Кей Хупер - Вещие сны Страница 8
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Кей Хупер
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-04-006224-9
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-08-09 11:28:59
Кей Хупер - Вещие сны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кей Хупер - Вещие сны» бесплатно полную версию:Пережив клиническую смерть, Джоанна Флинн потеряла покой. Кошмарные сны неотвратимо впекут ее в маленький городок на берегу океана. Ведь именно там жила Кэролайн — женщина, как две капли воды похожая на Джоанну и умершая в одну минуту с ней. Джоанна чувствует, что смерть Кэролайн не несчастный случай. А разговор с местным шерифом лишь подтверждает ее догадки. Но кто же тот таинственный убийца, на совести которого жизнь ни в чем не повинной женщины? Джоанна понимает, что не успокоится, пока не узнает его имя!
Кей Хупер - Вещие сны читать онлайн бесплатно
— Не следует сидеть так близко к краю. Это опасно. Полгода назад с этого самого места упал человек.
Джоанна никогда не боялась высоты, и сейчас она сидела так близко к краю обрыва, что вытяни она правую ногу — и нога повисла бы над пропастью. Его слова заставили ее посмотреть на зубчатые, обточенные прибоем скалы далеко внизу — она содрогнулась и потихоньку отползла от края, встав рядом с ним.
— Тот, кто упал… разбился насмерть? — тихо спросила она.
Шериф Гриффин Кавано кивнул.
— Такое случается постоянно, примерно раз в пять лет, — глухо сказал он. — Туристы вечно лезут на рожон…
Джоанна тут же обиделась за всех туристов, к которым причисляла и себя.
— Но ведь здесь нет предупреждающего знака.
Если место так опасно, то почему это никак не обозначено, шериф?
Он слегка прищурился.
— Потому что каждый раз, как я его ставлю, его или уносит ветром, или ломает какой-нибудь вандал. Вы ведь из «Гостиницы», да?
— Да, я остановилась в «Гостинице».
— Тогда вы, должно быть, читали правила — они висят на дверях, с внутренней стороны. Гостям рекомендуется гулять на территории отеля, там, где есть перила. А вы, кстати, вообще сейчас в частном владении.
Джоанна невольно бросила взгляд на далекий дом.
— Да, это его земля, — сказал шериф, проследив направление. — Хотя здесь и нет предостерегающих надписей, но заходить сюда строго воспрещается. Это место может быть очень коварным, мисс..?
— Флинн. Джоанна Флинн.
Он кивнул.
— Мисс Флинн. Лучше бы вам ограничить свои прогулки местностью, принадлежащей отелю. Для вашей же безопасности.
— Я поняла. — Больше она ничего не хотела говорить, но, видя, что он собирается уходить, неожиданно произнесла:
— Шериф, здесь на меня реагируют несколько неожиданно — все, в том числе и вы.
— Вы напоминаете одну женщину, которая жила здесь.
— Мне так и объяснили. Холли Драммонд сказала, что эта женщина, похожая на меня, погибла.
— Да. Три месяца назад. — Как бы Гриффин Кавано ни относился к этому факту, он оставил свои чувства при себе: лицо спокойное и непроницаемое, голос вполне безразличный.
— Простите, а как ее звали? И как она погибла? — Джоанна сделала вид, что ничего не знает о Кэролайн, хотя, убей бог, не смогла бы объяснить зачем. Конечно, ей не хотелось, чтобы в Клиффсайде знали об этой странной истории — ведь она проехала тысячи миль, чтобы просто выяснить, какая смутная связь существует между нею и этой женщиной. Ну кому же такое придет в голову? Просто она отдыхает.
— Почему вы хотите это знать? — как-то излишне резко спросил он.
— Просто любопытно. — Джоанна равнодушно пожала плечами. — Говорят, мы похожи, как близнецы.
— Ее звали Кэролайн Маккенна. Она погибла в автомобильной катастрофе: шоссе было мокрое, а она ехала с большой скоростью и потеряла управление. Что еще вы хотите знать? — Это прозвучало почти грубо, но Джоанну не остановил его резкий тон.
