Сандра Браун - Смертельно влюбленный Страница 45
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Сандра Браун
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978 - 5 - 699 - 60523 - 1
- Издательство: ЭКСМО
- Страниц: 108
- Добавлено: 2018-08-09 06:25:10
Сандра Браун - Смертельно влюбленный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Смертельно влюбленный» бесплатно полную версию:Только что молодая вдова полицейского Хонор Джиллет пекла кексы в своей уютной кухне — и вот в грудь ей нацелено дуло пистолета. Вооруженный и раненый Ли Кобурн поначалу кажется женщине смертельно опасным преступником. Но очень скоро Хонор убедится, что в безвыходной ситуации лучше доверять не первому впечатлению, а своей интуиции. Глядя в пронзительно-синие глаза Ли Кобурна, утверждающего, что он — агент ФБР под прикрытием, а вовсе не жестокий убийца, за которым охотится вся полиция города, она принимает жизненно важное решение…
Сандра Браун - Смертельно влюбленный читать онлайн бесплатно
— Не знаешь, где старик держал запасы?
Хонор обожгла его взглядом, но Ли только улыбнулся в ответ и снова переключился на осмотр небольшой каюты. Здесь была двухконфорочная газовая плита, затянутая паутиной. Дверь небольшого холодильника раскрыта настежь. Сам холодильник пуст.
— Электричество? — спросил Кобурн.
Тут был генератор. Но не знаю, работает ли он. Кобурн сильно в этом сомневался. Он открыл
кладовку для припасов, где обнаружил на совершенно пустых полках мышиный помет. В каюте были две койки, разделенные проходом не больше фута в ширину.
— Туалет? — Кобурн указал на дверь в задней части каюты.
— Да, — кивнула Хонор. — Но не рекомендую. Я избегала им пользоваться даже тогда, когда папа еще жил здесь.
В общем, в пользу катера говорило только одно: воду он вроде бы не пропускал. На полу творилось бог знает что, но при этом он был сухим.
— Мы можем остаться здесь? — спросила Хонор.
— Надеюсь, это потребуется всего на несколько часов, — ответил Кобурн.
— А что будет потом?
— Я работаю над этим.
Он подошел к одной из коек и приподнял лежавший на ней матрац, проверяя, нет ли под ним насекомых. Не обнаружив их, он повернулся к Хонор и протянул руки навстречу Эмили. Когда девочку положили на матрац, она нахмурила носик:
— Здесь плохо пахнет!
— Не плохо, а резко. Сиди здесь и не спускайся на пол.
— Это будет теперь наш дом?
— Нет, малышка, — утешила ее Хонор, протискиваясь позади Кобурна в каюту. — Мы просто приехали в гости, помнишь, здесь когда-то жил дедушка.
Ребенок покачал головой:
— Дедушка живет в доме.
— Не дедушка Стэн, а другой твой дедушка. Он жил на этом кораблике. И тебе нравилось приезжать сюда с ним повидаться.
Эмили смотрела на мать ничего не понимающими глазами.
От Кобурна не скрылось, что мысль о том, что Эмили забыла своего второго дедушку, причиняет Хонор душевную боль. Но она быстро взяла себя в руки.
— А теперь это часть нашего приключения.
Эмили была достаточно смышленой девчушкой, чтобы распознать ложь. И даже умной настолько, чтобы не начинать скандалить, когда ее мать вот-вот потеряет самообладание. Она прижала к себе покрепче старый плед и принялась играть с Элмо, которого для начала заставила пропеть свою жизнерадостную песенку.
— Кобурн, нам надо достать где-то хоть немного воды и еды, — шепотом произнесла Хонор.
— Говоря «нам», ты имеешь виду меня?
Хонор хватило вежливости изобразить раскаяние.
— Да, ты прав. Мне очень жаль, — она развела руками. — Я не была здесь с тех пор, как похоронила отца. И не представляла себе…
Ей нечего больше было сказать, и Хонор беспомощно посмотрела на Кобурна.
— Пожалуйста, позволь мне позвонить Стэну.
