Джейн Энн Кренц - Невинная ложь Страница 63
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джейн Энн Кренц
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-42851-7, 978-5-226-05085-5
- Издательство: Астрель, ВКТ
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-09 04:29:14
Джейн Энн Кренц - Невинная ложь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Энн Кренц - Невинная ложь» бесплатно полную версию:Клэр Ланкастер — живой детектор лжи. Она за милю чувствует обман и давно поняла, что с такими способностями ей нелегко будет выстроить отношения с мужчиной. Ведь лгут все. Потому что каждому есть что скрывать…
Но лжет ли ее новый знакомый красавец Джейк Солтер? Лжет ли, когда клянется ей в любви? И когда предлагает помощь в расследовании запутанного преступления, грозящего разрушить империю Ланкастеров…
Джейн Энн Кренц - Невинная ложь читать онлайн бесплатно
Ингл пожал плечами:
— Он сказал, что слышал обо мне. И восхищен моей работой. Он сделал предложение, от которого я не смог отказаться. Когда он сказал, что проводит операцию, в которой задействовано семейство Глейзбруков, я задумался. Я сказал, что не привык играть в этих кругах. Но все заработало, как часы, вначале, во всяком случае.
— А что случилось потом? — спросила Клэр.
Ингл холодно улыбнулся:
— А потом нарисовались вы, мисс Ланкастер. Вы так быстро выхватили Элизабет из-под носа у Макаллистера, что он даже не сразу понял, что произошло. Мои поздравления. Сомневаюсь, что многим под силу застать его врасплох.
Клэр насторожилась:
— Он с тобой обсуждал меня?
— Да, — ответил Ингл. — Он сказал, что вы — проблема, которую он не смог предвидеть, а потом сообщил, что у него есть план, как вас нейтрализовать. Если честно, я предполагал, что вам уготован вполне уместный несчастный случай. Но когда вместо вас погиб Макаллистер, я решил, что вы его опередили, вот и все.
— Ты думал, что Макаллистера убила я? — спросила Клэр.
Он изогнул бровь:
— Ведь это вы нашли тело. У вас был мотив, я это точно знаю. Вы хотели вырвать Элизабет из когтей Макаллистера. Конечно, это был не тот мотив, который, по слухам, вам приписывали, но для меня он выглядел вполне разумным.
— Ты знал, что у меня нет никакого романа с Брэдом Макаллистером, — сказала Клэр.
— Ну, при тех обстоятельствах такое казалось мне маловероятным.
Джейк устремил на него мрачный взгляд:
— Ты знал, что Макаллистер подставляет смертельную опасность для мисс Ланкастер, но не счел нужным ее предупредить?
— Поверьте мне, все это было из области предположений, — сказал Ингл, изобразив на лице вежливое простодушие, и поморщился. — Я же не знал, что на самом деле задумал этот тип. И вряд ли кому-либо дано было знать, что у него на уме. Чем дольше я работал с ним, тем яснее понимал, что он не в себе.
Клэр слегка наклонилась вперед:
— Почему ты это сказал?
— Трудно объяснить. — Ингл на мгновение задумался. — Сначала я воспринял его как еще одного профессионала. Он часто повторял, что мы работаем в одном и том же бизнесе. Он сказал, что я слишком хорош, чтобы работать на таком низком уровне. Он обращался со мной как с равным. Я понимал, что равным себе он меня не считает, но каким-то образом ему удалось убедить меня, что я могу стать таким же, как он, крупным игроком.
— Другими словами, — сказал Джейк, — он заморочил тебе голову так же, как всем остальным.
Ингл грустно усмехнулся:
— На эту тему есть поговорка, что проще всего впарить товар другому продавцу.
— Или, как в данном случае, проще обвести вокруг пальца другого мошенника, — холодно заметила Клэр.
— Я, конечно, предпочитаю термин «продавец», — сказал Ингл.
— Подозреваю, что Макаллистер был своего рода гипнотизером, — продолжала Клэр. — Причем сильным. А ты что думаешь?
