Нора Робертс - Незабудки для тебя Страница 7
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-66945-5
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-08-09 05:00:20
Нора Робертс - Незабудки для тебя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Незабудки для тебя» бесплатно полную версию:За владелицей местного бара Анджелиной Симон ухаживает столичный адвокат Деклан Фицджеральд, который приобрел дом по соседству. Их знакомство кажется прекрасной романтической сказкой: они отлично ладят друг с другом и даже не против жить вместе — но счастье тускнеет, когда Деклан знакомится с необычной семьей Анджелины и понимает, что их дом хранит мрачную тайну…
Нора Робертс - Незабудки для тебя читать онлайн бесплатно
Цена оказалась вполне приемлемой, если не думать о том, сколько денег придется вложить в эту развалюху, чтобы в ней можно было жить. Впрочем, об этом Деклан и не думал. По крайней мере до сегодняшнего вечера.
Что ж, быть может, он свихнулся, но, так или иначе, теперь этот дом — его собственность. И вместо портфеля на сиденье рядом с ним лежит ящик с самыми необходимыми инструментами. Хоть это радует.
Деклан достал сотовый телефон и, не сводя глаз с дома, набрал рабочий номер Реми Пейна.
Ему ответила секретарша. Деклан представил себе, как Реми сидит за столом, заваленным папками и бумагами, и улыбнулся быстрой озорной улыбкой, смягчившей и преобразившей его суровое лицо с высокими скулами и сжатыми губами.
«Могло быть гораздо хуже, — сказал он себе. — За таким столом мог бы сидеть я».
— Привет-привет, Дек! — Неторопливый южный говорок Реми вплыл в салон «Мерседеса», словно туман над медленной рекой. — Ну, где ты, дружище?
— Сижу в машине и любуюсь на это чудище, которое имел глупость купить. Какого черта ты меня не отговорил или не вызвал санитаров?
— Ты уже здесь? Вот сукин сын! Я-то тебя ждал только завтра!
— А я решил не задерживаться. — Деклан почесал свежую щетину на подбородке. — Ехал большую часть прошлой ночи и сегодня двинулся в путь с самого утра. Скажи, Реми, о чем я только думал?
— А черт тебя знает! Вот что я скажу: дай мне пару часов, чтобы управиться с делами, и я к тебе приеду. Привезу чего-нибудь горячительного, и мы с тобой обмоем покупку.
— Отлично! Хорошая мысль.
— Ты уже вошел в дом?
— Нет. Смотрю снаружи, думаю, стоит ли вообще входить.
— Господи, Дек, заходи внутрь — ты же насквозь промокнешь!
— Ладно. Увидимся через пару часов.
— Я и закуску привезу. Ради бога, не пытайся сам что-нибудь приготовить. Не хватало еще сжечь дом, не успев в нем и ночи переночевать!
— Пошел ты!
В трубке раздался довольный басовитый хохот. Деклан выключил телефон.
Снова заведя мотор, он подъехал к дому, остановил машину у одной из лестниц, ведущих на галерею, точнее, у того, что от нее осталось. Достал из отделения для перчаток полученные по почте ключи.
Деклан вышел из машины — и с небес на него обрушился холодный душ. Пожалуй, вещи можно будет перенести и попозже. С этой мыслью он бегом бросился на крыльцо, несколько гнилых ступенек угрожающе прогнулись под его весом, и, оказавшись под крышей, отряхнулся, как мокрый пес.
С разных сторон от крыльца все еще росли незабудки. Эти колонны по углам крыльца когда-то оплетал вьюнок. Или не вьюнок… какое-то вьющееся растение, с такими красивыми синими цветами-чашечками, с листьями сердечком. Казалось, стоит ему сосредоточиться — и он увидит эти цветы…
Должно быть, он видел их где-то в другом месте и запомнил, решил Деклан и повернулся к дверям. Двойные двери с резьбой, застекленными проемами и полукруглым окошком наверху смотрелись величественно, даже угрожающе. Деклан провел пальцами по резному дереву и почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Добро пожаловать домой, Дек! — проговорил он вслух и отпер дверь.
