Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ Страница 63
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джуд ДЕВЕРО
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-070221-3
- Издательство: Астрель: Полиграфиздат
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-09 05:55:44
Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ» бесплатно полную версию:Вот уже три года преуспевающий американский бизнесмен Джейс Монтгомери не может смириться с самоубийством своей невесты Стейси.
Ему не дает покоя обнаруженная в бумагах девушки фотография с загадочной подписью.
Стейси явно что-то скрывала. Но что?
Джейс начинает собственное расследование, которое ведет его в старинное английское поместье. Говорят, здесь живут приведения. Но никто не принимает намерения Джейса всерьез, кроме отважной и решительной красавицы журналистки, сумевшей покорить его сердце.
Однако Джейс и его подруга сталкиваются с неожиданной смертельной опасностью...
Джуд ДЕВЕРО - СЕРДЦЕ, СОЗДАННОЕ ДЛЯ ЛЮБВИ читать онлайн бесплатно
Воцарилось молчание, никто не проронил ни слова.
— Боюсь, что мы злоупотребляем вашим временем, — произнес Джейс, вставая. — Не знаю, как могу отблагодарить вас за вашу помощь.
Най пожала руку Кэрол:
— Я не думаю, что вы в чем-то виноваты.
— А я не думаю, что Стейси совершила суицид, — сказал Джейс.
— Но если она не делала этого, — глаза Кэрол стали огромными, — вы думаете, Тони убил ее?
— Если это не он, — продолжил Джейс, — то мне кажется, что он должен знать, кто мог сделать это. Спасибо вам за все еще раз. Не могу выразить, как вы мне помогли.
Они обменялись рядом любезностей, затем покинули дом Кэрол и направились к автомобилю Джейса. Несколько минут он сидел молча, откинувшись на спинку сиденья и закрыв глаза. Най не мешала ему. Она понимала, что он чувствует. Слишком много информации, чтобы вот так с легкостью переварить ее. Секреты и ложь. Кэрол сказала, что они переполняли Стейси. Най никогда бы не посмела сказать это Джейсу, но она была согласна. Стейси не рассказала мужчине, за которого собиралась выйти замуж, ни о том годе, что провела в английской школе, ни о человеке, с которым, по всей видимости, была в близких отношениях. При нормальных обстоятельствах это было бы невероятно, но Стейси, видимо, все еще была привязана к этому Тони Вайну, хотя и прошло много лет. Она так сильно любила его, что преодолела массу трудностей, чтобы встретиться с ним накануне свадьбы. И все, что ему нужно было сделать, — послать ей открытку с видом Прайори-Хауса и написать несколько слов на обороте. И Стейси рискнула своим будущим с Джейсом ради того, чтобы встретиться с Тони.
И что же произошло на этой встрече? — думала Най. Она сказала Тони, что он по-прежнему «номер один»? Что она хочет выйти за него, и ни за кого больше? Что она бросит Джейса, если только Тони скажет слово?
А Тони в ответ сказал «нет»? Или он сказал, что у него уже есть жена и дети и он не хочет ее? И тогда Стейси зашла в паб и выпила снотворное?
Най взглянула на Джейса, когда он включил зажигание, и подумала, что знает, о чем он думает. В ее сознании репортера все прочнее и прочнее вырисовывалась мысль, что Стейси действительно совершила самоубийство.
Тем временем Най складывала по кусочкам обрывки информации. Когда Стейси была девушкой, ей так не хватало отцовской любви, мать умерла, и отец был единственный, кто у нее остался, а он предпочел новую молодую жену... а не свою дочь. Из острожного описания Тони, которое дала Кэрол, он казался ненадежным типом. Девушки не получают от своих отцов одобрения на брак с мужчинами, которые носят яркие костюмы и встречаются со школьницами.
Най посмотрела на Джейса и подумала, что Стейси согласилась выйти за него, потому что этот выбор наверняка одобрил ее отец. Джейс был именно тот мужчина, о котором мог мечтать любой отец для своей дочери.
— Сравниваешь меня с Тони Вайном? — спросил Джейс.
Она не стала лгать:
— Да.
