Нора Робертс - Маленькая частная война Страница 77
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-699-12093-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-08-09 06:05:16
Нора Робертс - Маленькая частная война краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Маленькая частная война» бесплатно полную версию:Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…
Нора Робертс - Маленькая частная война читать онлайн бесплатно
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого избежать. — Жажда полевой работы вовсе не означала, что она жаждала углубиться в настоящие поля. Со стогами, травой или этой жуткой кукурузой. — Давай сперва попробуем техническое чудо под названием телефон.
Ева открыла файл Дианы Киркендолл и нашла данные ее сестры:
— Тернбилл Роксана. Возраст — сорок три года. Замужем за Джошуа Тернбиллом, мать Бенджамина и Сэмюэля Тернбиллов. Домохозяйка. Ладно, Роксана, посмотрим, что тебе известно о твоем зяте…
Лицо, возникшее на видеопанели ее телефона, принадлежало ребенку — мальчику, решила Ева, несмотря на нимб светлых кудряшек вокруг головы. У него было пухлощекое открытое лицо с яркими зелеными глазами.
— Привет, это Бен. А вы кто?
— Твои мама или папа дома?
«Или любой другой разумный взрослый человек», — добавила она мысленно.
— Мама здесь, но вы должны сначала сказать, кто говорит, а потом спросить… попросить , — поправился он, — к телефону, кого вам надо.
Теперь уже дети читают ей нотации по поводу ее дурных манер! Что случилось с ее миром?
— Меня зовут Даллас. Можно попросить к телефону твою мать?
— Можно. — Изображение на экране расплылось, потом раздался пронзительный крик: — Мам! Тебе звонит Даллас! Можно мне теперь взять печенье?
— Одно печенье, Бен. И не кричи в телефон, это невежливо.
У матери были такие же кудряшки, как и у сына, только она была жгучей брюнеткой. Улыбка у нее была не такая открытая, но вежливая, хотя и не без легкой досады.
— Чем могу помочь?
— Миссис Тернбилл?
— Да. Послушайте, мы блокируем телефон от спама, так что извините, если вы что-то продаете…
— Я лейтенант Даллас, полиция Нью-Йорка.
— О! — Тут уж пропала даже вежливая улыбка. — В чем дело?
— Я звоню по поводу вашего бывшего зятя Роджера Киркендолла.
— Он мертв?
— Насколько мне известно, нет. Я пытаюсь разыскать его для допроса в связи с уголовным делом. Вам что-нибудь известно о его местонахождении?
— Нет, я не могу вам помочь. Извините, я очень занята…
— Миссис Тернбилл, мне крайне необходимо разыскать мистера Киркендолла. Скажите, у вас были какие-либо контакты…
— Не было, и я не желаю иметь с ним никаких контактов! — Ее голос звенел, как туго натянутая струна. — И, кстати, откуда мне знать, что вы та, за кого себя выдаете?
Ева поднесла к экрану свой жетон.
— Вы можете прочесть идентификационный номер?
— Конечно, могу, но…
— Можете позвонить в наше Центральное управление на Манхэттене и проверить. Могу дать вам специальный контактный телефон, и звонок будет для вас бесплатным.
— Я позвоню с другого аппарата. А вам придется подождать.
— Осторожная, — заметила Пибоди, когда видеоэкран засветился голубым светом в режиме ожидания. — И, кажется, довольно нервная.
— Не просто осторожная и не просто нервная. Она явно чего-то боится помимо всего прочего.
В ожидании ответа Ева начала вычислять, сколько времени займет поездка в Небраску и обратно, включая время беседы.
Лицо Роксаны вернулось на экран.
— Ну, хорошо, лейтенант, я проверила вашу информацию. — Теперь ее лицо было бледным. — Вы работаете в отделе убийств?
— Совершенно верно.
— Он кого-то убил? Диану… — Она запнулась и закусила нижнюю губу, стараясь не сболтнуть лишнего. — Кого он убил?
