Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ Страница 46
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джуд ДЕВЕРО
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-070221-3
- Издательство: Астрель: Полиграфиздат
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-09 05:55:44
Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ» бесплатно полную версию:Вот уже три года преуспевающий американский бизнесмен Джейс Монтгомери не может смириться с самоубийством своей невесты Стейси.
Ему не дает покоя обнаруженная в бумагах девушки фотография с загадочной подписью.
Стейси явно что-то скрывала. Но что?
Джейс начинает собственное расследование, которое ведет его в старинное английское поместье. Говорят, здесь живут приведения. Но никто не принимает намерения Джейса всерьез, кроме отважной и решительной красавицы журналистки, сумевшей покорить его сердце.
Однако Джейс и его подруга сталкиваются с неожиданной смертельной опасностью...
Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ читать онлайн бесплатно
— А я думаю, что и без этого знаю, где он живет, — сказал Джейс.
— Да? Откуда?
— Из документов, которые передал мне викарий. Фотокопии регистрационных актов, где указаны даты жизни и смерти.
— Но какое отношение это может иметь к этому молодому человеку?
— Он... ммм... — Джейс замолчал, не отвечая на вопрос. — Бедный Дэнни Лонгстрит. Спорю, что он пытался сказать людям, что Энн убили. Но что он мог сделать? Сказать им, что ее убила мать его ребенка?
— Правда, — сказала Най, — если бы он послал эту женщину на гильотину, что сталось бы с ее ребенком? Если бы Дэнни взял ребенка, то мог бы оказаться в той же ситуации, что и отец Энн. Ребенок напоминал бы ему о смерти Энн.
— Куда ни кинь, все клин, все плохо, — заметил Джейс.
— Бедная невинная Энн. И несчастный Дэнни. Все из-за того, что Дэнни напился в ту ночь.
— Я думаю, все виноваты, кроме Энн. Она единственная не повинна ни в чем.
Наконец среди деревьев показался силуэт Толбен-Холла.
— Значит, этот парень Лонгстрит сказал, что ты похожа на Энн?
— Да, и что где-то в Толбен-Холле есть ее портрет.
Джейс простонал:
— Спрятанный под половицей в стенном шкафу? Отодвинь туфли, подними половицу и...
Най с любопытством взглянула на него, и когда он отвернулся, ее любопытство усилилось.
— Я надеюсь, что он висит на стене. Я видела там много разных викторианских вещичек.
— Да, там много викторианских вещей. Вещей и... людей, — добавил он.
Глава 14
— Я не верю тебе, — сказала Най, глядя на него.
Они были в ее номере в Толбен-Холле и выложили на маленький столик содержимое коробки миссис Фенни. Там было не так много документов, просто несколько деловых писем от Хью Лонгстрита и гроссбух с записями за один год. Никаких личных бумаг, никаких романтических писем от Энн к Дэнни.
Единственная интересная вещь оказалась на дне коробки. Это была фотография молодого мужчины, он стоял, прислонившись к стволу дерева, и смотрел на фотографа так, словно думал, что весь мир создан для него.
— Это он, — сказала Най, рассматривая фото. — Я понимаю, это не может быть он, я знаю, что это должен быть Дэнни, но человек на фотографии абсолютная копия того мужчины, с которым я разговаривала сегодня. Лонгстриты имели сильные гены, если их черты проявлялись в стольких поколениях. И женщины в нескольких последующих поколениях не могли помешать этому.
Она протянула фото Джейсу:
— Он похож на него, не так ли?
Когда Джейс ничего не сказал, Най нахмурилась:
— Ты видел его, так что скажи, этот человек на фотографии похож на него? Да?
— Могу вообразить, что похож, — тихо сказал Джейс.
— То есть как? Ты же видел его? При чем тут вообразить?
Джейс улыбнулся, но эта улыбка не понравилась Най.
— Я забыл спросить миссис Фенни о портрете Энн. Может, нам следует пройтись по дому и поискать? Может быть, мы найдем портрет особы, похожей на тебя? — Он встал со стула и направился к двери, но Най не двинулась с места.
