Айрис Джоансен - Тупик Страница 49
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Айрис Джоансен
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-699-14222-3
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-10 12:13:36
Айрис Джоансен - Тупик краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Тупик» бесплатно полную версию:Разгадывать тайны, собирать по кусочкам головоломки, идти по следу, казалось бы, неуловимых преступников — работа Евы Дункан. Она судебный эксперт-антрополог. Но иметь дело с загадками тысячелетней давности ей не приходилось никогда…
Но трагедия, похороненная под пылью веков, вторгается в сегодняшний день, в жизни близких Еве людей. Смертельная опасность грозит ее приемной дочери, да и сама она становится мишенью маньяка…
Айрис Джоансен - Тупик читать онлайн бесплатно
— Делайте что хотите. Нам позарез нужен контакт с кем-то из археологов. Причем как можно скорее.
— И какую байку я должна ему рассказать?
— Если он ваш друг, расскажите ему правду. Но тогда он сам должен будет придумать, что сказать археологу, который подтвердит сообщение. Вся правда может быть слишком опасна.
— Тогда что должен сказать этому человеку Тед?
Тревор задумался.
— Пусть скажет, что он сам нашел статую и скелет в тоннеле на севере города, но сделал ошибку, не получив правительственного разрешения на раскопки. Ради поддержания хороших отношений с итальянскими властями он готов поделиться и славой первооткрывателя, и доходами. После утечки информации Альдо заподозрит, что найден тоннель Пресебия. Во всяком случае, это будет правдоподобно. — Тревор поднялся. — Вечером я улетаю в Италию. Куинн, я свяжусь с вами, когда сделаю вставку.
— Премного благодарен, — язвительно ответил Джо. — Лично я ненавижу работать с закрытыми глазами. Но теперь понимаю, что вам это только на руку.
— Еще одна шпилька? — усмехнулся Тревор. — Я мог бы обидеться, но знаю, что вам хочется сделать этот шаг не меньше, чем мне. Если мы начнем ставить друг другу палки в колеса, это не пойдет на пользу делу, правда? — Он повернулся к Джейн. — Мы сделаем все, чтобы как можно скорее отправить вас в Геркуланум. Остыньте немного, ладно?
— Нет, не ладно. А что буду делать я?
— Вы свое дело сделали. Составили план. А мы — только исполнители.
Она покачала головой.
— Если же вам хочется что-то делать, поезжайте в гипермаркет и снова подразните Альдо. Пока вы будете отвлекать его, я займусь веб-сайтами.
— Нет, — решительно сказала Ева.
— Потерпите немного. Держу пари, как только Альдо прочитает первые газетные заметки, ему станет не до Джейн. Он будет сбит с толку, растерян и попытается придумать, что делать дальше.
— Может быть, — ответила Ева. — Вам мало, что мы отвезем Джейн в Геркуланум и подставим ее под удар?
— Не подставим. Придумаем, каким образом обеспечить ей безопасность в Италии. Это мое дело. Которым я займусь сразу же, как только окажусь на месте. А ваше дело — обеспечить ей безопасность здесь. До тех пор, пока не получите волшебное приглашение приехать и заняться вашим колдовством. — Он начал спускаться по ступенькам. — Чем скорее вы убедите этого Карпентера позвонить своему знакомому, тем быстрее мы двинемся вперед.
— Никто не спросил, хочу ли я ехать в этот проклятый гипермаркет! — сердито воскликнула Джейн. — Я не ребенок, которому следует заниматься пустяками, в то время как все остальные делают что-то важное! — Она обогнала Тревора и преградила ему дорогу. — Я не собираюсь дразнить Альдо. Это было бы слишком грубо. Необходимо действовать тоньше. Нам нужно, чтобы Альдо сосредоточился на Цире, а не на мне. Поэтому я буду торчать здесь и умирать со скуки. Но три недели — это крайний срок. Учтите!
Он поднял руку к виску и насмешливо отдал честь.
— Есть, сэр. Разрешите выполнять?
— Выполняйте. Будете регулярно звонить и держать меня в курсе дела.
