Джуд Деверо - Алые ночи Страница 8

Тут можно читать бесплатно Джуд Деверо - Алые ночи. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джуд Деверо - Алые ночи

Джуд Деверо - Алые ночи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд Деверо - Алые ночи» бесплатно полную версию:
Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.

Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…

Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..

Джуд Деверо - Алые ночи читать онлайн бесплатно

Джуд Деверо - Алые ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо

— Сестренка, уж не знаю, как тебе это удалось, но ты ее до смерти перепугала… — Он сделал паузу. — Почему ты не предупредила меня, что пустила квартирантку на время своего отъезда? — Он улыбнулся, снова продемонстрировав ямочку на щеке. — Ясно. Так увлеклась медовым месяцем, что совсем забыла обо мне. Ничего, я понимаю! — Он бросил взгляд на Сару. — И что прикажешь мне с ней делать?

Сара вспыхнула.

Выслушав ответ Тесс, он рассмеялся.

— Да я бы с радостью, но боюсь, она не захочет… Кстати, кто она такая? — Он вдруг повернулся к Саре и широко раскрыл глаза. — Сара Шоу? Это она пекла тот яблочный пирог, который ты мне прислала? И починила мой кожаный пиджак, что он стал как новый? Ты ведь, кажется, говорила, что она твоя лучшая подруга? Так вот она какая, Сара Шоу!

Как бы лестно ни звучали его слова, Сара не поверила ему. Она встала, набросила голубой шелковый халат, распоровшийся шов которого только что зашила, и ушла на кухню. Там она налила воды в электрический чайник, достала из шкафа коробку с черным чаем. Кто-то подарил ее Тесс на Рождество, и коробка до сих пор стояла нераспечатанной. Из спальни доносился негромкий голос гостя, продолжающего говорить по телефону.

Как его зовут? Сара нахмурилась, пытаясь припомнить. Кажется, у него самое обычное имя. Уильям или Джеймс. Нет, Майк. Тесс чаще называла его «мой брат»: «Если мой брат захочет, он свернет горы и достанет луну с неба». И так далее в таком же роде. Сара и Джос вечно посмеивались над тем, как поспешно подруга хватала телефон, услышав «Героя» Бонни Тайлер — этой песней он сообщал, что звонит ее брат.

Однажды, когда они устроили девичник, телефон Тесс чуть не разорвался от звонков, но она так и не ответила: звонил ее жених Рэмзи. А стоило через несколько минут позвонить ее брату, как Тесс прижала телефон к уху, выслушала собеседника, периодически повторяя «да, да», и отключилась. Сара и Джос взорвались хохотом, но Тесс так и не поняла почему.

— Чем он так хорош, этот твой брат, если ты готова все бросить ради разговора с ним? — спросила Джос.

— Если бы не он, я бы сейчас здесь не сидела.

— Хочешь сказать, это он отправил тебя в Эдилин? — уточнила Сара.

— Нет. Хочу сказать, если бы не он, меня бы сейчас не было в живых.

Сара и Джос застыли, боясь даже моргнуть. Тесс никогда, ни при каких обстоятельствах не рассказывала о своем детстве. Затаив дыхание ее подруги ждали продолжения и, хотя уже поняли, что вряд ли дождутся, продолжали сверлить ее взглядами.

Наконец Тесс не выдержала и пожала плечами:

— Ну что вам сказать? Он честный человек, порядочный до мозга костей. Он помогает людям.

— Каким образом? — спросила Сара.

Тесс хотела было ответить, но вдруг передумала и сделала вид, будто изучает меню.

— Так кто еще будет пиццу?

В другой раз подруги спросили у нее, почему брат ни разу не приезжал к ней в гости. Тесс объяснила, что свободное время Майк тратит на путешествия по всему миру и учебу, а она, пока училась в колледже, на каникулах составляла ему компанию. Джос и Сара думали, что под «учебой» Майка она подразумевала университет, но, как вскоре выяснилось, ошиблись. После первого курса Тесс брат с сестрой отправились в Японию, где Майк изучал кендо. В следующем году состоялась поездка в Китай ради изучения кун-фу, через год — в Таиланд, где Майк освоил тайский бокс муай тай. А перед тем как Тесс закончила учиться, они побывали в Бразилии, где оба занимались джиу-джитсу.

— Само собой, я Майку и в подметки не годилась, — с весело поблескивающими глазами призналась Тесс.

Так, значит, ее брат увлекается спортом. Но чем этот загадочный человек зарабатывает себе на жизнь, подруги Тесс так и не узнали. Они пытались расспрашивать Рэмза, но когда речь касалась его любимой, он превращался в молчуна.

— Если бы она хотела, чтобы вы знали, кем работает ее брат, она бы вам сама объяснила.

Несмотря на все старания, ничего выведать им так и не удалось. Сара и Джос узнали только, что он служит в полиции в Форт-Лодердейле и «много путешествует».

И вот теперь Сара оказалась в квартире Тесс наедине с ее неуловимым братцем.

— По-моему, самое время извиниться, — объявил Майк, появляясь в дверях.

— Если ты рассчитываешь, что я стану…

— Нет, я, — перебил Майк. — Это я должен перед тобой извиниться. Могу сказать в свое оправдание только одно: я просидел за рулем десять часов подряд, устал как собака и хочу только одного — спать. Я просто не ожидал застать кого-то в квартире Тесс. Дай-ка я сам. — Он забрал у Сары вскипевший электрический чайник, налил воды в глиняный чайник для заварки — еще один рождественский подарок, — ополоснул его, чтобы прогреть, и вылил воду. Потом выложил в чайник три полных, с горкой, ложки черного чая и залил его кипятком.

Сара молча наблюдала, как он открывает дверцы кухонных шкафов в поисках чашек и блюдец. Раз он не знал, где что хранится, значит, в этой квартире раньше не бывал. Сара слышала, что никто из горожан никогда не видел Майка, но ведь он мог пробираться по потайному ходу и навещать сестру по ночам…

— Молока? — прервал он ее размышления, открыл холодильник и вынул пакет. Удивив Сару, он перелил молоко из пакета в фарфоровый молочник и поставил его на дубовый стол, который недавно купил Рэмзи, затем выложил на блюдо печенье. К столу с такой сервировкой было бы не стыдно пригласить и герцогиню.

Майк отодвинул стул для Сары, помог ей сесть, а затем сам уселся напротив и подал ей блюдо с печеньем.

— Увы, оно не идет ни в какое сравнение с твоим яблочным пирогом.

Разумеется, Сара поняла, что ей сделали комплимент, но не смягчилась.

— Так что ты здесь делаешь? И почему Тесс не предупредила меня заранее? И кстати, как ты узнал об этом… это ведь потайной ход?

— Хочешь сказать, ты живешь здесь, а про потайной ход узнала только сегодня?

— Раньше я никогда о нем не слышала.

— Тогда я вдвойне виноват перед тобой. Про потайной ход Тесс рассказала мне еще давно. И даже нарисовала схему с указанием входа и выхода. Твой двоюродный брат Люк нашел его, когда работал в саду, и решил, что этот ход — часть «подпольной железной дороги». Тесс говорила, что Люк уже несколько лет следит за тем, чтобы потайной ход не обвалился. — Майк пригубил свой чай. — Совсем забыл спросить, нужен ли тебе сахар?

Сара покачала головой.

— Так где ты собираешься сегодня ночевать?

Майк кивнул в сторону коридора, который вел к двум маленьким спальням.

— Нет! — со всей решительностью, на какую она была способна, отрезала Сара. — На ночь здесь ты со мной не останешься.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.