Сандра Браун - Петля желания Страница 46
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Сандра Браун
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 123
- Добавлено: 2018-08-09 04:18:45
Сандра Браун - Петля желания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Петля желания» бесплатно полную версию:Беллами Листон была ребенком, когда ее старшую сестру Сьюзен убили во время пикника. Спустя восемнадцать лет Беллами пишет роман о том страшном дне. Вскоре она начинает получать грозные анонимные послания… Надеясь разоблачить недоброжелателя, писательница встречается с Дентом Картером, летчиком, в прошлом – первым подозреваемым по делу Сьюзен. Они начинают собственное расследование. Им открывается столько неожиданных деталей, что Беллами перестает доверять даже собственной семье. Но можно ли верить Денту? Кажется, он искренне пытается помочь. Что это – проявление любви или холодный расчет? Беллами ни за что нельзя терять бдительность!
Сандра Браун - Петля желания читать онлайн бесплатно
– Если возобновят дело Сьюзен Листон…
– Вот и я о том же. Ты проиграл, еще не начав игру. – Кольер сочувственно покачал головой. – Неужели ты думаешь, что я мог оставить папку с этим делом в архиве полицейского управления, папку, которая сродни бомбе с часовым механизмом? – Кольер рассмеялся, но тут же сморщился от боли. – Нет, Дейл, нет, черт побери! Эта папка уплыла оттуда через считаные недели после того, как Стрикленда осудили.
Муди сжал кулаки и стиснул зубы.
– В этой папке содержались все мои записи по делу.
– Ты пошел на сотрудничество и был чертовски любезен, передав мне то, что у тебя попросили, Дейл. Я это ценю.
Дейл шагнул вперед:
– Где папка?
– Я не только вынес ее из архива, Дейл. Я поднес к ней спичку, посмотрел, как она горит, а потом развеял пепел по ветру. Даже если кто и попытался отыскать эти бумажки, из этого ни черта бы не вышло.
Кольер в упор посмотрел на Дейла и рассмеялся:
– Зря ты выполз из своей берлоги и прикатил сюда. Извини, Дейл, но ты облажался, – с издевкой сказал Руп и, расплывшись в гадкой улыбочке, пожал плечами.
Дейл не стал торопиться, точно зная, что сейчас последует.
Когда автомобильный король Остина улыбнулся плакатной улыбкой, Дейл вогнал кулак в это чудо стоматологии и чугунными костяшками разнес его вдребезги, вложив в удар копившуюся почти два десятилетия злость.
Взвыв от боли, Руп Кольер схватился за рот обеими руками и сполз спиной по боку автомобиля.
Дейл ботинком отодвинул бывшего прокурора в сторону, чтобы не переехать его машиной, когда будет уезжать, и, наклонившись над ним, сказал:
– Если попробуешь подложить свинью Хеймейкеру, обещаю, я достану тебя хоть из-под земли и тупыми ржавыми ножницами отчикаю тебе яйца. У меня был случай, когда один парень точно так же поступил со своим партнером по покеру. Правда, ему влепили за это три года. Зато тот тип получил хороший урок, который уже никогда не забудет.
Во время перелета обратно в Остин Беллами и Дент почти не разговаривали. Беллами замолчала сразу после того, как они расстались со Стивеном. Теперь она знала, что сводный брат нарочно отдалился от нее. А ведь до этого она привыкла считать, что виной всему обстоятельства.
Но еще больше ее расстроило признание Стивена о том, что связывало его и Сьюзен.
– Как я могла жить с ними под одной крышей и ничего об этом не знать?
Она поняла, что задала этот вопрос вслух, лишь когда Дент ответил ей:
– Вы были ребенком. Может, вы и догадывались, что между ними что-то есть, но были слишком малы, чтобы понять, что именно.
– Я просто знала, что они не переваривают друг друга.
– Ваш брат мог все приукрасить.
– Стивен не стал бы выдумывать такое. Для него это слишком болезненная тема.
– А в отношении чего-то другого он бы солгал?
Взгляд Беллами был красноречивее всяких слов.