— Такая мысль приходила мне в голову, когда я видел, как он морочил головы всем в Стоун-Каньоне, в том числе и Арчеру Глейзбруку, — согласился Ингл. — Я однажды даже спросил его об этом.
— И что он ответил? — поинтересовался Джейк.
— Он признался, что он экстрасенс, но не сильный. Четвертого уровня по шкале Джонса. Спец по числам и стратегии.
— Все, что он говорил тебе, было, вероятно, ложью, — сказала Клэр. — А каковы твои собственные наблюдения?
Ингл изумился:
— То есть?
— Ты уже несколько лет успешно зарабатываешь мошенничеством, — сказала Клэр. — Совершенно очевидно, у тебя есть некоторый дар к этому бизнесу.
На его лице появилось ожесточенное выражение.
— На что вы намекаете?
— Только на то, что ты должен хорошо разбираться в людях. — Клэр придала своему тону некоторую долю восхищения. Профессионал из противоположного лагеря дает понять другому профессионалу, что уважает его мастерство. — Только не рассказывай нам то, что он сам рассказал о себе. Расскажи, что ты видел. Если бы ты оценивал его как предполагаемого клиента для своего инвестиционного плана, с какой стороны ты бы подходил к нему?
— Вы шутите? — Ингл издал нервный смешок. — Я бы вообще не прикоснулся к нему.
— Почему?
Ингл опять на мгновение задумался, а потом тихо вздохнул:
— Мисс Ланкастер, мое мастерство заключается в умении понять, что больше всего хочет предполагаемый клиент, а потом убедить этого клиента в том, что я могу ему это обеспечить. Но мне так и не удалось вычислить, чего хочет Брэд Макаллистер. И поэтому я никогда не рассматривал его как потенциального клиента для моих инвестиционных возможностей. Причина, по которой я еще жив, заключается в том, что я крайне осторожен в выборе, скажем так, клиентов.
Клэр заметила, что Джейк следит за Ингл ом с восторженным вниманием хищника, готовящегося вцепиться жертве в глотку.
— А мне казалось, что это совершенно очевидно — чего хочет Макаллистер, — сказала она. — Ему нужно было наследство жены, половина от корпорации «Глейзбрук».
— Я не сомневаюсь, что в этом была его ближайшая цель, — согласился Ингл. — А вот зачем ему это было нужно, я так и не понял.
— Деньги? — подсказал Джейк.
— У Макаллистера были деньги, причем много, — сказал Ингл. — Если бы он захотел еще больше денег, он мог бы пустить в ход одну из своих на удивление успешных инвестиционных схем. Поверьте, я не преувеличиваю, когда говорю, что в наших кругах он считался истинным художником. А еще у него была репутация одиночки. С какой стати ему было ввязываться в рискованный проект с корпорацией «Глейзбрук»? Ну подумайте. Закармливать наркотиками дочь из известной семьи и пытаться убедить всех в том, что она сумасшедшая? Это перебор.
— Однако же ты помогал ему, — напомнила Клэр.
Ингл поежился:
— Оглядываясь назад, я все никак не могу поверить, что позволил ему втянуть себя в этот проект. Он, наверное, действительно был гипнотизером. И сильным, как вы говорите.
— Есть всего несколько целей, ради которых такой тип, как Макаллистер, приложил бы столь много усилий, — сказал Джейк. — И первые в списке деньги, власть и любовь.
Ингл едва не задохнулся.
— О любви как о мотивации можете забыть. Поверьте мне, Макаллистер ни к кому не испытывал ничего, что хоть как-то напоминало теплые чувства.
— Даже к матери, к Валери Шипли? — спросила Клэр.
Ингл удивленно заморгал, а потом опять задумался.
— Валери Шипли, вероятно, была единственным человеком на земле, кому Макаллистер доверял. Но я бы не стал утверждать, что он ее любил. А вот она души в нем не чаяла. Да, я не настоящий психиатр, но даже я видел, что она одержима им, причем эту одержимость иначе как нездоровой назвать было нельзя. Ради него она пошла бы на все, и Макаллистер это знал. И пользовался ее слабостью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.