Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ Страница 58
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джуд ДЕВЕРО
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-070221-3
- Издательство: Астрель: Полиграфиздат
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-09 05:55:44
Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ» бесплатно полную версию:Вот уже три года преуспевающий американский бизнесмен Джейс Монтгомери не может смириться с самоубийством своей невесты Стейси.
Ему не дает покоя обнаруженная в бумагах девушки фотография с загадочной подписью.
Стейси явно что-то скрывала. Но что?
Джейс начинает собственное расследование, которое ведет его в старинное английское поместье. Говорят, здесь живут приведения. Но никто не принимает намерения Джейса всерьез, кроме отважной и решительной красавицы журналистки, сумевшей покорить его сердце.
Однако Джейс и его подруга сталкиваются с неожиданной смертельной опасностью...
Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ читать онлайн бесплатно
— Лилиан.
Они рассмеялись и, подхватив свои рюкзаки, снова отправились в путь. Они прошли примерно милю, когда Най взмолилась.
— Не понимаю, как ты выдерживаешь это, — сказала она, глядя на его теплую клетчатую рубашку и ставя свой рюкзак на землю. — Я так просто умираю от жары,
— От жары? Тебе надо было бы провести лето на юге Америки. Как же ты жила на Среднем Востоке, если не переносишь жару?
— Сухую жару, — сказала она, стягивая рубашку через голову. — И... — начала она и замолчала, видя, как Джейс, открыв в изумлении рот, уставился на ее грудь. Неужели обтягивающая футболка привлекла его внимание? Но это просто смешно! Можно подумать, что он никогда не видел...
Она опустила глаза и поняла, что он смотрит на логотип.
— Что-то не так?
— Это... — он указал на логотип. — Откуда у тебя эта футболка?
— Это эмблема «Школы королевы Джейн», — сказала она. — Закрытое престижное заведение, школа-пансион, кстати, в двух милях от Прайори-Хауса. Она жутко дорогая, и я не знаю никого в Маргейте, кто бы посещал ее. Кстати, там работает Глэдис Арнольд.
— У Стейси была такая же футболка, — прошептал Джсйс.
— Они есть у каждого второго, кто живет поблизости. Школе нужны деньги, и она продает вещи со своей символикой. Мы все покупали, пока...
Джейс продолжал смотреть на нее, широко открыв глаза.
— Ты думаешь, что Стейси ходила туда? Да? — спросила Най. — Но она могла купить майку и в других местах. Они продаются даже в нескольких магазинах Лондона.
— Не знаю, — наконец произнес Джейс. — Но это ниточка. Мы должны вернуться и узнать, не посещала ли она эту школу. Мы должны... — Он замолчал и пустился назад с двойной скоростью.
Пару минут Най стояла, не в силах сдвинуться с места.
Какой чудесный день мог бы быть, сколько романтики, и надо же было... Она вздохнула и, подхватив свой рюкзак, побежала следом за Джейсом.
Им потребовалось всего сорок пять минут, чтобы вернуться к «рейндж-роверу», и Джейс вел машину с бешеной скоростью.
— Поверни здесь, — сказала Най, и Джейс так резко повернул, что Най ухватилась за ручку. — Как я вижу, тебе не терпится увидеть «Школу королевы Джейн».
— Да, — было все, что сказал Джейс, и вообще все, что он сказал на обратном пути.
— Поверни на эту дорогу, — указала Най, и он последовал ее инструкциям.
Когда они уперлись в конец дороги, Джейс заглушил мотор, они вышли и увидели дом и территорию за ним.
Най стояла рядом с ним. Школа размещалась в большом викторианском особняке. Довольно красивое здание, окруженное зелеными лужайками, где были устроены площадки для разных игр. Несколько девушек в школьной зелено-белой форме играли в мяч, другие бегали с хоккейными клюшками.
— Но как узнать, была ли здесь Стейси? — спросил Джейс.
— Я думаю, мы можем подойти к ним и спросить. Я уверена, они ведут журналы. Но...
Он взглянул на нее.