Вместо того чтобы начинать по третьему кругу бесполезный разговор, Ли открыл дверцу чулана, в котором обнаружил швабру. И вручил ее Хонор.
— Поработай как следует. А я постараюсь вернуться как можно скорее.
Когда спустя два часа Кобурн не вернулся, Хонор принялась нервно мерить шагами палубу катера, не сводя глаз с дороги, по которой они сюда добрались, и мечтая, чтобы на ней появилась знакомая фигура. Одновременно она пыталась различить за клекотом птиц звук подъезжающего автомобиля.
И старалась, чтобы ее нервозность не передалась Эмили, которая становилась все более плаксивой и капризной. Девочке было жарко, хотелось есть и пить. Каждые пять минут она спрашивала, куда поехал Кобурн и когда он вернется, пока Хонор не потеряла остатки терпения и не прикрикнула на дочь:
— Прекрати все время спрашивать об этом!
Она не знала ответов на назойливые вопросы Эмили, но варианты этих ответов приводили ее в ужас. И самым страшным был вариант, что Кобурн бросил их одних.
Ее отец любил ставить катер на якорь именно здесь, потому что леса вокруг были труднопроходимые, местность болотистая, но в то же время защищенная от ураганов. Он удалился сюда, потому что ему нравилось жить в изоляции. Здесь не проходили дороги, и можно было не опасаться случайных прохожих. Кроме того, не надо было платить за аренду, как на стоянке в гавани, и появлялся шанс избежать назойливых посягательств на свою свободу. А также не волноваться по поводу норм и правил, законов и постановлений, налогов и штрафов.
Отец стал практически отшельником и избегал контактов с окружающими. Насколько было известно Хонор, они с Эмили были единственными, кто навещал его тут. Даже Эдди никогда не ездил с Хонор к ее отцу.
Кобурн спросил ее, знает ли она место, где можно спрятаться. Это место подходило лучше некуда, но сейчас Хонор уже жалела, что не промолчала. Те же свойства, которые делали катер отличным убежищем, могли теперь погубить Хонор и Эмили. Единственным средством связи с цивилизацией была двуполосная внутренняя дорога штата, и находилась она более чем в пяти милях отсюда. Ей не пройти столько, тем более с Эмили на руках и без воды.
Хонор вынуждена сидеть здесь, пока не вернется Кобурн. Или…
Она не позволяла себе задумываться об этом.
Когда сядет солнце и станет темно, что сказать Эмили, чтобы малышка не боялась? И как не умереть от ужаса самой? У нее не было никаких средств связи. Кобурн отказался оставить ей сотовый телефон.
— Я обещаю, что не стану им пользоваться, — настаивала на своем Хонор.
— Тогда зачем ты просишь его оставить?
— Но с нами может что-то случиться. Укус змеи, например.
— Не попадайся им на пути, и они ничего тебе не сделают.
— Я уверена, что здесь водятся аллигаторы.
— Они не такие свирепые, как в кино. И уж точно не запрыгнут в катер.
— Но ты не можешь оставить меня здесь вот так.
— Ну, пожалуй, я мог бы тебя связать.
Это замечание заставило Хонор замолчать. Ей хотелось накинуться на Кобурна с кулаками, но она не могла позволить себе этого при Эмили. Драка между ними напугала бы девочку. К тому же Хонор понимала, что все бесполезно. Все закончилось бы только саднящими мускулами и новыми синяками.
Она растерянно потерла синяк на локте, злясь еще больше и на оставившего их Кобурна, и на собственные страхи. Она ведь не была беспомощной. Одна растит ребенка, живет в уединенном месте — и так уже два года. Она храбро встречала любую возникавшую проблему, потому что у нее просто не было другого выхода. Конечно, рядом были Стэн, близнецы и другие друзья, всегда готовые предложить помощь и поддержку. Если бы Хонор попала в беду и попросила о помощи, они тут же помогли бы ей.
Но на этот раз все было по-другому. Она была совсем одна.
Но, ради всего святого, она не слабая. Она…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.