Нора Робертс - Между нами горы Страница 6
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-71651-7
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-08-09 06:38:48
Нора Робертс - Между нами горы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Между нами горы» бесплатно полную версию:Дана Стил всю жизнь была влюблена в Джордана Хоука, лучшего друга своего брата. Но талантливый красавец давно уехал в Нью-Йорк и стал довольно популярным писателем. А Дана пошла работать в местную библиотеку и перестала мечтать о лучшей доле. И совершенно напрасно! Оказалось, жизнь приготовила ей много сюрпризов! Приняв приглашение поучаствовать в решении древней головоломки и найти один из старинных артефактов, Дана получает бесценную возможность воплотить в жизнь свои заветные мечты.
Нора Робертс - Между нами горы читать онлайн бесплатно
Если не принимать в расчет, что информация о ключах — откуда они взялись, для чего предназначены и кто не хочет, чтобы их нашли, — никак не связана с их поиском.
Дана откинулась на спинку стула, закрыла глаза и стала размышлять о подсказке, которую дала ей Ровена. В ней говорилось о прошлом, настоящем и будущем.
Подсказка, называется…
Знание — это естественно. Правда и ложь. Разум и сердце.
Одна принцесса идет, а другая ждет.
В подсказке Мэлори тоже была принцесса — поющая. И Мэл — знаток и ценитель искусства, мечтавшая стать художницей — обрела ключ в картине.
Если следовать той же логике, то Дана, страстная любительница книг, должна найти свой ключ где-то рядом с книгами.
— Ты спишь, Дана?
Она открыла глаза и встретила неодобрительный взгляд Джоан.
— Нет. Думаю.
— Если тебе больше нечем заняться, помоги Мэрилин в хранилище.
— С удовольствием. — Дана лучезарно улыбнулась. — Нужно попросить Сэнди, чтобы она заменила меня у справочной стойки?
— Кажется, ты не слишком перегружена вопросами и требованиями.
«А ты не слишком перегружена бумагами и административными делами, и у тебя остается время следить за мной», — подумала Дана.
— Я только что закончила обрабатывать один запрос о частном предпринимательстве и капитализме. Но если вы считаете…
— Прошу прощения… — К столу подошла женщина с мальчиком лет двенадцати.
Она крепко держала паренька за плечо, и Дана подумала, что так Флинн держит поводок Мо. Надеясь, что сможет ему воспрепятствовать, и прекрасно понимая, что тот вырвется при первой же возможности.
— Вы не могли бы нам помочь? Моему сыну нужен доклад… на завтра. — Последнее слово женщина произнесла с нажимом, и плечи мальчика поникли. — О Первом континентальном конгрессе [1]. Подскажите, пожалуйста, какие книги нам следует выбрать.
— Разумеется. — Бесстрастное лицо Джоан мгновенно расплылось в доброжелательной улыбке. — С удовольствием покажу вам несколько подходящих книг в разделе американской истории.
— Прошу прощения! — Дана ничего не могла с собой поделать. Она подмигнула угрюмому мальчишке: — Седьмой класс? Миссис Джейнсбург, история США?
Оттопыренная нижняя губа мальчика опустилась еще ниже.
— Да.
— Я знаю, что ей нужно. Посидишь пару часов за книгами и станешь настоящим специалистом.
— Правда? — Мать ухватилась за руку Даны, как утопающий за спасательный круг. — Это будет настоящее чудо.
— Миссис Джейнсбург и мне преподавала американскую и всемирную историю. — Дана сделала страшные глаза. — Я знаю ее как свои пять пальцев.
— Оставляю вас в надежных руках мисс Стил, — сквозь зубы процедила Джоан, но улыбка с ее лица не сошла.
Дана наклонилась вперед и заговорщически зашептала:
— У миссис Джейнсбург по-прежнему выступают слезы на глазах, когда она читает речь Патрика Генри [2] «Дайте мне волю…»?
