Нора Робертс - Триумф смерти Страница 51
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-34756-8
- Издательство: Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-09 05:52:19
Нора Робертс - Триумф смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Триумф смерти» бесплатно полную версию:С жестокостью, потрясшей даже журналистов криминальной хроники, совершены убийства двух женщин – известного прокурора и восходящей телезвезды. Затаив дыхание, весь Нью-Йорк следит за расследованием, которое ведет лейтенант полиции Ева Даллас. Психологический портрет преступника до конца не объясняет мотивов его поступков, но однозначно предвещает новую кровавую драму. Для того чтобы остановить череду смертей, Еве необходимо вычислить следующую жертву и суметь остановить хладнокровного убийцу.
Нора Робертс - Триумф смерти читать онлайн бесплатно
– Думаю, вы согласны, что в вашем деле ошибка, даже незначительная, может причинить серьезный вред невинному человеку. – Он не сводил с нее глаз. – Вы нашли в комнате моего сына нож…
– Я не могу обсуждать это с вами!
– Он очень редко бывает здесь, – продолжал Анжелини, игнорируя ее протест. – Раза три-четыре в год. Он больше предпочитает дом на Лонг-Айленде.
– Возможно, мистер Анжелини. Но в ночь, когда была убита Луиза Кирски, он приехал именно сюда. – Еве хотелось как можно скорее отправиться в лабораторию, она начала терять терпение. – Повторяю: я не имею права обсуждать с вами дело, которое…
– Которое, как вы уверены, близится к завершению? – перебил он. – Так вот, заявляю вам со всей определенностью: вы ошибаетесь, лейтенант. И задержали вы не того человека.
– Я понимаю вас, мистер Анжелини. Вы верите в невиновность своего сына…
– Не просто верю, лейтенант, я убежден в ней. Мой сын не убивал этих женщин. – Он сделал глубокий вздох, как пловец, готовящийся нырнуть. – Потому что их убил я.
15
Выбора у Евы не было. Ей пришлось увезти его в участок и допросить. Час спустя у нее было признание Марко Анжелини в убийстве трех женщин и невыносимая головная боль.
Он отказался от адвоката, отказался давать подробные показания. Когда Ева спрашивала его, зачем он это сделал, он смотрел ей в глаза и отвечал, что действовал импульсивно. Он был обижен на жену, его злило то, что она поддерживает интимные отношения с деловым партнером. Убил, потому что понимал, что ему ее не вернуть. А потом вошел во вкус.
Казалось, он долго репетировал свою речь, хотя Ева знала, что это чистейшая импровизация. Но она обязана была выслушать его до конца.
– Все это полная чепуха, – сказала она наконец. – Вы никого не убивали.
– Я утверждаю, что убивал, – возразил он с олимпийским спокойствием. – И у вас есть мое признание.
– Тогда повторите все снова. – Ева оперлась локтями о стол и наклонилась к Анжелини. – Почему вы назначили своей жене встречу в «Пяти лунах»?
– Хотел, чтобы это произошло подальше от дома. Я сказал ей, что у Рэнди проблемы. Она не знала, насколько все серьезно – с игрой, с долгами… А я знал. Она, естественно, пришла на встречу.
– И вы перерезали ей горло.
– Да. – Он чуть заметно побледнел. – Все случилось мгновенно.
– И что вы делали потом?
– Отправился домой.
– Как?
– Поехал на машине. Машину я оставил в паре кварталов оттуда.
– А кровь? – Она смотрела ему прямо в глаза. – Ведь было же море крови. Вы не могли не забрызгаться.
Взгляд Анжелини стал напряженным, но голос оставался спокойным.
– На мне был непромокаемый плащ. Я его выбросил на обратном пути. – Он даже заставил себя усмехнуться. – Какой-нибудь бродяга наверняка его подобрал.
– Что вы взяли с места преступления?
– Естественно, нож.
– Больше ничего? – Ева сделала короткую паузу. – Ничего из ее вещей? Не хотели инсценировать ограбление?
