Наталия Орбенина - Адвокат чародейки Страница 50
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Наталия Орбенина
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-45824-0
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-08-09 09:13:57
Наталия Орбенина - Адвокат чародейки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Орбенина - Адвокат чародейки» бесплатно полную версию:Следователь петербургской полиции Сердюков, приехавший в Евпаторию поправить здоровье, вовлечен в расследование убийства господина Боровицкого. Его нашли в грязелечебнице задохнувшимся либо умершим от сердечного приступа, вызванного обилием горячих лечебных грязей, наложенных на тело. Процедур на тот день Боровицкому врач не прописывал. А из самой лечебницы недавно уволилась некая Лия Гирей, горбунья, работавшая там медсестрой. Сестра Боровицкого Зина уверяет следователя – она узнала горбунью! Только десять лет тому назад звали ее иначе и горба у нее не было!..
Наталия Орбенина - Адвокат чародейки читать онлайн бесплатно
– Что ж, храни вас Господь! – и монах осенил его крестным знамением.
Покинув гостеприимный монастырь, Желтовский довольно быстро спустился в лощину между горами и устремился вперед. Тропа вилась между высокими деревьями, густые колючие кусты не давали возможности обозревать путь – ни спереди, ни сзади. Сергей несколько раз оборачивался: ему вдруг показалось, что за ним – шаг в шаг – кто-то быстро идет. Он постоял, послушал, пошел вперед, снова замер. Нет, пустое – почудилось, а может, это птица или какой-то мелкий зверек. Под его ногами шуршали комочки высохшей земли – давно не было дождя, – свернувшаяся, засохшая коричневая листва, безжизненная трава, тоже засохшая, потерявшая свой цвет. Осень подступала и к этим краям. Деревья покрывались желтыми, красными, бурыми листьями. На кустах ярким огнем горели ягоды кизила. Как сказал поэт – «пышное природы увяданье». Но что-то уже отмерло, совсем упало, высохло, и то, что весной и летом притягивало взор и манило красотой и ароматами, просто шуршало теперь под ногами с каким-то мертвенным звуком. Вот так и человек, вся его жизнь… Сначала – яркое цветение, а потом – просто едва слышное шуршание, пыль под ногами.
С такими «жизнеутверждающими» мыслями Сергей и шел, петляя, по тропе, пока вдруг прямо перед ним не возникло некое пространство, на котором он увидел несколько незамысловатых строений и черную козу с белыми, словно башмачки, копытцами. Остановившись, чтобы перевести дух, он оглянулся в поисках хоть какой-нибудь живой души. Коза уставилась на пришельца неподвижным взором и выставила вперед маленькие, но явно острые рога.
– Эй, тут есть кто-нибудь? – крикнул путешественник.
И тотчас услышал шуршание камешков под ногами идущего человека. Перед ним возникла женщина в каком-то диковинном наряде. И это была Лия!
В первое мгновение он потерял дар речи. Вот так просто – вышла навстречу! Еще не веря собственной удаче, он шагнул к ней:
– Лия! Я нашел вас! Я не могу в это поверить!
– Что ж тут удивительного, ведь я сама вас позвала, и я знала, что вы придете.
– Откуда вы могли это знать?! – Сергей решил, что она шутит. – Не дурачьте меня.
– А мне вот он сказал, – и женщина с насмешливой улыбкой кивнула в сторону развесистого дерева.
И только в этот миг Сергей увидел огромного черного ворона, который внимательно прислушивался к их беседе, склонив голову набок. Невольно ему вспомнилась ночь, проведенная им в тетушкином доме.
– Помилуйте, Лия, я ведь не ребенок. Зачем вы вместе с вашей тетей дурачите меня? Что эта птица может сказать?
– Гуд монинг! – громко и отчетливо раздалось сверху.
