Джилл Шелвис - На крыльях любви Страница 42
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джилл Шелвис
- Год выпуска: 2017
- ISBN: 978-5-17-094654-9
- Издательство: Издательство АСТ
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-09 07:16:14
Джилл Шелвис - На крыльях любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джилл Шелвис - На крыльях любви» бесплатно полную версию:Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.
Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Джилл Шелвис - На крыльях любви читать онлайн бесплатно
Она со вздохом встала с постели, приняла душ, оделась и поехала в аэропорт. И, как обычно – кроме вчерашнего дня, когда ей было нужно побыть одной, – Мел появилась на работе первой, отперла двери, зажгла лампы в терминале. Вспыхнул свет, и она заметила на стойке какую-то банку. Охваченная любопытством, подошла было ближе, но вдруг попятилась. В банке сидел и таращился на нее огромный жирный волосатый паук. Ее передернуло от омерзения. Схватив лежавшую возле банки записку, Мел поспешно отступила и стала читать:
«Мел, вот доказательство, что в чулане убирать нельзя. Этот паук – бурый отшельник, и у него дурная слава, но это исчезающий вид, и мы должны сохранять его естественную среду обитания – ради всего человечества. Эрнест.
PS. Нет ли новых извращенских электронных писем, о которых ты могла бы мне поведать?»
Мел скрипнула зубами. Писем не было, зато паук начинал нервировать ее всерьез. Она взяла ручку и ею осторожно отодвинула банку подальше, чтобы можно было ознакомиться с расписанием авиарейсов, на котором эта банка стояла. Вчера утром там было только два рейса; сегодня прибывающими значились уже четыре. И похоже, два из них добавил лично Бо. А это означало, что дела Норт-Бич пошли в гору.
– Наверное, потребуется уйма времени на то, чтобы аэропорт вернул мне деньги, которые я потерял, – раздался мужской голос. – Но у меня, понятное дело, выбора нет.
Обернувшись, Мел оказалась нос к носу с Бо, который подошел так тихо, что она и не слышала.
– Что будет, если ты так и не вернешь то, что потерял?
– Всегда можно продать аэропорт.
От этих слов ее сердце перестало биться.
– Мне казалось, ты этого не планировал.
– Я и не планирую. Пока.
Сегодня на нем были черные джинсы и белая рубашка с логотипом авиационной школы на кармане, как и в прошлый раз, частично заправленная в джинсы, с рукавами, закатанными по локоть. Волосы явно не видели расчески – в лучшем случае приглажены ладонью, так что непокорные пряди то и дело падали на лоб. Губы, которые позавчера целовали ее до умопомрачения, сейчас не улыбались, а взгляд зеленых глаз был непроницаемым и не выдавал ничего, абсолютно ничего.
– Неужели продажи никак нельзя избежать? – спросила Мел.
Он молча смотрел на нее.
Нет, к сожалению. Только так Бо сможет хотя бы частично возместить свои убытки, а заодно одним ударом жестоко отомстить Салли. И Мел, и он сам это понимали. Печально, что это будет месть ей, Мел, а вовсе не Салли!
– Хочешь об этом поговорить? – спросил Бо. – Высказать свои мысли насчет тех записей?
Мел подумала, что ее сердце больше не выдержит. Как же это?
– Или, быть может, нам следует обсудить эти – как их назвал Эрнест? – извращенские электронные письма?
Только этого еще не хватало.
– Скажи, что он имел в виду? Похоже, у тебя больше тайн, чем я думал. И в этом случае, Мел, я просто шокирован.
В напряженном молчании послышался рокот приближающегося самолета.
Их взгляды встретились.
– Похоже, самолет тебя спас? – усмехнулся Бо.
Мел бросилась к выходу на летное поле.
– Ты можешь убежать от меня! – крикнул он ей вслед. – Но от себя-то не спрячешься.
Глава 16
День выдался хлопотный. Мел даже не верилось, однако самолеты садились и взлетали, заправлялись, и у Дэнни было по горло работы.
К концу смены Мел и Дайми посмотрели на вывешенное в компьютере расписание и устало улыбнулись.
– Как в старые времена, – заметила Дайми. – Помогла реклама, которую ты дала.
Улыбка Мел несколько померкла, и она медленно покачала головой.
– Дело не в рекламе!
Дайми тоже перестала улыбаться.
– Нет, именно в ней!
– Нет. Все дело в Бо – это он привлек новых клиентов. У него такие связи, какие нам не снились. Он делает для аэропорта все то, что раньше с легкостью делала Салли.
Бо вернул аэропорт к жизни.
Мел тоже трудилась как проклятая, но, по правде говоря, ее единственным желанием было летать, а ежедневная рутина управляющей, когда нужно было и кадрами заниматься, и во всех конфликтах быть конечной инстанцией, а также заботливой мамочкой и заодно психоаналитиком… Мел даже себе боялась признаться, как все это ей надоело.
– Это все заслуга Бо, и нам следует с этим смириться.
– Прикуси язычок.
– Но это правда. И неважно, что мы думаем о Бо: он справляется куда лучше, чем я.
– Неправда! Никто не сравнится с тобой.
– Да. И я надеюсь, что он это оценит и не захочет продавать аэропорт.
Дайми уставилась на Мел предательски заблестевшими глазами.
– Боюсь, мне нужно бежать.
Разумеется. Дайми не терпела разговоров на эту тему.
– Горячий парень? – поинтересовалась Мел.
– Нет. Мне осточертели горячие парни.
Подруга посмотрела на нее недоверчиво и рассмеялась.
– Я серьезно!
Сегодня на Дайми были облегающие велосипедки и кружевной топик, поверх которого она набросила джинсовую курточку. Девушка выглядела прехорошенькой, но отнюдь не роковой секс-бомбой, как это было всегда. Почему Мел сразу этого не заметила?
– Что-то случилось?
– Неужели женщина не может просто устать от мужиков?
– Кто бы говорил.
Дайми вздохнула.
– На этой неделе я встречалась с четырьмя парнями, и у каждого имелся серьезный изъян.
– И что же это? Неужели член?
– Ты слишком молода, чтобы быть настолько циничной.
– Это не цинизм, а реализм. Мужчины – это, конечно, здорово, но ими жизнь не ограничивается.
– А самолетами?
Мел поморщилась.
– Прости, – тихо сказала Дайми. – Я не хотела…
– Проехали. – Мел закрыла компьютер. – Слушай, почему бы нам сегодня не замутить что-нибудь вместе?
– Набиваешься в няньки?
– Да ладно тебе! Сама знаешь: в состоянии стресса тебя так и тянет на суицид.
– Нет у меня никакого стресса.
– У всех есть, а у тебя нет?
– Ладно, согласна. У меня стресс. Но при чем тут суицид?
Дайми одарила Мел взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.
– Дайми, просто успокойся…
– Значит, ты хочешь, чтобы я меньше нервничала? Убери тогда отсюда ко всем чертям Бо Блэка и пусть все станет как прежде.
– Как прежде – это как?
– Легко.
– Дорогая, ничего в этой жизни не бывает легко.
– Тогда скажи, какого черта мы все это терпим.
Мел покачала головой.
– Потому что любим свою работу.
– Вернее сказать, потому что ты ее любишь.
– Ну и ну, – покачала головой Мел, откидываясь на спинку стула и пытаясь переварить этот неожиданный выпад.
– Черт! Мне просто необходимо отправиться куда-нибудь и выпить. – Дайми схватила сумочку. – Хотя, по зрелом размышлении… думаю, лучше отправиться в постель. В одиночку. Здоровый сон сотворит со мной чудо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.