Линда Ховард - Азартная игра Страница 8
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Линда Ховард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-08-09 15:42:56
Линда Ховард - Азартная игра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Ховард - Азартная игра» бесплатно полную версию:Линда Ховард / Linda Howard
Азартная игра / A Game of Chance, 2000
Его единственный шанс...
Агент под прикрытием Ченс Маккензи знает, что лучший способ добраться до неуловимого террориста – использовать в качестве наживки его дочь. Поэтому он умело соблазняет Санни Миллер с целью узнать о местонахождении ее отца. Непричастность самой Санни под большим вопросом, влезть ей в доверие оказывается почти невозможно. Со всем обучением и опытом Ченсу очень трудно не обращать внимания на ее красоту.
Скоро Ченс понимает, что Санни спасается не от него. Она спасает свою жизнь, для чего ей нужна защита Ченса. Но оберегать Санни означает открыть правду о его задании и о том, что она сделала с его сердцем.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Janina, Таша Тан, Весея, Таташа, Lady Melan, Синчул, Паутинка
Редактирование: Nara
Вычитка: Паутинка
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Линда Ховард - Азартная игра читать онлайн бесплатно
Боже, она просто неутомима. Черт, куда подевались Зейн и Бэрри? У них было предостаточно времени, чтобы уложить близнецов. Если он правильно понимает, то его братец воспользовался случаем, пока за Ники присматривает няня, и занялся с женой любовью. Зейн всегда умел использовать ситуацию в собственных интересах.
Прошло еще не менее десяти минут, прежде чем в кабинет вернулся Зейн со слегка осоловевшими глазами и полностью расслабленным выражением лица. Эти десять минут Ченс потратил на то, чтобы выпытать у Ники, чему же еще научил ее Джон, но малышка в переговорах не отступила ни на шаг.
– Самое время, – проворчал Ченс.
– Эй, я и так спешил, – запротестовал брат.
– Да, как же.
– Как только мог, – улыбаясь, добавил Зейн и пригладил большой рукой черные блестящие волосы дочки. – Тебе удалось развлечь дядю Ченса?
Она кивнула.
– Я лассказала ему про осень-осень плохое слово. Ты сказал его, када удалил по пальсику молотком.
Выражение лица Зейна сменилось со страдальческого на строгое.
– Как ты могла рассказать ему, если мы договорились, что ты никогда не будешь его повторять?
Девочка засунула пальчик в рот и снова занялась изучением потолка.
– Ники, – Зейн забрал ее из рук Ченса, – ты говорила это слово?
Ее нижняя губка задрожала, но Ники кивнула, признаваясь в проступке.
– Тогда сегодня ты не услышишь сказку на ночь. Ты обещала не повторять это слово.
– Я больсе не буду, – повинилась малышка, обнимая папу за шею и кладя голову на широкое плечо.
Зейн нежно провел рукой по спине дочки.
– Верю, милая, но ты должна выполнять свои обещания, – он поставил ее на ножки, – беги, поищи маму.
Когда малышка убежала, Ченс из любопытства спросил:
– Почему ты не запретил ей смотреть телевизор вместо того, чтобы лишать малышку сказки на ночь?
– Мы не хотим привлекать излишнее внимание детей к телевизору, используя его в качестве наказания или награды. А почему ты спросил? Делаешь заметки, готовясь стать родителем?
– Не в этой жизни, – потрясенно возразил Ченс.
– Да? Судьба часто взбрыкивает и умудряется укусить за задницу, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
– Пока моя задница обходится без укусов, и я собираюсь придерживаться выбранного пути, – Ченс кивнул в сторону папки на столе, – и вообще, нам пора заняться разработкой одной операции.
Глава 2
«Вся эта командировка является наглядным подтверждением закона Мёрфи[1]», – с раздражением думала Санни Миллер, сидя в аэропорту Солт-Лейк-Сити в ожидании объявления начала посадки на свой рейс, если ее вообще когда-нибудь объявят, в чем она уже начинала сомневаться. За нынешний день это был ее уже пятый аэропорт, а Санни все еще находилась за тысячу километров от места своего назначения – Сиэтла. Предполагалось, что у нее будет прямой рейс из Атланты в Сиэтл, но из-за каких-то технических проблем его отменили, а пассажиров направили на другие рейсы, ни один из которых не оказался прямым.