— Ты начинаешь думать, что все-таки это было самоубийство? И Стейси сделала это, потому что бой-френд ее школьных лет сказал ей, что больше не любит ее, да?
— Да, — кивнула она, боясь услышать ответ.
— Хорошо. — Джейс улыбнулся. — Если ты так думаешь, то тем любопытнее будет для тебя узнать правду.
Когда они въехали в Маргейт, Най сказала:
— Я думаю, мне лучше вернуться домой.
— Но все твои вещи в Прайори-Хаусе, — возразил Джейс.
— Я заберу их позже. У меня есть запасная зубная щетка и ночнушка, так что все в порядке.
— Если это то, что ты хочешь... — сказал он.
— Нет. Это не то, что я хочу, но... Мы живем практически вместе с того дня, как познакомились. Я уверена, что весь город только об этом и говорит. И худшее из всего этого, что в их словах нет ни слова правды. Ты и я просто друзья и работаем вместе. Это все.
Джейс остановил машину во дворе Прайори-Хауса и выключил мотор.
— Друзья? Ты действительно так думаешь?
Когда он вышел из машины, он посмеивался. Най, сидевшая на пассажирском сиденье, нахмурившись, следила за ним, но затем улыбнулась, вышла из машины, пошла к дому и вошла в него не со стороны кухни, а через центральную дверь.
Они провели тихий вечер «дома», как Най начала думать про себя. Как два пожилых женатых человека — за исключением того, что, когда Джейс оказывался рядом с ней, ее сердце бешено колотилось. Она старалась скрыть свои чувства, потому что, как казалось ей, он не ощущал того же. Интересна ли она ему так, как он интересен ей? Становился ли быстрее его пульс, когда его рука касалась ее руки? Перехватывало ли дыхание у него, когда ее лицо оказывалось рядом с его лицом?
Они говорили о своем будущем в иносказательном ключе, что делало ее счастливой и несчастной в одно и то же время. Она хотела знать, вправду ли он включает ее в свое будущее? И еще, что он намерен делать после того, как узнает правду о Стейси? Выставит Прайори-Хаус на продажу и уедет из Англии навсегда? Но он как-то сказал, что полюбил Англию, «несмотря на все недостатки», так он обычно говорил.
Чем больше она думала, тем меньше понимала.
Миссис Браун подала ужин, Джейс и Най принялись за еду, обмениваясь редкими репликами, каждый их них размышлял о своем.
После ужина они прошли в гостиную и сидели, храня молчание.
— Мы так и не узнали, зачем Энн и Дэнни появлялись перед нами, — заметила Най.
Джейс сидел, глядя на пламя в камине.
— Боюсь, что мы никогда не сможем узнать это, — сказал он. — Я думаю, что завтра уеду в Лондон.
Най хотела закричать: «Без меня?» Но не сказала ничего. Это его решение. Безусловно, он чувствовал себя неловко из-за того, что она услышала о его прежней невесте.
Она зевнула.
— Думаю, мне пора в постель, — сказала Най.
Но Джейс ничего не ответил, тогда она встала и пошла к дверям. Когда она проходила мимо, он поймал ее за руку и прижал ее ладонь к своей щеке.
— Мне очень жаль, что я такая плохая компания. Не могу прийти в себя после смерти Стейси, но хочу, чтобы ты знала: ты первый человек, который заставил меня поверить, что жизнь стоит того, чтобы жить. — Все еще держа ее руку, он поднял на нее глаза. — Я обещаю, что когда покончу со всем этим, то наверстаю упущенное.
Она улыбнулась, он отпустил ее руку и снова повернулся к камину. Счастье и горечь переполняли ее, пока она поднималась в свою комнату. Камин горел, было уютно и тепло. Но не так, как могло бы быть, подумала она, глядя на пустую постель.
Она приняла ванну, натянула ночную рубашку и залезла под одеяло. Она не выключала свет, пока не услышала, как Джейс поднялся по лестнице... Тень выросла под дверью, и она затаила дыхание.
Но когда тень двинулась и исчезла, Най прошептала проклятие и, выключив свет, пнула подушку кулаком и закрыла глаза. Несмотря на свою обиду на мистера Джейса Монтгомери, она заснула в ту же секунду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.