Патриция Гэфни - Лили (Том 1) Страница 61
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Патриция Гэфни
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-04-006473-х
- Издательство: ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-08-09 08:39:59
Патриция Гэфни - Лили (Том 1) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Гэфни - Лили (Том 1)» бесплатно полную версию:Молодой хозяин Даркстоуна, виконт Сэндаун, давно смирился с одиночеством, полагая, что у него уже никогда не может быть надежд на счастье. Но вот в его доме появилась новая служанка – слишком красивая, умная и гордая, что и вызвало пристрастный интерес ее хозяина. Лили – так зовут девушку – и виконта неудержимо влечет друг к другу, но слишком много тайн и подозрений лежит между ними… Сумеют ли эти двое преодолеть преграды, переступить через свои обиды, недоверие и обрести счастье, которого достойны?..
Патриция Гэфни - Лили (Том 1) читать онлайн бесплатно
Клей пошел проводить врача вниз, а Дэвон так и застыл на месте, глядя в пустоту и машинально прислушиваясь к их удаляющимся шагам и затихающим голосам. Ему казалось, что с него содрали кожу. Слова доктора Пенроя подействовали на него так, будто все перечисленные раны были нанесены ему самому.
Лауди появилась в темном конце коридора возле черной лестницы и неуверенно приблизилась к нему, ломая руки от смущения.
– Хотите, я посижу с Лили, сэр? – робко предложила она.
Дэвон долго смотрел на нее молча, пока смысл ее слов наконец не дошел до него. Заметив, что она готова убежать, он понял, что пугает ее.
– Тебя зовут Лауди?
– Да.
Девушка неуклюже присела в реверансе и, поскольку хозяин больше ничего не сказал, начала потихоньку отступать.
– Погоди. Да-да, останься с ней.., позаботься о Лили. Не спускай с нее глаз: если что-нибудь случится, если ей что-то понадобится или вдруг станет хуже… – он замолчал, его горящий взгляд слепо уставился как будто сквозь нее, – ..обратись к моему брату.
Повернувшись на каблуках, Дэвон чуть не бегом пересек коридор и спустился по изящной винтовой лестнице, перешагивая через две ступеньки. Лауди услыхала, как громадная входная дверь со скрипом отворилась и вновь захлопнулась с оглушительным стуком. Дрожа, она вошла в новую спальню Лили и села у постели подруги.
Примечания
1
Около двадцати метров.
2
Черный камень (англ.).
3
День любви (англ.).
4
Графство и город в Ирландии.
5
Поворот перед финишной прямой на ипподроме в городе Эпсоме.
6
Ежегодные скачки для кобыл в г. Донкастсре, проводятся с 1776 года; названы по имени их первого организатора полковника Сент-Леджера.
7
Лондонский аукцион чистокровных лошадей.
8
Гунтер – лошадь, предназначенная для участия в верховой охоте (англ.).
9
Право первой ночи (фр.).
10
Около четырех с половиной литров.
11
Города, где регулярно проводятся конные состязания.
12
Группа островов у юго-западной оконечности Великобритании.
13
Краем Света называют мыс на юго-западной оконечности полуострова Корнуолл.
14
От английского “midge” – “карлик”.
15
Приверженцы религиозного течения, отколовшегося от англиканской церкви в конце XVIII века. Методистская церковь требует строгой дисциплины и неукоснительного соблюдения библейских заповедей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.