Беверли Бартон - Опасное задание Страница 5
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Беверли Бартон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-05-006962-7
- Издательство: А/О Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-09 16:02:06
Беверли Бартон - Опасное задание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Беверли Бартон - Опасное задание» бесплатно полную версию:В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…
Беверли Бартон - Опасное задание читать онлайн бесплатно
— Да.
Незнакомец шагнул вперед и протянул правую руку. На среднем пальце Лини заметила кольцо с ониксом и бриллиантами.
— Я — специальный агент Дант Моран, буду руководить следствием.
Лини подала ему руку и почувствовала тепло и твердость его ладони.
— Мы можем присесть и поговорить, доктор Паттон?
— Я все рассказала полиции и агентам ФБР. Не знаю, что еще можно добавить.
— Никто не обсуждал с вами возможные сценарии развития событий? Не говорил, с чем мы можем столкнуться в данном случае?
Лини покачала головой. Мужчина кивнул в сторону стола.
— Не хотите присесть?
— Нет, я… Я не могу сидеть.
— Ну что ж, мы пока не знаем, что произошло. Возможно, женщина, похитившая вашего сына, просто хотела ребенка. Если так…
— …то она будет хорошо заботиться о нем, — с сарказмом закончила Лини.
— Понимаю, что вас это не успокаивает. Но это лучше всех других вариантов.
— Каких же?
— Его похитили ради выкупа.
— Я не богата.
— Не богаты, но состоятельны. Тем более, что вы — местная знаменитость. Если Эндрю украли ради выкупа, мы скоро услышим что-нибудь от похитителей.
— А если его похитили не ради выкупа?
— Он мог быть украден теми, кто потом продаст его. Торговать крадеными детьми — очень прибыльный бизнес, особенно детьми настоящих американцев, белокурыми и голубоглазыми. Есть и другие сценарии. — Он посмотрел Лини прямо в глаза. — Самый худший.
— Мистер Моран, неужели так необходимо сейчас говорить об этом? — не выдержала Хейли.
— Простите, мадам. — Он бросил взгляд на Хейли, потом снова посмотрел на Лини. — Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти Эндрю и вернуть его домой.
— Я… Я вам верю.
— А что насчет отца Эндрю? — Моран не успокаивался. — Я знаю, что вы с ним не женаты. Но мне кажется, в сложившихся обстоятельствах вам следует связаться с ним и сообщить, что его сына похитили.
Лини не ответила, она просто уставилась в желтовато-карие глаза Морана.
— Почему бы вам немного не отдохнуть, доктор Паттон? Мы можем поговорить позже. Агент Уолкер объяснил вам, что делать, если зазвонит телефон. Кроме того, мы будем проверять любого, кто приблизится к двери…
— Нам все объяснили, — прервала его Хейлен. Моран кивнул и вышел из кухни.
Лини глубоко вздохнула. А что насчет отца Эндрю? Этот вопрос снова и снова возникал в ее голове. Она сотни раз задавала его себе за прошедшую ночь. Он терзал ее с самого момента рождения ребенка. Она так и не решила, говорить Фрэнку о рождении сына или нет. Но теперь Эндрю похитили, и ситуация стала еще сложнее. Что теперь делать? Позвонить Фрэнку и сказать, что у них есть сын и его похитили?
— Я знаю, о чем ты думаешь, — подала голос Хейлен.
— А ты не знаешь, как мне поступить?
— А что подсказывает тебе твое сердце?
— Оно подсказывает — мне нужен Фрэнк. Он может помочь.
— А что говорит твой разум?
— Что Фрэнк — сотрудник секретного агентства в Данди, в его распоряжении весь арсенал агентства, что у этой организации крепкие связи с ФБР и…
— Твое сердце и твой разум говорят, что надо связаться с Фрэнком Латимером.
Лини вздохнула.
— Как я скажу ему про Эндрю по телефону?
— Хороший вопрос. Есть кто-нибудь еще, кому ты можешь позвонить и кто вытащит Фрэнка сюда под любым предлогом, чтобы ты могла сказать ему это, глядя в глаза?
— Я не знаю… — Лини замолчала. — Есть Эльза, мой бывший менеджер на телерадиостанции. Возможно Эльза Девлин могла бы сделать это. Ее муж раньше был сотрудником секретного агентства в Данди. Мы с ней хорошие подруги.
— Так звони Эльзе.
— Если я позвоню ей, она, беременная, примчится в Мейсвилл, Нет, не хочу ее расстраивать. Там была еще женщина-агент, Кейт Мейлон, она работала вместе с Фрэнком. Может быть, связаться с ней? — Лини беспокойно ходила по комнате. — Наверно, я все слишком усложняю. Надо просто позвонить Фрэнку и все ему рассказать.
— Так чего ты ждешь?
— Удара молнии, наверно. Знака, что мой звонок — правильное решение.
— Если ты чувствуешь, что не можешь позвонить Фрэнку, позвони этой Кейт Мейлон и попроси помощи.
— Если она скажет Фрэнку, что у меня ребенок, поймет или, по крайней мере, заподозрит, что это его ребенок. Может лучше не втягивать его? Мне кажется, я не смогу ему сказать. Не сейчас, не в этой ситуации…
Фрэнк сел в самолет. Кейт Мейлон была рядом. Впервые в жизни он летел на задание и не знал — куда. Кейт пришла к нему утром и встретилась с уходившей от него симпатичной стюардессой. Она ничего не сказала вслух, но с осуждением посмотрела на Фрэнка, когда женщина прошла мимо нее.
— Побрейся и прими душ. Мы вылетаем на задание прямо сейчас.
— Ничего не получится, у меня отпуск.
— Он отменен. Твое присутствие там необходимо.
— Разве другой агент не может заняться этим? Почему я?
— Об этом я сообщу тебе в самолете. У нас похищение ребенка, и семья хочет, чтобы наше агентство принимало участие в поиске.
— Как на это смотрит ФБР?
— Там не удивились. К тому же наш старый приятель Дант Моран руководит поиском, и он знает, что мы не будем работать наперекор его людям.
Фрэнк согласился лететь с Кейт без особых возражений. Хотя ни один агент не совал нос в прошлую жизнь другого агента, любой в Данди знал, что Кейт всегда очень живо интересуется любым делом, связанным с похищением ребенка. Незадолго до своего ухода с поста руководителя агентства Элен Денби взяла на работу Кейт, бывшего офицера полицейского управления в Атланте, где и сама раньше работала. Ходили слухи, что они работали даже вместе, когда Кейт была еще новичком.
Фрэнк пожевал сыр, запил его чашкой черного кофе. Если бы он не проникся этой печальной историей — одинокая мать, сходящая с ума от страха, и похищенный двухмесячный мальчик, — он ни за что не прервал бы отпуск.
К тому же работа с нервничающими матерями — не его специализация.
Он сделал большой глоток кофе.
— Так куда конкретно мы летим?
— На юг, — отозвалась Кейт.
— К чему вся эта секретность? Ведь это просто похищение ребенка, так? Ничего секретного.
При этом в желудке Фрэнка возникло какое-то странное ощущение. Кейт обещала рассказать все подробности в самолете, поэтому он особенно не задумывался ни о чем. Но сейчас появилось чувство, будто в этом деле что-то не так.
— Мы работаем по этому делу как партнеры. Я должен знать все, что знаешь ты. Так что придется поделиться со мной информацией.
— Тогда мне придется начать с самого начала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.