— Я действительно так на нее похожа?
Он медленно и вдумчиво осмотрел ее с ног до головы.
— Если сделать волосы немного темнее и изменить цвет глаз, вас просто не различить.
Она не поняла, боль или гнев сквозили в его голосе, но зато почувствовала, что зашла слишком далеко.
— Спасибо, шериф, — и за предостережение, и за эти сведения, — произнесла она спокойно, решив пока оставить свои расспросы.
— Не стоит. — Поверх ее головы Гриффин Кавано смотрел на заходящее солнце. — Скоро стемнеет. В это время года дни уже коротки. Вам, пожалуй, пора возвращаться.
Джоанна решила послушаться. В конце концов, она пробудет здесь еще по крайней мере две недели, времени у нее будет много. Но как только она направилась к отелю, он остановил ее вопросом.
— Зачем вы приехали сюда, мисс Флинн?
— В отпуск.
— В октябре?
— Я люблю отдыхать осенью.
Он нахмурился.
— Вы ведь с Юга, не так ли.
— Вы не любите южан? — шутливо спросила она.
Но шериф, очевидно, не был расположен шутить.
— Джорджия, по-моему, — решительно продолжил он свой допрос.
Джоанна ответила и на это.
— Да, Джорджия. Точнее, Атланта. Но мы в последнее время не пытаемся отделиться, так что у вас не должно быть проблем из-за моего пребывания здесь.
На его суровых губах наконец мелькнула улыбка, или, вернее, ее подобие, но через мгновение он вновь стал серьезным.
— Вы проделали столь долгий путь, чтобы провести отпуск именно в этом месте, но ведь здесь нет ничего, кроме пейзажей.
— А вот это уже мое дело, шериф, — произнесла Джоанна с некоторым раздражением. — Но если вы так хотите знать, я каждый год провожу свой отпуск в разных штатах. По-моему, это лучший способ узнать свою страну. И для первого знакомства с Западным побережьем я выбрала Орегон.
— И непременно Клиффсайд?
Джоанна не могла сказать с уверенностью, верит он ей или нет.
— Торговая палата рекомендует Клиффсайд как весьма живописное место, — пожала плечами она. — А я как раз искала нечто такое на берегу океана, где можно спокойно отдохнуть. Так почему не здесь? Достаточно?
— Пока да, — сухо сказал он. — До свидания, мисс Флинн.
— До свидания, шериф.
И Джоанна направилась к отелю, стараясь, чтобы ее походка выглядела непринужденной. Сначала она отнесла этот пристальный интерес шерифа на счет подозрительности, присущей жителям маленьких провинциальных городков, тем более работающим в полиции. Но такое объяснение не выдерживало критики, ведь туризм играл заметную роль в местной экономике — стало быть, дружелюбие и гостеприимство. Более вероятным было другое объяснение: шериф счел, что внезапное появление в городе женщины, как две капли воды похожей на погибшую Кэролайн Маккенна, не могло быть случайным.
Ей пришло в голову, что, без сомнения, многие в Клиффсайде будут думать точно так же.
Джоанна ступила на аккуратно подстриженный газон «Гостиницы» и оглянулась. Шериф стоял на том же месте, но смотрел отнюдь не на нее, а на одинокий дом вдалеке.
Впервые за последние месяцы Джоанна проспала всю ночь спокойно. Проснулась она в восемь утра с тяжелой головой, словно вновь видела тот же сон. На этот раз ряд образов прервался, но она определенно помнила карусельную лошадку и бумажный самолетик, и еще, кажется, лепестки роз, дождем сыпавшиеся на землю.
Она еще долго лежала в постели, глядя в потолок, слушала низкий рокот океана и вспоминала вчерашний день, стараясь суммировать свои впечатления от Клиффсайда и людей, с которыми здесь познакомилась. Судя по тому, как на нее реагировали, очевидно, многие знали Кэролайн, то есть у нее будет достаточно источников информации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.