Линда Ховард - Теперь ты ее видишь Страница 46

Тут можно читать бесплатно Линда Ховард - Теперь ты ее видишь. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Ховард - Теперь ты ее видишь

Линда Ховард - Теперь ты ее видишь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Ховард - Теперь ты ее видишь» бесплатно полную версию:
Таинственная, мистическая связь талантливой художницы Парис Суини с жестоким и загадочным убийцей навлекла на молодую женщину подозрение полиции. Но самое страшное — ее четкая уверенность в том, что следующей жертвой преступника может стать она сама. Кто может спасти Парис? Возможно, только Ричард Уорт, опасный покоритель сердец, страстный, неистовый возлюбленный и бесстрашный мужчина, готовый ради любимой вступить в схватку со смертью…

Линда Ховард - Теперь ты ее видишь читать онлайн бесплатно

Линда Ховард - Теперь ты ее видишь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

— Черт возьми, не можете же вы постоянно добавлять условия…

— Могу, и я это сделал. Вы получите салон, только если выполните их. А если нет, уже через три дня вам не придется беспокоиться из-за работ Суини, поскольку к этому времени я пришлю в салон другого продавца и прикажу вышвырнуть вас оттуда.

— Только попробуйте, и я вас убью! — взвизгнула Кандра, захлебываясь слезами. Кроме них, в маленьком вестибюле были лишь два человека — консьерж и юноша из квартиры на втором этаже. Они таращили глаза, стараясь не пропустить ни слова из сцены, разыгравшейся перед ними. — Салон принадлежит мне…

— Нет, — перебил ее Ричард. — Салон мой. И будет моим до тех пор, пока вы не подпишете бумаги. А если затянете с этим делом, салон навсегда останется моим.

Глава 12

Ричард вывел Суини на улицу, оставив Кандру рыдать в вестибюле. Он направился с девушкой к тому месту, где припарковал свой «мерседес», и Суини поняла, что сегодня Ричард сам управляет машиной. Квартал был не бог весть что; некогда фешенебельный, он уже начинал ветшать, и все же здесь можно было оставить дорогой автомобиль, не опасаясь, что его в десять минут разуют.

Они молча подошли к «мерседесу», и Ричард открыл перед Суини пассажирскую дверцу. Она уселась в машину, думая, что сказать. Только что Суини узнала о Кандре и причинах развода гораздо больше, чем хотела бы. Она немного встревожилась, но скорее из-за Ричарда, чем из-за себя.

Машина влилась в уличный поток. Ричард еще минуту помолчал, потом хмуро произнес:

— Мне очень жаль, что так получилось. Как я понимаю, отчасти ты отказалась быть со мной, чтобы избегать подобных сцен.

— Ты не виноват, это все из-за Кандры. — Впереди зажегся зеленый огонек светофора, Суини опустила взгляд на свои руки. — Мне тоже очень жаль. Я не знала об аборте.

— Кандра сделала его больше двух лет назад. — Губы Ричарда мрачно сжались в прямую линию. — Я узнал об этом только после твоего переезда в Нью-Йорк и немедленно выгнал Кандру из дома, а на следующий день подал на развод.

— Ты хотел детей? — спросила Суини и тут же выругала себя за глупость. Ну конечно, Ричард хотел детей, иначе он не стал бы так переживать из-за аборта.

— Тогда — нет. И не с Кандрой. Зачатие произошло случайно. Но как только она забеременела, все изменилось. Ребенок уже жил, и это был мой ребенок.

Суини не представляла, как можно быть женой Ричарда и убить его ребенка. Сама она вообще никогда не помышляла о детях. И уж совсем не представляла, чтобы ее отец когда-нибудь беспокоился о своих отпрысках — рожденных и не рожденных.

— Откуда ты узнал?

— Кандра сама сказала. Мы поссорились, она напилась и все рассказала.

Уже второй раз при их приближении загорелся зеленый светофор. Ричард бросил взгляд на Суини.

— Будь моя воля, я бы постоянно возил тебя с собой.

Понимая, что он хочет сменить тему разговора, Суини откинулась на спинку кресла.