— Он разыскивается для допроса в связи с убийством, по меньшей мере, семи человек, включая двух офицеров полиции.
— В Нью-Йорке? — уточнила Роксана. — Он убил людей в Нью-Йорке?
— Мы пока ничего не можем утверждать наверняка. Но он разыскивается для допроса в связи с убийствами, произошедшими в Нью-Йорке.
— Понятно. Мне жаль. Мне очень жаль. Я не знаю, где он, не знаю, что он делает. Честно говоря, я и не хочу этого знать. Если бы знала, если бы я хоть что-нибудь знала, я бы вам сказала. Я не могу вам помочь и не хочу это обсуждать. Извините, мне нужно заняться детьми.
Экран стал черным.
— Она все еще боится его, — прокомментировала Пибоди.
. — Верно. И ее сестра все еще жива. Вот что она подумала, пусть только на секунду: «Господи, он добрался до Дианы». Но она может знать больше, чем ей кажется. С ней надо поговорить лично.
— Мы едем в Небраску?
— Не мы. Ты едешь.
— Я?! Одна? В эти дикие края?
— Возьми Макнаба. Будет тебе и поддержка, и балласт.
«И будет, кому приглядеть за Пибоди, — подумала Ева. — Чтобы она не перестаралась».
— Я хочу, чтобы ты обернулась туда и обратно сегодня же. У тебя есть подход к домохозяйкам с детьми, у меня так не получится. Ты быстро войдешь с ней в контакт.
Ева воспользовалась домашним интеркомом и застала Рорка в компьютерной лаборатории.
— Мне нужен быстрый и надежный транспорт.
— Куда летим?
— Не мы — Пибоди. В Небраску. Я посылаю с ней Макнаба, так что мне нужно что-то двухместное. Компактное и быстрое. Они должны сегодня же вернуться. Точный адрес у меня есть.
— Ладно, я все устрою. Дай мне минуту.
— Вот это да! Раз — и готово! — восхитилась Пибоди. — Каково это — быть замужем за парнем, которому стоит только щелкнуть пальцами, и получаешь все, что пожелаешь?
— Это удобно. Если придется на нее надавить, используй ее сестру. Покажи ей снимки убитых детей.
— О господи, Даллас!
— У нее есть дети. Это поможет ее расколоть, если она что-то скрывает. Нам некогда рассусоливать. Пусть Макнаб сыграет злого копа, если придется. Он сможет?
— В наших частных ролевых играх он это делает классно. А я изображаю упирающегося свидетеля.
— Без подробностей! — Ева закрыла пальцами глаза, моля бога, чтобы перед ее мысленным взором не возник соответствующий образ. — Обработай ее, Пибоди. Она должна знать, где найти сестру. Бывшая жена Киркендолла будет ценным инструментом в расследовании.
Вошел Рорк и вручил Пибоди мемо-кубик.
— Вот ваш транспорт. Пилот будет вас ждать.
— Спасибо. — Она взяла свою рабочую сумку. — Я свяжусь с Макнабом, договорюсь о встрече прямо на месте.
— Я хочу знать, когда ты туда прибудешь, когда вылетишь оттуда, когда приземлишься здесь, — потребовала Ева.
— Есть, мэм.
— Счастливого пути, — сказал Рорк, а когда Пибоди направилась к выходу, повернулся к Еве: — У меня есть кое-какие разрозненные кусочки, но, чтобы собрать их воедино, надо поработать на незарегистрированном.
— Покажи, что у тебя есть.
— Давай посмотрим вместе прямо там. — Он провел ладонью по ее руке от плеча вниз. — Вы устали, лейтенант.
— Немного.
— У тебя был тяжелый день. А как там Никси?
— Мира заглянула ко мне перед уходом. Сказала, что девочке немного лучше. Эта поездка в морг… Господи! — Ева закрыла лицо руками. — Господи, я думала, не удержусь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.