Черри Эдер - Любовная связь Страница 6
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Черри Эдер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-09 11:12:25
Черри Эдер - Любовная связь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Черри Эдер - Любовная связь» бесплатно полную версию:Она искала приключений.
Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.
Но неожиданно он запирает девушку в потайной подземной лаборатории, оборудованной высокотехнологичными камерами слежения и полным боевым арсеналом, и Марни понимает, что Дровосек — военный, офицер секретной службы. А ещё у него самые красивые в мире губы.
И он может убить её.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt (Ласт Милинская)
Над переводом работали: LuSt, Rusena, Кеану
Беты: AFIR, Dana_NRW, codeburger, LuSt
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Черри Эдер - Любовная связь читать онлайн бесплатно
— Я знаю. Я просто... разговаривала, — натянуто заявила Марни, вместо незнакомца прижимая к своей холодной груди мокрый спальный мешок. Убрать из голоса дрожь было нелегко.
— С собакой?
— Тебе случаем не нужно пожевать гвозди, или поотрывать бабочкам крылышки, или заняться чем-нибудь ещё?
— Я пришел спасти твою задницу.
Она сузила глаза:
— Откуда же ты узнал, что моя задница нуждается в спасении? — Марни вздрогнула, осознав, как долго ей пришлось выбираться из коттеджа. По меньшей мере, десять-пятнадцать минут.
— Твоя собака выла и скулила так, что мертвого бы подняла. Она разбудила меня. Я её впустил. Она заскулила. Я её выпустил. Она принялась выть. Впустил. Выпустил. Она снова вернулась. Очевидно, она хотела, чтобы я пошел с ней, — он окинул Марни сверху вниз неодобрительным взглядом. — Я и пошёл. Я здесь. Мы промокли. Пойдем.
— Как восхитительно мило и благородно с твоей стороны ринуться спасать меня. Но маленькая глупая я умудрилась спастись без твоей помощи. Поэтому, хоть мне и было приятно поболтать с тобой, мы с Герцогиней идем в другую сторону.
Она указала пальцем в направлении тропинки, ведущей к пешеходному мосту и её машине.
— Для начала, мост в той стороне, — указал он. — Но сейчас это неважно. Мост затоплен.
— А может быть и нет.
— Придется мне поверить. Его не перейти, — рявкнул он, словно в этом была её вина.
— Предпочитаю удостовериться в этом лично. Пойдем, девочка.
Герцогиня прислонилась к незнакомцу, прижав большую квадратную голову к его руке. Марни попробовала щелкнуть мокрыми пальцами. Все, чего ей удалось добиться — фонтанчика капель и упрямого визга собаки.
— Ты хочешь пройти три мили в такую погоду, чтобы доказать мою неправоту?
— Дождь начался не так давно!
— Достаточно давно. Просто следуй за своей собакой, — рыкнул он и скрылся в чаще.
— Куда? — Марни смотрела вслед удаляющейся фигуре, растворяющейся в темноте среди деревьев. — Куда? — сделала она еще одну безрезультатную попытку добиться ответа.
Марни поняла, что спальный мешок, который она прижимала к груди, теперь волочился по земле и уже насквозь промок.
— Ну, а ты что скажешь? — потребовала она, переведя взгляд на Герцогиню, но та, проигнорировав хозяйку, потрусила за незнакомцем.
— Что ты сделал с моей собакой? — закричала Марни сквозь пелену дождя. Бормоча ругательства, она вытащила из рюкзака фонарь, выбросила бесполезный спальный мешок и последовала за новоявленными Ромео и Джульеттой вверх по склону.
Глава 2
Джейк краем уха слышал, как «оставшаяся в живых» что-то бормочет, ковыляя за ним. А её огромная как лошадь собака, которая была в пятьдесят раз умнее многих знакомых ему людей, с радостным повизгиванием носилась между ними, высунув язык.
По крайней мере, хоть кто-то счастлив.
Чёрт, холодно. И сыро. К сожалению, он не успел разжечь огонь в камине перед выходом из дома.