Мальчик явно приободрился:
— Да. Ей приходится останавливаться, чтобы высморкаться.
— Ничего не изменилось. Ладно, вот все, что тебе нужно.
Через пятнадцать минут, пока паренек ставил отметку в новеньком читательском билете, его мать подошла к столу Даны:
— Я хочу еще раз вас поблагодарить. Меня зовут Джоанна Рирдон, и вы только что спасли жизнь моему сыну.
— Миссис Джейнсбург, конечно, строга, но она бы его не убила.
— Его бы убила я. Вам удалось заинтересовать Мэтта докладом — хотя бы ради того, чтобы утереть нос учительнице.
— Главное — результат.
— Согласна с вами. В любом случае спасибо. Вы чудесно справляетесь со своей работой.
— Спасибо. Удачи.
«Справлялась», — мысленно поправила женщину Дана. Злобная Джоан и ее вечно улыбающаяся племянница скоро пожалеют, что у них больше нет возможности подпустить шпильку Дане Стил.
Когда закончились отведенные ей часы, Дана убрала свое рабочее место, взяла пару книг, которые намеревалась пролистать дома, и подхватила портфель. Потом подумала, что будет скучать и по этому ежедневному ритуалу: перед уходом навести порядок на стойке, бросить последний взгляд на стеллажи и столы — этот маленький храм книги.
А еще она будет скучать по короткой приятной прогулке от библиотеки до дома. Это была одна из причин ее отказа переехать к Флинну, когда брат купил дом.
Дана напомнила себе, что ведь и в «Каприз» можно будет ходить пешком. Если ей придется по душе двухмильная прогулка. Она решила, что сие маловероятно, и подумала, что должна получать удовольствие от того, что у нее есть. Пока есть.
Ей нравилась предсказуемость привычной дороги домой, которую она видела перед глазами месяц за месяцем, год за годом. Сейчас, когда осень вступила в свои права, улицы были наполнены золотистым светом, просачивавшимся сквозь пламенеющие кроны деревьев. Окружавшие долину горы казались волшебным ковром, сотканным богами.
Дана слышала детские голоса — в школе не так давно закончились занятия. Ученики еще не успели сесть за домашние задания и с криками носились по небольшому парку, тянувшемуся от библиотеки до ее дома. Воздух был прохладным и свежим, и в нем чувствовался аромат хризантем, высаженных на клумбе у здания муниципалитета.
Большие круглые часы на площади показывали 4.05.
Дана пожала плечами, прогоняя нахлынувшую волну жалости к себе, — до появления Джоан часы по дороге домой обычно свидетельствовали о том, что уже 6.35.
Наплевать. Нужно просто радоваться свободному времени, получать удовольствие от приятной прогулки и солнечного дня.
На крыльце многих домов уже лежали тыквы, на ветках деревьев были развешаны гоблины, хотя до Хэллоуина оставалось несколько недель. Дана подумала, что в маленьких городках всегда радуются праздникам. Дни становились короче и холоднее, но было еще достаточно светло и тепло, чтобы наслаждаться прогулкой.
Девушка решила, что красивее всего Вэлли именно осенью. Почти идеальный образ американской глубинки.
— Привет, Дылда! Давай помогу.
Окутывавший ее хрустальный колокол умиротворения мгновенно разлетелся на тысячу осколков. Не успела она огрызнуться, как Джордан уже выхватил у нее книги и сунул себе под мышку.
— Отдай!
— Я уже взял. Отличный день, правда? Вэлли особенно хорош в октябре.
Слова Хоука на сто процентов совпали с тем, что думала она сама, и Дане это очень не понравилось.
— Кажется, твоя любимая песенка называется «Осень в Нью-Йорке»?
— Да, неплохая вещица. — Джордан повернул книги и прочитал названия. Кельтский фольклор, йога, Стивен Кинг, последний роман. — Йога?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.