Из Атланты Санни отправили в Цинциннати, из Цинциннати – в Чикаго, из Чикаго – в Денвер, а из Денвера – в Солт-Лейк-Сити. Но, по крайней мере, она все-таки перемещалась в западном направлении вместо того, чтобы возвращаться, и перелет из Солт-Лейк-Сити, при условии, что он все-таки состоится, должен, наконец, завершиться приземлением в Сиэтле.
По тому, как проходил этот день, ожидать можно было, скорее, крушения.
Она устала. За весь день Санни не ела ничего, кроме арахиса, но девушка не решалась пойти куда-нибудь перекусить, боясь, что в ее отсутствие рейс все-таки объявят и посадка на него завершится в рекордно короткие сроки, оставив Санни ни с чем. Раз уж событиями ее сегодняшнего дня заправлял Мёрфи, все становилось возможным. Санни мысленно сделала себе заметку – найти этого парня Мёрфи и хорошенько дать ему в нос.
При этой мысли восстановилось ее обычное хорошее расположение духа. Она вновь уселась на пластиковый стул и достала книгу в мягкой обложке, которую читала в течение сегодняшнего дня. Санни устала, проголодалась, но не собиралась поддаваться отчаянию. Если она в чем и преуспела, так это находить плюсы в любой ситуации. Некоторые поездки проходили весьма гладко, а некоторые были подобны прыщу на заднице. Но, до тех пор, пока хорошее и плохое находились в состоянии равновесия, Санни могла с этим справиться.
По укоренившейся привычке она перекинула ремень мягкого кожаного портфеля через голову для того, чтобы его было сложнее вырвать из ее рук. Некоторые курьеры приковывали портфель или сумку к запястью наручниками, но в компании Санни бытовало убеждение, что наручники привлекают нежелательное внимание. Благоразумнее слиться с толпой деловых путешественников, нежели выделяться. А наручники практически кричали: «Важный груз!».
После того, что случилось месяцем ранее в Чикаго, Санни стала вдвойне осторожна и, кроме прочего, теперь постоянно одной рукой придерживала портфель. Она понятия не имела о его содержимом, но это не имело значения. Ее работа заключалась в том, чтобы доставить содержимое портфеля из пункта А в пункт Б. Когда в прошлом месяце в Чикаго какой-то зеленоволосый панк сорвал портфель с ее плеча, Санни испытала одновременно и унижение, и ярость. Она всегда была осмотрительна, но, видимо, все-таки недостаточно. И теперь на ее репутации имелось большое пятно. На самом примитивном уровне ее встревожило то, что с ней произошла подобная оплошность. Санни с колыбели обучали внимательно следить за всем, происходящем вокруг нее. И, если зеленоволосый панк смог застать ее врасплох, значит, она вовсе не так уж хорошо подготовлена и внимательна, как предполагала. Когда любой промах мог означать разницу между жизнью и смертью, она не имела права на ошибку.
Даже простое воспоминание об этом происшествии заставило ее почувствовать тревогу. Санни засунула книгу обратно в сумку, предпочитая сосредоточить свое внимание на людях вокруг.
Ее желудок заурчал. В сумке была еда, но на самый крайний случай. Санни наблюдала за стойкой регистрации, где два представителя авиакомпании терпеливо отвечали на вопросы раздраженных пассажиров. По раздосадованному выражению лиц людей, возвращавшихся к своим местам, Санни догадалась, что новости оказались неутешительными и, следовательно, у нее имелось достаточно времени, чтобы попытаться раздобыть что-нибудь съестное.
Она взглянула на часы: час сорок пять пополудни по местному времени. Она должна доставить содержимое портфеля в Сиэтл к 9 часам вечера по Тихоокеанскому времени. Это было бы несложно, но события развивались так, что Санни потихоньку теряла веру в возможность выполнения задания вовремя. И хотя в случившемся нет ее вины, ей была ненавистна сама мысль о звонке в офис, в котором придется сообщить о еще одной неудаче. Если авиакомпания в самое ближайшее время не пошевелится, ей все-таки надо будет что-то предпринять. Клиент должен узнать, что пакет не сможет быть доставлен к намеченному времени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.