— С удовольствием. — Он улыбнулся. — Каждый вечер. Обещаю.
— Только попробуйте обмануть!
— Не обману. — Он быстро пошел по тропинке. — Я буду скучать по вашему голосу, распекающему меня на все корки…
* * *
— Я еду с тобой? — спросил Бартлет, следя за тем, как Тревор забрасывает чемодан в багажник взятой напрокат машины. — Я не говорю по-итальянски, но понял, что это не играет особой роли. Главное — умение общаться. Я всегда умел сделать так, чтобы меня понимали.
— Не сомневаюсь. — Тревор сел за руль. — Нет, ты не едешь. Если я пойму, что без тебя не обойтись, позвоню. Но ты нужен мне здесь. Не спускай глаз с Джейн.
— Это сделает Куинн.
— Но он не будет звонить мне и докладывать обо всем подозрительном. Куинн захочет заняться этим сам.
Бартлет задумался:
— Это верно. Может быть, я действительно нужнее здесь. — Он вздохнул. — Но поехать с тобой куда заманчивее. Должен признаться, рядом с тобой намного интереснее.
— А сколько раз ты говорил, что будешь рад избавиться от меня и снова начать спокойную жизнь без всяких приключений?
— Наверное, ты меня испортил. Нет, не дай бог. — Когда двигатель завелся, Бартлет сделал шаг назад. — Я воспользуюсь этим временем, чтобы подумать и оценить твое влияние на меня. Можешь быть уверен, я сделаю все, чтобы Джейн ничто не грозило. Береги себя.
— И ты тоже. — Тревор немного помолчал. — Не делай глупостей. Если увидишь что-нибудь подозрительное, сразу связывайся с Куинном.
— Конечно. Следить и докладывать. Я слишком большая ценность, чтобы жертвовать собой. — Он повернулся к коттеджу. — И ты тоже. Тебе пристало быть осторожнее.
— Пристало? О боже всемогущий, какое старомодное слово!
— Я и сам старомодный. И был бы тебе очень признателен, если бы ты не смеялся надо мной.
— И не думал. — Тревор нажал на педаль и тронулся вперед. — Иначе армия твоих поклонниц погналась бы за мной с мачете.
ГЛАВА 14
— В «Национе» ничего нет, — пробормотала Джейн, не сводя глаз с экрана монитора. — Ни слова.
— Прошло только два дня, — сказала Ева. — Я не знаю, как залезть в защищенный веб-сайт, но думаю, что двух дней для этого мало.
— Тогда почему он не позвонил и не сказал, что у него трудности? Он говорил, что на подготовку уйдет всего три недели.
— Приблизительно. Ты сама поставила такое условие.
Джейн надула губы:
— Да нет. Просто мне хотелось слегка подтолкнуть его.
— По-моему, он в этом не нуждается. Когда он уезжал отсюда, то мчался так, что из-под колес щебенка летела.
— Лишь бы он не утратил прыть в… Ага, вот оно! — Джейн подалась вперед, дрожа от возбуждения. — Крошечная заметка в конце пятой страницы.
— Где? — Ева подошла и посмотрела на экран поверх плеча Джейн. — Всего четыре строчки.
— Так и надо. Этого достаточно, чтобы привлечь внимание Альдо и вызвать у него любопытство, но недостаточно, чтобы броситься в глаза. — Джейн выключила флорентийский сайт и перешла к римской газете. — Если бы он включил туда что-то еще, это могло бы вызвать подозрения.
— Твоя похвала наверняка доставила бы ему удовольствие.
— Плевать ему на мое мнение. — Джейн просматривала заметки. — Но он умен, правда? Наверное, это очень трудно… Есть! — Она улыбнулась. — Ссылка на Ассошиэйтед Пресс. Создает впечатление, что это перепечатка из флорентийской газеты. — Она включила сайт лондонской «Таймс» и через десять минут с досадой покачала головой. — Ничего.
— Дай ему передохнуть. Два сайта из трех — тоже неплохо.
— Да, наверное. — Она откинулась на спинку дивана. — По крайней мере, хоть какой-то прогресс… Ты дозвонилась до своего Карпентера?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.