Анжелини заколебался. Ева видела, что он пытается сообразить, как отвечать.
– Я был в шоке. Не представлял себе, что это настолько отвратительно. Сначала я хотел взять ее сумку, драгоценности, но потом… я просто убежал.
– Вы убежали, ничего не взяв, но сообразили выкинуть плащ?
– Именно так.
– А потом настал черед Меткалф?
– Это решение пришло внезапно. Мне все время снилось то, как все происходило в первый раз, и я захотел повторить. Это было легко. – Руки его спокойно лежали на столе. – Она была честолюбива и наивна. Я знал, что Дэвид написал сценарий специально для нее. Он решил запустить развлекательный проект, и мы с ним много об этом спорили. Я был против. Это потребовало бы от компании больших вложений, а сейчас у нас некоторые трудности с финансами. Проще всего было убрать ее. Я связался с ней, и она, естественно, тут же согласилась на встречу.
– Как она была одета?
– Одета? – Анжелини на мгновение задумался. – Не обратил внимания. Это было неважно. Она улыбнулась, увидев меня. Я подошел к ней и сделал то, что задумал.
– Почему вы именно сейчас решили сознаться?
– Я полагал, что меня никто не вычислит. Возможно, так оно и было бы. Но я не мог себе представить, что арестуют моего сына.
– Значит, вы хотите его защитить?
– Их убил я, лейтенант! Чего еще вы от меня добиваетесь?
– Почему вы оставили нож в комнате сына?
Анжелини отвел глаза.
– Я же говорил, он редко там бывал. Я решил, что это безопасное место. А потом мне сообщили об обыске… У меня просто не было времени его перепрятать.
– И вы рассчитываете, что я вам поверю? Вы думаете, что своим признанием спасете его? На самом деле все это свидетельствует только об одном: вы убеждены в его виновности. – Она говорила тихо и взвешенно. – Вы в ужасе от того, что ваш сын – убийца, и хотите взять всю вину на себя. Вы что, хотите, чтобы погибла еще одна женщина, Анжелини? Или две? Вы даже не представляете себе последствий своего поступка!
У него задрожали губы, но он взял себя в руки.
– Я дал показания, мне нечего добавить.
– Это не показания, а полная чепуха! Я оставлю вас на некоторое время, а вы еще раз хорошенько подумайте.
Ева встала и вышла из комнаты. Пытаясь успокоиться, она стала расхаживать взад-вперед по коридору, время от времени поглядывая через стекло на Анжелини, уронившего лицо в ладони.
Она легко могла его сломать. Но всегда есть опасность, что об этом пронюхают журналисты и, узнав, что кто-то признался в убийстве, поднимут шум.
Услышав чьи-то шаги, Ева обернулась.
– Шеф?
– Есть новости, лейтенант?
– Он упорствует, но показания неубедительные. Я дала ему возможность признаться в том, что он забирал с места преступления вещи жертв. Если бы он упомянул о зонтике и туфле, это послужило бы бесспорным доказательством вины. Но он даже никак не отреагировал.
– Я хочу поговорить с ним наедине, лейтенант. И без записи. – Не давая ей возразить, Уитни продолжал: – Я понимаю, что это нарушение закона. И прошу об одолжении.
– А если он сообщит что-то, обличающее его или его сына?
– Я, черт возьми, пока что полицейский, Даллас!
– Хорошо, сэр. – Она отперла дверь. – Я буду у себя.
Майор Уитни вошел в комнату для допросов и обратился к человеку, сидевшему у стола:
– Марко, что за чушь ты тут несешь?
– Джек! – Анжелини попытался улыбнуться. – Я все ждал, когда ты появишься. Боюсь, завтра нам не удастся сыграть в гольф…
– Рассказывай, – буркнул Уитни, усаживаясь за стол.
– Разве лейтенант не ввела тебя в курс дела?
– Диктофон отключен, – сообщил Уитни. – Мы с тобой одни. Давай поговорим, Марко. Ты ведь не убивал ни Сесили, ни остальных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.