Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой Страница 41
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Дж. Дж. МакЭвой
- Страниц: 108
- Добавлено: 2024-06-01 07:17:52
Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой» бесплатно полную версию:Для всего мира они выглядят как американская королевская семья: отдают деньги на благотворительность, кормят бездомных, восстанавливают город. Но за закрытыми дверями идет постоянная борьба за господство между двумя Боссами, культурами и сердцами.
Их криминальная история начинается в Чикаго и рассказывает о жизни и браке Мелоди Никки Джованни и Лиама Каллахана — соперников по крови и лидеров по запугиванию. Их брак был устроен их отцами в надежде положить конец многолетнему кровопролитию между ирландцами и итальянцами.
Лиам, — следующий в очереди на пост лидера ирландцев, — считает, что получит простодушную жену, которой сможет управлять, которая будет подчиняться любым его требованиям… полная противоположность Мелоди. Мелоди была воспитана, чтобы стать Боссом, метким стрелком мирового класса, мастером маскировки, не знающей пощады и страха. Двадцать четыре года спустя она добилась большего, чем может мечтать любой мужчина, убивая всех, кто встанет на ее пути. Она прекрасно знает, что за человек Лиам, и скорее умрет, чем откажется от власти, на создание которой потратила всю свою жизнь. Но поскольку у нее не осталось семьи, она должна научиться работать не только с Лиамом, но и со всем кланом Каллаханов.
Мафия эволюционирует, и, поскольку на них охотятся конкурирующие Семьи, Мелоди и Лиаму придется понять, как работать как единое целое, чтобы уничтожить тех, кто стоит на их пути, и при этом сохранять свой образ.
Власть, семья и уважение — все для них.
Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой читать онлайн бесплатно
Все остальные были либо под моим руководством, либо я их не уважала.
— Ты была права, — сказал Лиам, его голос был серьезным, когда он сел передо мной. Служанки ушли. Мне не нравилось, что он был в пижамных штанах. Я скучала по тому, как пялилась на его голую задницу.
— Я знаю, — я ухмыльнулась. — Но в чем именно?
Закатив на меня глаза, он протянул мне папку, прежде чем направиться к своему столу. Он схватил свой бренди и налил нам обоим по стакану. Просматривая протокол полета, я ухмыльнулась.
— Эмори направляется в Австрию, — прочитала я вслух, взяв предложенный им стакан.
— Да, и я подумывал о том, чтобы использовать это как прикрытие, — он нахмурился, медленно отпивая. Я ждала, что Лиам продолжит, но он этого не сделал.
— Ну и что? — спросила я, раздраженная тем, что мне приходится тратить слова впустую.
Он внимательно посмотрел на меня, как на ребенка, прежде чем заговорить, и это разозлило меня.
— Орландо не хотел, чтобы весь мир знал, что он болен. Я подумывал о том, чтобы инсценировать несчастный случай и пустить слух, что это был Эмори.
Он остановился, и в глубине души я подумала, что это было прекрасно. Но он неправильно истолковал выражение моего лица.
— Я не собираюсь использовать смерть твоего отца как шахматную фигуру, и я не хочу…
— Лиам, заткнись, черт возьми. Я не ребенок, чьи чувства могут пострадать. Да, я заботилась об Орландо, но он мертв. Я знала, что это произойдет в течение многих лет. Это отстой, но не обращайся со мной так, как будто я стеклянная. Мой отец был бы рад, если бы его использовали, чтобы наебать Валеро. Так что давай займемся тем, что у нас получается лучше всего, — сыграем в шахматы.
Я не хотела, чтобы меня считали эмоциональной из-за того, что мой папа был мертв. И я не позволю Лиаму забыть, кто я такая, даже несмотря на то, что наши отношения менялись. Я все еще была гребаным Боссом, и мне все еще нужно было работать.
Он поднял бровь, глядя на меня, прежде чем откинуться назад и ухмыльнуться.
— Ты не стеклянная, жена. Мы позволим Эмори думать, что он убил Орландо. Этот ублюдок будет настолько самонадеян, что пойдет на больший риск, думая, что справился с великими Железными Руками. Когда он отправится в Марокко в ближайшие пару недель, мы отправимся в Италию и сожжем несколько машин.
— Вэнс будет вынужден реагировать и отдавать приказы Эмори, который расскажет Райану, и когда мы узнаем, мы продолжим уничтожать, — ответила я.
— Смерть от тысячи порезов.
— А потом отрубить ему голову, — сказала я, поднимая свой стакан, прежде чем опрокинуть его.
Он протянул мне другую папку, на этот раз полную фотографий всех его людей.
На первой был изображен кареглазый темноволосый мужчина лет тридцати с небольшим.
— Патрик Дарраг, это как моя вредоносная программа. Он может сделать так, чтобы ничто из того, что мы не хотим видеть в прессе, не попало туда, и он также может выпустить все, что угодно, в эфир за считанные секунды.
— Следующий — Дилан Кормак, — сказал Лиам, когда я посмотрела на зеленоглазого мужчину. — Он мой эксперт по оружию. Если ты что-то хочешь, он может это получить, что бы это ни было.
Я быстро просмотрела все фотографии.
— Вы, гребаные ирландцы, плодитесь, как кролики.
— Кстати, об этом, сколько детей ты хочешь?
Я уставилась на него, не уверенная, стоит ли мне выстрелить в него или нет.
— Ты узнаешь, когда я смирюсь с мыслью быть домохозяйкой с кучей детишек.
— Почему у меня такое чувство, что это не поддающийся измерению промежуток времени?
— Как насчет того, чтобы мы узнали друг друга получше, и через несколько лет мы могли бы снова обсудить эту тему, — сказала я, и он ухмыльнулся, ублюдок. Я знала, что он просто не мог дождаться, когда я стану круглой и толстой, не смогу пить и застряну в постели, пока он будет трахать весь мир.
— Это было четвертое правило?
— Я думаю, да.
ГЛАВА 13
«— Убийство — это не дело преступников, это касается законопослушных граждан».
— Эммануэль Теней
ЛИАМ
— План был безупречен, — сказал я, ущипнув себя за переносицу. — Каждая мельчайшая деталь была спланирована для вас, никчемные безмозглые хуесосы. Мы чуть ли не нарисовали вам гребаную карту! Так где же, черт возьми, вы обосрались?
Я бросил пистолет в лица Нила, Антонио, Эрика и Джинкс. Эти идиотские мускулистые ублюдки все испортили, и у меня возникло искушение убить их всех.
— Сэр, у нас был Эмори в Порт-Линкольне, но он уже несколько дней был в Австрии и знал, что что-то происходит. Мы установили растяжки и даже дали ему время уйти, но этот итальянец не предупредил нас, что он возвращается, — сказал Эрик, глядя на Антонио, который был готов ударить его в лицо.
— Знаешь что, ты, ирландский сукин сын…
— Хватит! — я шагнул вперед, мой голос все еще эхом отражался от стропил. — Может быть, кто-нибудь из вас объяснит мне, как мы потеряли несколько наших гребаных людей? Ты что, нажал на эту идиотскую кнопку?
— Эмори нашел растяжки и перенастроил их на конспиративную квартиру, — ответил Нил, глядя мне
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.