Филлис Уитни - Атмор Холл [Женщина в зеленом] Страница 65
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Филлис Уитни
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-7435-0095-9
- Издательство: ТОО «Издательство Библиополис».
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-10 11:24:44
Филлис Уитни - Атмор Холл [Женщина в зеленом] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филлис Уитни - Атмор Холл [Женщина в зеленом]» бесплатно полную версию:В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина. Самое страшное — наша героиня остается одна перед лицом опасности, поскольку не может с уверенностью сказать, на чьей стороне ее муж и можно ли доверять этому некогда самому близкому и до сих пор любимому человеку.
Филлис Уитни - Атмор Холл [Женщина в зеленом] читать онлайн бесплатно
XII
В такси, по пути в клуб, я выложила Джастину факты, о которых мне рассказала по телефону Дейсия, и увидела, что он меньше удивлен, чем я ожидала.
— Я знаю, что Алисию недавно что-то беспокоило, — сказал он. — Но она не хотела мне ничего рассказывать и не позволила бы помочь. Она всегда была гордой и полагалась только на себя.
Мне нечего было на это сказать, и мы всю остальную часть пути молчали. Джастин вел себя со мной как-то безлично, как будто он тоже делал хорошо продуманный шаг и не хотел рисковать из-за ерунды.
Здание, которое занимал клуб «Казелла», выглядело не слишком обитаемым. Нужно было позвонить и ждать, когда впустят. Так как Джастина знали, нас пригласили в небольшой вестибюль с классическими колоннами и мраморным полом. Привлекательного вида девушка приняла от нас верхнюю одежду, и когда я освободилась от своего плаща, Джастин впервые за этот вечер взглянул на меня по-настоящему.
— Ты сегодня красивая, — сказал он, и в глазах его светилась нежность.
Он сделал мне комплимент, который хочет услышать каждая женщина. Он не сказал, что у меня красивое платье — я и сама знала это. Он уловил самую суть и сказал то, что я так хотела услышать.
Через двойные двери мы вошли в главный игорный зал.
Из него вели двери в другие комнаты, каждая из которых была предназначена для разных игр. В глубине зала вверх поднималась изящная лестница на открытую овальную галерею, с которой открывался вид на игорные столы внизу.
Нас тотчас же обволок шум в зале, хотя были предприняты очевидные попытки приглушить его: драпировки, мягкие ковры и прочее. За столами сидели элегантно одетые клиенты Алисии и с присущим для хорошо воспитанных людей видом играли в рулетку, девятку, блэк джек и другие игры. Те слои лондонского общества, которые посещали лучшие казино, были не особенно молоды и хорошо обеспечены. Они играли не из-за безденежья. Крупье были изысканно вежливы, выкликали ставки негромкими голосами, а их манеры были безупречны.
Эта нижняя комната была выдержана в сочных элегантных красных тонах с золотом. Зеркала делали ее еще более привлекательной. В ней не было ничего кричащего, вроде того, что можно встретить в Лас-Вегасе, и, по крайней мере, внешне, это был совсем другой мир. Даже освещение, сосредоточенное прямо над столами, имело легкий розовый оттенок и было наиболее выигрышным для внешнего вида женщин.
Некоторые служащие и гости заговаривали с Джастином, и в тех случаях, когда это было необходимо, он представлял меня как миссис Норт. На какое-то время я была его женой, хотя и не знала, что будет дальше и что он замыслил. Я старалась быть как можно осторожнее и не задавала никаких вопросов.
Пока мы шли через главный зал к лестнице в противоположном конце, я искала глазами Марка, но, казалось, его там не было. Мы не остановились ни у одного из игорных столов, а пошли прямо наверх. Так как в клубе не подавали ужин, в верхних комнатах было множество маленьких столиков, где гости могли посидеть и заказать выпивку. И снова везде царствовал глубокий малиновый цвет на стенах и на полу, а белая мебель составляла красивый контраст. Барьер открытой овальной галереи был затянут красным бархатом. Столики здесь стояли у самого барьера, откуда можно было сверху наблюдать за игрой и игроками внизу.
Джастин двигался к какому-то определенному столику, и вдруг я увидела куда. Алисия и Марк сидели за одним из столиков возле барьера и совершенно очевидно были заняты не очень приятной беседой. Сегодня Алисия увеличила свой рост за счет высокой прически из золотых волос, повязанных серебряной лентой. Под ее сероватым шифоновым платьем был надет серебристый атласный чехол с всплесками розового, что было очень модно. Ее голые плечи были округлы, как у греческих статуй, и вся она выглядела ослепительно красивой. Но впервые я даже не пыталась сравнить Алисию с собой, И какова бы я ни была со всеми своими промахами и достоинствами, у меня был свой стиль, своя манера. Я была — я.
Когда Марк наклонился к Алисии, я заметила, что лицо у него было покрасневшим, а глаза слишком голубыми — явный признак того, что он уже выпил. Он увидел нас прежде, чем она, и окинул меня враждебным взглядом. В лице Алисии появилась напряженность, о чем говорили ее слегка сузившиеся глаза и рот, растянутый в насильственной улыбке, когда она взглянула в нашу сторону и увидела Джастина. Мне же, хотя мое присутствие должно было встревожить ее, была послана легкая улыбка. Я чувствовала себя совершенно спокойной и готовой обменяться ничего не значащими, но ядовитыми замечаниями, в которых она была так искусна.
Она протянула Джастину руку и предложила ему место на стуле рядом с собой, но он не сел.
— Я бы хотел поговорить с тобой, — сказал он, и голос его звучал формально и напряженно.
Она тотчас же поднялась. Тревога ее была очевидна.
— Конечно, — сказала она своим мелодичным английским голосом. — В моем офисе, если хочешь.
Между нами больше не будет сражения. Это была напуганная, безоружная женщина, и потому еще более опасная. С открытым сопротивлением легче справиться.
Я села за стол напротив Марка, чувствуя себя как воин, которому сказали, что битвы не будет, и он может идти домой спать. Или это просто изменился стиль, и битва будет продолжаться другим способом и на другой почве, а я буду к ней не готова?
Марк заказал для меня вермут, который я выбрала, но я едва разговаривала с ним. Я положила руку на барьер и наблюдала за оживленной сценой внизу. Все во мне ждало — ждало в немыслимом напряжении, когда Джастин закончит разговор с Алисией и я смогу узнать результат. С того места, где я сидела, я могла видеть дверь, за которой они исчезли, и остальное мало меня интересовало.
Марк был более разговорчивым и, наблюдая за столами внизу, заговорил негодующе.
— Они запретили мне играть внизу, — сказал он с недоверием в голосе. — Мне не разрешено садиться за стол сегодня вечером!
Я отключилась от напряженного ожидания.
— Разве это не естественно в связи с новым владельцем? Он удивленно взглянул на меня.
— Что ты слышала? Ты знаешь, кто купил клуб?
Я покачала головой. Я не хотела выдавать, что моим источником информации была Дейсия.
— Ты должен также знать, — продолжила я, — что я рассказала Джастину о твоих долгах. Ему бы следовало узнать об этом раньше. От него и так скрывали многое.
Марк внезапно побледнел.
— Ты абсолютная дура! Или ты пытаешься совершенно разрушить его планы?
— Разве ты не преуспел в этом? Думаю, ему надо дать возможность занять лучшую позицию, чтобы защитить себя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.