– Стивен не видел вас в рыбацком домике перед смерчем. Но и вы его там не увидели, если я правильно помню? – спросил Дент.
– Я могла его видеть, но точно сказать не могу.
– Отлично. Но нам он сказал, что отправился туда за пивом, хотя пиво не любил. Лично мне это показалось странным.
– Вы считаете, что Стивен лжет, говоря, где он находился на момент убийства Сьюзен?
Дент равнодушно пожал плечами:
– Просто я считаю, что над этим стоит задуматься, только и всего. Он ведь не стал скрывать, что мотив у него был.
– Значит, вы верите, что Сьюзен домогалась его?
– Да, в это я верю.
Они снова погрузились в молчание. Первой заговорила Беллами:
– Она была эгоистичной и тщеславной. Но я понятия не имела о том, до чего она могла дойти в своей жестокости.
– Неужели? Поиск истины, который вы затеяли, Беллами, может преподнести вам еще более неприятные сюрпризы. Вы уверены, что хотите продолжать его?
– Мне не остается ничего другого.
– Неправда.
– Я не остановлюсь на этом, Дент.
– Как знать. Но зачем идти дальше, если на вашем пути могут оказаться новые мины?
– Ничего не будет хуже того, о чем я узнала сегодня.
Дент пристально посмотрел на нее, затем, не говоря ни слова, отвернулся.
– Другие парни, те, которые… которые хвастали, будто они спали с ней… – запинаясь, выдавила из себя она.
– Что вы хотите услышать, Беллами?
– Вы знали о них?
– Конечно, знал. – Дент откинул голову и закрыл глаза. – Но мне было наплевать.
Оставшаяся часть полета также прошла в молчании. Беллами и Дент заговорили снова лишь после того, как вышли из терминала аэропорта Остин – Бергстром и оказались на парковке, где Дент оставил свой «Корвет».
Здесь Беллами заявила, что хотела бы позвонить в службу проката атомобилей и доехать до дома одна.
– Вы ведь не сможете довезти меня до Джорджтауна.
– Это почему же? Довезу. Аэродром Голла как раз на полпути, так что давайте заедем к старику.
У взлетной полосы был припаркован один лишь пикап Голла. Стоял жаркий душный вечер, и ветроуказатель уныло свисал со столба. Дент подъехал прямо к ангару. Когда они с Беллами вылезли из машины, к ним подошел Голл, грязной тряпкой вытирая на ходу замасленные руки.
– Как он? – спросил Дент, имея в виду самолет.
– Дела идут. Хочешь взглянуть?
Дент отправился в ангар. Сочувственно посмотрев на Беллами, Голл указал на свою конторку:
– Там прохладнее. Заходите. Будьте внимательны, задняя ножка стула сломана.
– Благодарю вас.
Она вошла в крошечную комнатушку и осторожно опустилась на стул с ненадежной ножкой. Не сводя глаз с Дента и Голла, которые обсуждали ход ремонта, она вытащила из сумочки телефон.
Обнаружились три пропущенных звонка от литагента и два от рекламщика. Легко представить себе, какой эффект произвел новый выпуск газеты с материалом ван Дарбина, подумала она. Не исключено, что в редакции «АйСпай» сейчас празднуют успех сегодняшнего номера.
Беллами еще не успела толком прочитать газету, которую утром ей вручил Дент.
Интересно, какие гадости накропал про нее этот паршивец ван Дарбин в своей колонке?
Ведь знай она ее содержание, приготовила бы опровержение любой неправды. Увы, в данный момент ей было не до чтения. Разговор со Стивеном оставил ее морально опустошенной.
Не испытывая ни малейшего желания вести деловые разговоры, Беллами нажала кнопку быстрого набора и позвонила Оливии. Ей ответил автоответчик. Мачеха оставила короткое сообщение. Беллами до сих пор было неловко, что она отправилась на встречу со Стивеном, не предупредив Оливию. Та никогда не скрывала, что ужасно скучает по сыну, и часто жаловалась, что редко видится с ним.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.