— Что ты скрываешь теперь? — спросила Най.
Джейс выглядел так, словно совершенно не желал отвечать на ее вопрос, но, вздохнув, сел напротив нее.
— Я не видел никого, — сказал он и опустил голову, избегая ее взгляда.
— Ты... что? — спросила она, затем встала и отошла к окну. Прошло несколько минут, прежде чем она снова повернулась к нему. — Мне не нравится то, что ты хочешь сказать. Ты хочешь сказать, что я разговаривала... с пустотой?
Джейс поднял на нее глаза и криво улыбнулся.
— Я не верю тебе, — сказала Най. Она подошла к нему. — Ты знаешь, что я думаю? Я думаю, что ты так погрузился в эту историю с привидениями, что отчаянно хочешь, чтобы кто-то еще был с тобой заодно. Ты придумал, что видел Энн и подслушал их разговор с кузиной, а теперь заставляешь меня поверить, что я тоже видела привидение. Но уверяю тебя, тот человек, с которым я разговаривала сегодня, такой же реальный, как ты. Я думаю...
— То есть ты хочешь сказать, что я все это делаю, чтобы создать рекламу для «Центра привидений», который ты сама выдумала?
Най хотела возразить, но не могла найти другую причину, для чего ему могла потребоваться эта история с привидениями. Однако она знала, что у него куча секретов.
— Я не понимаю, почему ты это сделал, но я думаю...
Она замолчала, когда он вытащил одну из бумаг и, взяв телефон, стал набирать номер.
— Кому ты звонишь? — спросила она.
— Викарию. Если ты не веришь мне, то, может быть, поверишь ему.
Через секунду Джейс разговаривал с преподобным Иннисом.
— Извините, что беспокою вас, святой отец, но у моей помощницы есть к вам несколько вопросов, и она хотела бы услышать ответы. — Он протянул телефон Най.
С решительным видом она взяла трубку.
«Проверьте ваши источники» — эту фразу вбивали ей в голову, когда она начала заниматься журналистикой.
— Я хотела спросить вас относительно вашего утверждения, что в городке больше не осталось Лонгстритов, — сказала она. — Я где-то читала или слышала, что в этих краях остались их потомки.
— Нет, увы, никого не осталось в живых, — произнес викарий. — Правда, нам не раз говорили, будто бы молодой человек, по описанию похожий на Дэнни Лонгстрита, часто показывается около церкви. Я не хочу сказать, что мне не нравится увековечение подобного мифа, но сейчас, когда вы узнали...
— Я понимаю, — сказала Най, и ее колени ослабели. — Почему вы думаете, что Дэнни Лонгстрит обитает где-то здесь?
— Понятия не имею. Он жил в Толбен-Холле в течение нескольких лет, но местные говорят, что его потомки рассказывали им, что он был самый несчастный человек на всем свете. Он, говорят, любил скакать на лошади по лестницам Толбен-Холла. И легенда гласит, что он умер, именно упав с этой лестницы и сломав себе шею. О Боже! Я только что сам рассказал сказку. Так о чем вы хотели спросить меня?
— Сегодня утром я разговаривала с молодым человеком в палисаднике около церкви. Мы сидели на скамейке и беседовали, но потом он ушел, а я не успела спросить, как его зовут. Я подумала, возможно, вы знаете его? — Най взглянула на Джейса, но он, стоя к ней спиной, смотрел в окно.
Викарий молчал несколько секунд. А когда заговорил, его голос был холоден как лед.
— Вас я видел. Вы действительно сидели на скамье, спиной к нам, но больше там не было никого. — Его голос стал тише. — Где вы разговаривали с Дэнни? Нам известны некоторые свидетельства, что кто-то будто бы разговаривал с ним.
— Нет, конечно, нет, — сказала Най. — Вы правы. Я ни с кем не разговаривала. И спасибо вам, падре Иннис, за вашу помощь. Спасибо, — снова сказала она и повесила трубку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.