание. Катрин подошла к Черри, не скрывая легкой грусти, и попросила слуг не мешкать и поскорее закончить поливку.
– Что с тобой? – спросила Черри. – Ты о чем-то переживаешь?
– Нет, с чего ты взяла? Я рада тебя видеть.
– Ты волнуешься.
– Пустяки! Я всегда волнуюсь, когда встречаю хорошую подругу.
– Мне бы твои волнения.
Катрин отметила ее привлекательный внешний вид. Ей нравились ее черные глаза, темные и бездонные. Черри поторопила слуг, и через несколько минут цветы были политы, а в спальне появился золотистый кальян. Она великодушно поблагодарила их, отпустив.
– Ты выглядишь устало, – заметила Катрин. – Сабина переложила на тебя свои обязанности?
– Она занимается детьми, а я присматриваю за садом. Меня это не напрягает. Чем-то я должна заниматься, а то сдохну от скуки. Последние несколько дней время тянется медленно. С чем это связано? Может, просто я научилась ценить каждый прожитый час? С твоим появлением я изменилась, появился небывалый душевный подъем. Это замечают многие, в том числе и Сабина. Она сказала мне, что я даже за цветами слежу с охотой, не то что раньше. Сабина – мудрая женщина. Если она что-то замечает, то над этим стоит поразмыслить. Я считаю, что причина перемен кроется в нашей дружбе. Ты стала мне настоящей подругой. И это для меня новый опыт, которым я горжусь и который ценю. Я тебя никуда не отпущу! Спасибо принцу, что свел нас.
Катрин не стала комментировать ее смелое заявление.
«Ты не отпустишь, моя голубка, а я все равно уйду, извини. Опасно привязываться к людям. Наступает день, когда дороги расходятся. И чтобы не остаться на перепутье, нужно всегда иметь пути отступления и сохранять дистанцию. Ты не умеешь ее держать. Как ни крепка наша дружба, всему приходит конец».
В сознании Катрин мелькнула мысль, что при прежних обстоятельствах она никогда бы не стала заводить знакомство с Черри, учитывая ее нелепость, неграмотность и легковесность суждений. В мире людей Катрин будет чувствовать себя неловко с ней. Вести бесполезные разговоры? Они слишком разные, чтобы не вызывать друг у друга неприязнь. Но исключение из правил всегда выручает любое правило – таким исключением и стало общение с малазийкой.
– Ты свободна вечером? – осторожно спросила Катрин. – Не хочешь зайти ко мне? Посидим, поболтаем. У меня найдется кое-что выпить, расслабимся.
– Это похоже на праздник, – хихикнула Черри. – Не поверишь, я сама собиралась тебя навестить. Сегодня у меня игривое настроение. Видимо, полнолуние действует. В детстве я была лунатиком, вставала среди ночи и бродила по дому, будила всех подряд или доставала из холодильника клубничный джем, пару сдобных булочек и уминала все без остатка. Наутро я получала тумаки, так как оставляла семью без завтрака. До двенадцати лет я напоминала зомби. Суеверный народ твердил, что это и есть проклятие живых мертвецов. Так что имей в виду, я иногда бываю опасной.
– Сегодня полнолуние? Любопытно. Я не превращусь в лунатика, это не заразно?
– Пока никто не пострадал. Лунатизм – это так романтично и непостижимо. Представляешь, ты просыпаешься, а я стою перед тобой и тяну к тебе руки!
– Я бы не выдержала и закричала от ужаса… В общем, жду тебя. Не заставляй меня, пожалуйста, волноваться, давай без фокусов. И не попадайся на глаза нашему мужу.
– Не беспокойся. Сафар не поднимется сюда. На этой неделе он стал рано ложиться спать. Раньше засыпал за полночь, а теперь уже после десяти храпит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.