Очевидное волнение собаки заставило Джейка поспешно накинуть пальто, схватить оружие и сломя голову помчаться за псиной. Он не имел понятия, куда направлялся, поскольку одному только богу было известно, где на этот раз симпатичная блондиночка угодила в переплёт.
Однако к тому моменту, когда он вслед за собакой прибежал к полуразрушенному домику, девушка уже вылезала из окна, так как ствол упавшего дерева, разломившего её скромное жилище ровно пополам, надёжно забаррикадировал входную дверь.
Прошло довольно много времени с тех пор, как его сердце обмирало так, как тогда, при виде этой чудом спасшейся крошки. Джейку не было до неё дела, но ему всегда было не по себе, когда на его глазах разрушалось нечто хрупкое...
— Это был домик моей бабушки. Я уже упоминала об этом? — ворвался в его мысли дрожащий голос. — Весной должны приехать мои братья, чтобы разобрать его. Они твердят, что я не смогу уговорить их отложить это ещё на год из-за своей сентиментальности. Убеждают, что коттедж пожароопасен. Много они понимают.
Помолчав немного, девушка судорожно вздохнула и произнесла с наигранной весёлостью:
— Ну, по всей видимости, жить в нём больше нельзя. Вернее, я знала, что в нём нельзя жить ещё до приезда сюда. Никто из нас не следил за его состоянием уже много лет, поэтому я ожидала худшего — но надеялась на лучшее… — она немного попыхтела, прежде чем продолжить: — Я просто хотела… хотела всего лишь раз увидеть его перед тем, как…
— Дерево избавило их от необходимости тащиться сюда.
Мисс-как-её-там возмущённо ахнула:
— Эй! Ты точно не из сентиментальных! У меня с этим местом связаны чудесные воспоминания. Я обожала бабушку. Наша семья приезжала сюда каждый год, обычно летом. Мы ходили в походы, удили рыбу…
Господи Иисусе. Она что, собирается пересказать ему историю всей своей жизни? Джейк повернулся, чтобы осадить её, прервав на полуслове:
— Ты когда-нибудь молчишь, женщина?
Даже при такой паршивой видимости она умудрилась одарить его свирепым взглядом:
— Замолчу, когда перестану бояться до чёртиков, понятно?
— Доверься мне, — предельно искренне произнёс Джейк. — Тебе нечего опасаться. Со мной ты, как за стеной.
— Не слишком впечатляющая аналогия.
Да уж, её можно понять в этом буквализме. Он обиженно вздохнул.
— Если я не позволю больше ни одному дереву свалиться на тебя, ты умолкнешь?
Болтовня прекратилась, но лишь затем, чтобы смениться ещё более изощрённой акустической пыткой.
Джейк мучительно чувствовал её присутствие за своей спиной. Тихое ворчание и стоны, которые она издавала при каждом осторожном шаге по скользкой земле, отдавались гулким эхом внутри него. Он отчаянно желал развернуться и заорать: «Заткнись!»
В стенаниях блондиночки проскальзывали такие чувственные модуляции, такая страсть, словно девчонка занималась сексом.
Хорошим сексом.
Неспешным сексом.
Сексом, в котором участвовало всё тело.
Ему не хотелось думать о сексе. И не хотелось думать о ней. И, конечно же, не хотелось думать о сексе и о ней одновременно.
Но девушка попала в беду. И он был лучшим, вернее, единственным её шансом на спасение. У него просто не было выбора. Или был? Нет. Обречённо вздохнув, Джейк потопал дальше.
Воинственный. Раздосадованный. Возбуждённый.
Но уже через пару минут, когда она, споткнувшись, в очередной раз нежно застонала позади него, не выдержал.
— Сколько у тебя братьев? — мрачно спросил он. Лучше уж слушать её болтовню, чем эти чёртовы всхлипы и вздохи. У него есть вопросы и посерьёзнее, но Джейку хотелось смотреть ей в глаза, получая на них ответы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.