Холл остался именно таким, как ему и запомнилось. Сосновый пол, потемневший от времени потолок. Над головой — гипсовый медальон: двойной венок каких-то фантастических цветов. Должно быть, в былые дни в нем помещалась хрустальная люстра, а сейчас сиротливо свешивалась одинокая электрическая лампочка на длинном проводе. Впрочем, когда Деклан нащупал на стене выключатель, лампочка зажглась. Уже неплохо.
Главной в холле была широкая лестница. Она вела на второй этаж, где на площадке расходилась по сторонам — в правое и левое крыло дома.
На кой черт холостяку, не имеющему желания в ближайшее время обзаводиться семьей, покупать дом с двумя крыльями, Деклан объяснить не мог. Да и не хотел сейчас об этом думать.
Перила были покрыты слоем серой пыли; однако, смахнув пыль рукой, он обнаружил под ней гладкое дерево. Сколько рук касалось этих перил? Сколько ладоней отполировало их? Такие вопросы всегда завораживали Деклана.
Размышляя об этом, он двинулся вверх по лестнице — словно во сне, забыв и о вещах, оставшихся в машине, и о том, что сквозь распахнутую дверь в дом хлещет дождь.
Скорее всего, когда-то лестница была покрыта ковром, ковры, вероятно, украшали и холл. Деклан не сомневался, что были они винно-красными, с причудливым восточным узором. Полы, столешницы, перила — все дерево в холле было тогда отполировано до блеска и, словно драгоценный хрусталь, сияло в свете сотен свечей.
По этой лестнице поднимались и спускались изящные, уверенные в себе дамы в бальных платьях. А мужчины, должно быть, спешили в бильярдную — не столько сыграть партию, сколько невозбранно подымить сигарами и с умным видом потолковать о политике и финансах.
А между ними сновали слуги — вышколенные, молчаливые, незаметные. Разжигали камины, разносили бокалы, выполняли поручения.
Поднявшись на площадку, Деклан отодвинул в сторону стенную панель. За ней, в стене с выцветшими обоями и потускневшей обшивкой пряталась едва заметная дверца. Как Деклан узнал, что она здесь? Гм, он и сам не мог ответить на этот вопрос. Должно быть, услышал от кого-нибудь.
Он заглянул в темный сырой коридор. Похож на кроличью нору из «Алисы в Стране чудес». Вероятно, здесь находятся служебные и хозяйственные помещения дома, скрытые от глаз хозяев и гостей. Хозяевам незачем знать, как живут и работают слуги. Хороший слуга выполняет свои обязанности так, что его не видно и не слышно.
Стоп, а это откуда? Деклан нахмурился. Где он слышал эти слова? От матери? Вряд ли, хоть Колин Фицджеральд порой и проявляла снобизм, высокомерие было ей несвойственно.
Пожав плечами, Деклан прикрыл дверь. Эту часть дома он исследует позже, вооружившись фонариком и, пожалуй, запасом хлебных крошек.
Он двинулся дальше по коридору, заглядывая в дверные проемы. Пустые комнаты, пропахшие сыростью и пылью. За окнами — шум дождя. На некоторых стенах — выцветшие обои, другие ободраны и зияют облупившейся штукатуркой.
Гостиная, кабинет, ванная, а вот и бильярдная — он угадал верно. Даже бильярдный стол красного дерева сохранился.
Деклан обошел его кругом, погладил дерево. Наклонился, чтобы получше разглядеть работу.
Роман с деревом начался у него еще в школе и продолжался дольше, чем любой другой его роман. Тем летом, несмотря на неодобрение родителей, он стал работать в строительной компании. Мать считала, что физический труд не для потомка Фицджеральдов, а Деклан сказал, что скорее умрет, чем проторчит все лето клерком в душной адвокатской конторе. Он хотел работать на свежем воздухе, хотел своими руками создавать нечто реальное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.