Конни Банкер - Опасное сходство Страница 8

Тут можно читать бесплатно Конни Банкер - Опасное сходство. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конни Банкер - Опасное сходство

Конни Банкер - Опасное сходство краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конни Банкер - Опасное сходство» бесплатно полную версию:
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.

Конни Банкер - Опасное сходство читать онлайн бесплатно

Конни Банкер - Опасное сходство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Банкер

— Наверное, вы слишком требовательны.

— Напротив, я очень даже демократичный босс, — поспешно возразил Рене. — Кроме безупречного исполнения прямых обязанностей, я жду от референта проявления инициативы, и оригинальных предложений. Разве я требую невозможного?

— А откуда вам знать, обладаю ли я всеми перечисленными качествами? — заинтересовалась Селин, отбросив настороженную враждебность.

Она испытала даже нечто вроде благодарности к этому человеку и поймала себя на том, что с любопытством присматривается к нему, все больше и больше замечая, как не похож он на своего брата-близнеца, несмотря на внешнее сходство.

Весь его облик казался ей более мужественным, Рене обладал юмором, которого был напрочь лишен Дэн. Рене держался и говорил уверенно и без суеты, взвешивая каждое слово. Чувствовалось, что в отличие от брата Рене совсем не озабочен тем, чтобы произвести выгодное впечатление на окружающих. Словом, чем больше Селин к нему приглядывалась, тем меньше Рене казался ей похожим на Дэна.

— Вы получили отличную характеристику от человека, которого я давно знаю и уважаю, — признался Рене. — К тому же у меня сразу сложилось о вас хорошее впечатление, а первое впечатление меня почти не подводит.

— Так не бывает, — с горечью отозвалась Селин, глядя в сторону и бессознательно поигрывая кончиком косы. Ее лицо залилось краской.

Рене чувствовал, что сейчас не время цепляться к словам. Даже не видя глаз Селин, по внезапно вспыхнувшему на ее лице румянцу он догадался, что реплика вырвалась у нее инстинктивно и как-то связана с ее прошлым. Его вновь охватило острое желание докопаться до истины, но он вынужден был сдерживаться. До сих пор женщины всегда казались Рене открытой книгой, и загадочность Селин начинала заводить его, разжигала в нем любопытство. Он не узнавал себя.

— Возможно, вы правы. Значит, я чересчур наивен.

Наивен? Человек, носящий фамилию Хантер, наивен? Селин рассмеялась.

— Послушайте, — торопливо заговорил Рене, — я готов раскрыть перед вами карты. Что-то мне подсказывает, что мы с вами отлично сработаемся. За последнее время я насмотрелся всякого и сыт по горло полной некомпетентностью претенденток. Та не способна квалифицированно рассортировать почту, эта не может разобрать мой почерк… — Перечисляя недостатки соискательниц, Рене, разумеется, слегка сгущал краски. — Некоторые дамы даже теряли способность трезво мыслить в моем присутствии…

Он исподтишка следил за реакцией Селин и с удивлением заметил на ее лице презрение и скептицизм, чего совсем не ожидал.

— Думаю, я не смогла бы работать с человеком, который считает себя подарком для женщин, — холодно заметила Селин.

— Я совсем не это имел в виду…

— Который уверен, что все женщины только и мечтают, чтобы оказаться с ним в постели. Который постоянно смотрится в зеркало и не мыслит жизни без шикарной спортивной машины, наличие каковой возвышает его в собственных глазах…

— Вы меня совсем не так поняли…

— Этакий самодовольный самец, — чеканила слова Селин, не обращая внимания на робкие попытки Рене оправдаться, — отдающий распоряжения направо и налево, не забывая при этом любоваться собой, который считает себя вправе манипулировать людьми, как ему вздумается, только лишь потому, что природа наградила его смазливой внешностью…

— Перестаньте!

В этот момент зазвонил телефон, и Селин стрелой метнулась в прихожую, чтобы снять трубку. Ее трясло от гневной тирады. Откровения Рене вызвали у нее поток воспоминаний о Дэне: тот изменял ей направо и налево, не пропускал ни одной юбки, считая себя покорителем женских сердец.

Звонила Бетси. Она сообщила, что привезет Энни раньше назначенного времени.

— Мне очень жаль, Селин, — взволнованно говорила Бетси, — но мою маму только что увезли в больницу с сердечным приступом, и мне надо быть там, так что я привезу девочку примерно через десять минут. Ты не возражаешь?

— Через десять минут… — У Селин перехватило дыхание.

— Извини, что так получилось.

— Ну что ты! — спохватилась Селин. — Может, надо посидеть с Бетти?

— Нет, спасибо, я захвачу Бетти в больницу. Итак, через десять минут жди нас.

Селин повесила трубку и вихрем ворвалась в гостиную.

— Вам надо прямо сейчас уходить! — без предисловий выпалила она. — У меня… срочная встреча… по поводу работы…

— В субботу? — подозрительно переспросил Рене, не двигаясь с места.

Не помня себя, Селин схватила его за руку и попыталась стащить со стула. Тщетно. Ее горячность возымела обратный эффект.

— Вставайте же! — в отчаянии воскликнула Селин. — Разве вы не видите, что я спешу?

Рене неторопливо встал и также неторопливо принялся объяснять свою медлительность.

— Я пытаюсь осмыслить ситуацию. Ни одна солидная фирма не станет устраивать собеседование в выходные. Может, вы связались с проходимцами, которые собираются предложить вам работу стриптизерши где-нибудь в ночном клубе?

— Я что, похожа на стриптизершу?! — взвизгнула Селин, подталкивая Рене к двери и готовясь выпихнуть его как нашкодившего щенка.

— Подождите, дайте же прийти в себя. — Рене остановился как вкопанный, с улыбкой глядя на запыхавшуюся Селин.

Селин впервые видела, как Рене улыбается, он преобразился до неузнаваемости. Улыбка делала его лицо по-мальчишески озорным и даже сексуальным, чего никак нельзя было сказать о натянутых улыбках его брата.

— Не вижу ничего смешного, — с обидой буркнула Селин.

— Ну как, вы согласны у меня работать?

Опять он за свое! Всего через несколько минут у дома остановится автомобиль Бетси, раздастся звонок и вбежит улыбающаяся розовощекая дочурка. Надо как можно скорее выпихнуть Рене.

— Ладно, я согласна. Только поскорее уходите и… оставьте меня в покое.

Рене не верил своим ушам.

— Так я жду вас в понедельник?

— Хорошо, в понедельник. — Селин нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.

— Уладите все формальности в кадрах и сразу приходите ко мне. Работы много.

— До свидания.

— И, пожалуйста спрячьте хоть на время работы вашу эксцентричность.

— Увидимся в понедельник.

Наконец Селин удалось выпроводить его за дверь, и она озабоченно проследила, как Рене вышел за калитку, с радостью убедившись, что машина Бетси еще не появилась на дороге. Селин захлопнула входную дверь и в изнеможении прислонилась к ней спиной, с ужасом соображая, что же сейчас натворила.

Она мысленно убеждала себя, что ее согласие работать у Хантера было единственным шансом поскорее выставить Рене за дверь. У нее не было времени, с минуты на минуту могли привезти Энни. Это казалось весомым аргументом, и все же что-то подсказывало Селин, что она собственноручно вырыла яму, в которую очень скоро упадет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.