— Но они могли слышать, — сказал Джейс, — что Стейси Эванс умерла в пабе в нескольких милях отсюда, и если они не сказали тогда, что знали ее, то, значит, не хотели быть замешаны в этом деле.
— Я тоже так думаю, — согласилась Най.
— Может быть, мы можем найти что-то в Интернете? Выпускники могут иметь свои блоги...
— Могут, но они наверняка закрыты для посторонних. Ты должен быть выпускником, чтобы иметь доступ.
Джейс посмотрел на нее, словно хотел спросить, откуда она знает это.
Най пожала плечами:
— Иногда девушкам удавалось приехать в Маргейт, посмотреть, как живут в городке. А местные всегда хотели знать, кто из них дочь герцога или графа, поэтому мы заглядывали на сайт. Школа узнала об этом и закрыла официальные документы от посторонних. И сейчас девушкам редко позволяют ездить в Маргейт, вот почему ты не встречал этот логотип в городе. Теперь школа ведет замкнутый образ жизни.
— И как же мы сможем что-то узнать? — спросил Джейс. — Ты журналист, придумай. И как нам понять, посещала ли Стейси эту школу?
— Как найти доступ к документам, представления не имею. — Когда она увидела лицо Джейса, она отступила на шаг. — Я пошутила. Ты не можешь ворваться в школу. Может быть, если бы не было занятий, то можно было бы. Но сейчас там живет по меньшей мере сотня девушек.
Джейс взглянул на нее, затем пошел к автомобилю, Най шла за ним. Когда они уселись в машину, она спросила, что он собирается делать.
— Поговорить с людьми по имени Клайв и Глэдис.
Рот Най открылся.
— Ты хочешь просить Клайва помочь тебе? Он полицейский! — Когда взгляд Джейса не изменился, она расстроилась. — Ты не должен делать этого! Ни за что не должен! Ты не можешь просить полицейского помочь тебе.
— Ты что-то знаешь о прошлом Клайва?
Най знала обо всех прошлых неприятностях полицейского. Его самого арестовывали столько раз, что просто смешно. Наркотики, азартные игры.
— Ты не можешь, Джейс, — снова сказала Най, но на этот раз в ее голосе не чувствовалось уверенности.
Джейс нажал на газ, развернулся и взял направление на Прайори-Хаус. Через двадцать минут они были на месте, он позвонил Клайву и Глэдис и пригласил их на обед вместе с Миком. Джейс попросил миссис Браун приготовить что-то особенное и пошел в душ,
Най была в своей спальне и размышляла, не поехать ли ей домой? В своей работе она не раз наблюдала последствия нелегальных действий, которые порой предпринимает репортер в желании добыть нужную информацию. И каждый раз не знала, что хуже.
Она приняла ванну, затем надела простые черные брюки и кашемировый розовый свитер. Обед через час.
— Я не могу потребовать ежегодники без ордера на обыск, — говорил Клайв с набитым ртом.
— Почему, ради всего святого, эта школа так засекречена? — возмущался Джейс, вонзая вилку в очередной кусок ростбифа. — Общественность имеет больший доступ к заключенным, чем к этим девушкам. Вы думаете, Маргейт был скопищем грехов, поэтому решили, что девушек необходимо оградить от нас?
Пока он говорил, головы Най, Клайва, Глэдис и Мика склонялись все ниже и ниже. И когда он закончил, их носы почти касались тарелок.
— Хорошо, — сказал Джейс, — оставим это. Но видимо, что-то произошло, раз школа так ненавидит Маргейт?
— Взаимная любовь, — буркнула Най.
— Правильно, — кивнул Клайв. — Взаимная любовь. Я запомню это.
Глэдис посмотрела на Джейса:
— Примерно четыре года назад один местный парень сделал ребенка дочери герцога, которая училась в этой школе. Естественно, разразился грандиозный скандал, но историю еще больше раздули. Герцог угрожал, что позвонит родителям каждой ученицы, если «этих маргейтских подонков» будут подпускать к школе ближе чем на пушечный выстрел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.