Глава 36
Потом они оба посмеялись над его испугом. Она усадила его в тени, напоила козьим молоком, рассказывая о печальной судьбе брошенного цирка и дрессированного ворона, оставшегося без хозяина. Сергей пил молоко, вытирал потный лоб и смотрел на Лию. Вновь она преобразилась! Вместо платка ее голову украшала маленькая шапочка без полей, вышитая бисером, надвинутая на самый лоб, она была ей чрезвычайно к лицу, подчеркивая изгиб ее бровей и выразительность глаз. Длинная темная полосатая юбка, перехваченная кожаным поясом, блузка и поверх нее – короткая бархатная кофточка, стянутая на груди. Ее оживленное лицо, светлая улыбка, которая всякий раз загоралась на ее устах, когда она обращалась к нему, непокорная прядь темных волос, упорно выбивавшаяся из ее кос – все это казалось ему узнаваемым и незнакомым одновременно. Стараясь не обидеть ее нескромным рассматриванием, он украдкой поглядел на ее горб. Горб как горб, правда, он вовсе не мешал женщине быть подвижной и легкой, что тоже казалось Сергею удивительным. Он полагал, что горбунья должна еле-еле передвигаться, опираясь на палку.
– Вы так внимательно смотрите на меня, словно думаете, что за то время, покуда мы не виделись, в моей внешности могло что-то чудесным образом измениться, – она слегка улыбнулась.
– Простите, – Сергей смутился: его осторожные взгляды все же не прошли незамеченными. – Я и впрямь ожидаю чуда. Чуда понимания и узнавания. Вы не спрашиваете меня, зачем я сломя голову бросился за вами в такую даль, искал вас, оставив практику в столице? Зачем я здесь?
– Да, зачем? – тихо повторила она.
Они сидели в тени дерева на старом полинявшем коврике. Рукава их слегка соприкасались. Сергей не сводил глаз с собеседницы, желая узреть тот миг, когда ее сходство с его ненаглядной Розалией станет совершенно очевидным.
– Я хочу понять… – он задумался. – Где Роза?
– Я не знаю, не знаю, как помочь вам. – Слова его собеседницы прозвучали еле слышно.
– Хорошо. Я спрошу вас иначе… Где заканчивается Лия и начинается Розалия?
Она разогнулась, насколько ей позволял горб, и прямо, открыто взглянула ему в лицо.
Неужели он догадался?!
– Помоги мне, умоляю тебя! – прошептал Сергей и провел ладонью по ее лбу и непокорной пряди. – Позволь мне понять тебя!
Он произнес это, склонившись к самому ее лицу. Она задрожала и чуть подалась назад.
– Если бы я сама могла понять, что со мною делается! – с отчаянием в голосе воскликнула молодая женщина. – Вот почему я здесь! Я душу свою ищу! Пытаюсь убежать от тьмы безумия!
– Хорошо, хорошо! Не пугайся, не плачь! Я помогу тебе, мы вместе пойдем с тобой к истине! – и Сергей осторожно обнял Лию.
Его руки сомкнулись на ее изуродованной спине. Нет, пожалуй, горб все же настоящий, это не накладная мистификация!
– Газзан и тетушка Бибюш рассказывали мне о твоем увлечении истоками вашей караимской веры, – сказал он.
– Увлечение – это нехорошее слово. Оно неправильное! Увлекаются от пустоты жизни, от безделья всякими пустяками. А я ищу смысл своей жизни, – с обидой в голосе ответила Лия и отодвинулась от собеседника.
– Да, да! Извини меня, я неверно выразился. Позволь и мне прикоснуться к тому, что для тебя священно.
– Что ж, вот оно – все перед вами! – и Лия царственным жестом взмахнула рукой в сторону Джуфт-Кале.
Через четверть часа они двигались по тропе, вверх, к горе. Вся тропа была усыпана камнями, словно их кто-то специально тут набросал, чтобы усложнить путь к вершине. Сергей пошутил, высказав эту мысль вслух.
– Так оно и было, – невозмутимо пожала плечами его спутница. – В далекие времена, когда крепость на скале называлась Кырк-Ер, ее жители подверглись нападению жестоких воинственных кочевников – команов. Все мужчины вышли на защиту своих домов, жен и детей. И когда врага погнали вниз, в этот миг разверзлись небеса и сверху просыпался каменный дождь. Вся долина была завалена телами врагов, которые в ужасе побежали было прочь. С той поры эта дорога и называется «Таш Йавгъан йол» – Дорога Каменного дождя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.