— Куда мы едем?

— В одну маленькую забегаловку. Так, ничего особенного.

— Вот и хорошо. Я не привыкла к роскоши.

Маленькая забегаловка оказалась на том берегу реки, в Нью-Джерси. «Мерседес» домчался туда по Голландскому туннелю за рекордное время, отчего Суини испытала легкое удовлетворение. Если до сих пор Ричард не верил в ее способности, теперь у него не оставалось сомнений.

Им удалось занять отдельный кабинет в ресторанчике, казалось, почти не изменившемся с пятидесятых годов. Приступив к завтраку из омлета и кофе, Суини сказала:

— Я думала, салон принадлежит Кандре.

— Нет, она лишь управляла. А хозяин — я.

— Значит, ты собирался приобрести мою картину в своем собственном салоне? И оплатить торговую наценку?

Ричард пожал плечами.

— Если Кандра не подпишет бумаги к указанному сроку и салон останется за мной, наценки не будет. Но она обязательно подпишет. Это в ее интересах.

— А если не подпишет? Кандра так разозлилась, увидев тебя со мной, что, пожалуй, захочет затруднить процедуру развода.

— Я заставлю ее, — негромко отозвался Ричард. — Ей не достанется ни цента, и она отлично это понимает.

В голове Суини мелькнула другая мысль:

— Интересно, зачем Кандра шла ко мне?

— Она не глупа и прекрасно меня знает. В тот день, когда мы встретились в салоне, Кандра поняла, что я интересуюсь тобой, и тут же обо всем догадалась. Неделю назад она приезжала ко мне домой с предложением. Если я увеличу размер содержания, она не станет препятствовать продвижению твоих картин на рынок. Боюсь, мой ответ ее обескуражил.

— Могу себе представить, — вполне искренне ответила Суини, ибо никому не пожелала бы такого опасного противника, как Ричард. — И все же, зачем Кандра поехала ко мне?

— Попросить, чтобы ты уговорила меня повысить сумму выплаты.

— Почему же она была так шокирована, увидев нас вместе, если знала о наших отношениях?

— До этого мгновения Кандра только догадывалась. Кроме того, знать о моем интересе к тебе и застать нас вдвоем в столь ранний час у дверей твоей квартиры — совсем разные вещи.

Вдобавок Кандра сразу поняла, что присутствие Ричарда нарушит ее планы попросить Суини о помощи.

— Кажется, я приношу тебе одни неприятности, — сказала Суини.

— Тем, что живешь на свете? Да, это уж точно. — Ричард посмотрел на нее поверх стола. — Из-за тебя я не сплю ночами, беспокоюсь, схожу с ума.

Суини наступила ему на ногу.

— Я серьезно.

— Я тоже, Суити.

Сбитая с толку, Суини нахмурилась.

— Ты как-то странно произносишь мое имя. Что ты с ним делаешь?

— Ничего особенного. — Ричард улыбнулся.

Решив, что сейчас она ничего от него не добьется, Суини выглянула в, окно ресторана, позволив себе на минуту отвлечься и понаблюдать за лицами прохожих. Мимо брел сутулый старик: из его ушей и ноздрей торчали пучки волос. Он вел за руку щебечущую девчушку, по виду школьницу-приготовишку в элегантном желтом платьице, с волосами, собранными в задорный хвостик. Судя по снисходительной улыбке на лице старика, девочка приходилась ему внучкой, а то и правнучкой. За ними показалась молодая женщина с младенцем в рюкзаке. Она шагала торопливо и целеустремленно, словно бросая вызов всему миру. К раме рюкзака был привязан красный шарик, и младенец умудрился ухватить веревочку крохотной пухлой ладошкой. Он озадаченно взирал на шарик, который подпрыгивал при каждом его движении. У ребенка были круглые глаза, розовые губки напоминали своей формой лук, волосы кукурузного цвета топорщились на голове, словно пух одуванчика.

Суини следила за мамашей и младенцем, пока те не скрылись из виду.

Она взялась было за омлет, но тут же фыркнула, о чем-то вспомнив.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.