Патрисия Тэйер - Мой капитан Страница 9
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Патрисия Тэйер
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-05-007209-2
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»;
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-10 11:33:52
Патрисия Тэйер - Мой капитан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патрисия Тэйер - Мой капитан» бесплатно полную версию:Линдси Стэффорд приезжает поработать ветеринаром на богатое ранчо. Здесь она встречает Брейди — летчика, который восстанавливает здоровье после авиакатастрофы. Отважный капитан начинает проявлять явный интерес к хорошенькой девушке, но та отталкивает его. И не потому, что он ей не нравится. Просто у Линдси есть одна тайна…
Патрисия Тэйер - Мой капитан читать онлайн бесплатно
— Вполне возможно, док. Но сейчас здравый смысл изменил мне, — ответил он ей и снова потянулся к ней…
Возвращаясь к себе, Линдси не раз назвала себя дурой. Ей едва удалось вырваться из объятий Брейди Рэнделла. Зайдя в свой коттедж, она прикрыла дверь и прислонилась к ней. Закрыв глаза, она вспоминала сводящие с ума поцелуи этого человека. Эти поцелуи, тепло его рук на ее теле словно превратили ее в подростка.
Любить его несмотря ни на что? Добровольно войти в логово льва?
Она снова видела перед собой его темные глаза и его сексуальную улыбку. Он был похож на альпиниста, только что покорившего Эверест. Линдси всхлипнула. Ей сейчас не нужны эти отношения. Они осложняют и так запутанную ситуацию. Она приехала сюда не для романа с крутым пилотом истребителя, к тому же с трудным характером.
Брейди Рэнделл вообще мужчина не ее типа. Она терпеть не могла случайные связи, пусть даже с очень соблазнительными красавцами. Нужно держаться от этого летчика подальше и сосредоточиться на его кузенах, сыновьях Джека.
Мысли Линдси вернулись к ее отчиму и телефонному разговору, который она случайно услышала, когда в сентябре гостила дома.
С тех пор как Джеку впервые поставили диагноз лейкемии, она и ее мать внимательно следили за состоянием его здоровья. Когда Джеку делали интенсивную химиотерапию, они чуть было его не потеряли. Но он выкарабкался, и последние годы болезнь его находилась на стадии ремиссии. Но после недавнего посещения врача все обрушилось. Джек хотел скрыть от нее, но все же ему пришлось признаться, что химиотерапия больше не работает. Теперь необходима пересадка костного мозга. Нужны были доноры-родственники. Линдси умоляла его обратиться к сыновьям, но Джек категорически отказался. В свое время он так испортил им жизнь, что ничего и никогда у них не попросит!
Джек заставил Линдси поклясться, что она все скроет от своей матери. Она с ним давно собиралась отправиться в круиз по Панамскому каналу, и он непременно исполнит это ее желание. Джек обещал Линдси, что все ей расскажет, когда они вернутся из круиза. Линдси оставалось только соглашаться. Но она еще надеялась убедить его встретиться со своими сыновьями. А когда Линдси увидела в газете объявление, что в Сан-Анджело на время требуется ветеринар, то буквально вцепилась в него…
В этот момент ее мысли прервал звонок.
— Алло?
— Твой телефон не отвечает, — голос Джека Рэнделла звучал громко и чисто.
Она попыталась скрыть испуг.
— Вы уже вернулись?
— Еще нет. Мы с твоей мамой в Лос-Анджелесе у друзей.
Она с облегчением вздохнула.
— Чудесно. Вы так давно не отдыхали.
–. Как ты, девочка? Все еще ищешь работу?
— Да, у меня было несколько собеседований. — Она сменила тему: — Ты уже рассказал маме?
— Еще не время… — ответил он.
Она прикрыла глаза.
— Подумай о моем предложении, папа.
— Лин, с тобой хочет поговорить мама. До свидания, дорогая. Я люблю тебя.
На ее глаза навернулись слезы.
— Я тебя тоже люблю, папа.
— Как ты, детка? — послышался голос матери.
— Я скучаю без вас, но у меня все в порядке. Ищу работу.
Ей было неприятно лгать. Пока в их жизни не появился Джек, они с матерью прошли через многое. От матери у Линдси секретов никогда не было, и сейчас кривить душой было неловко.
— Ты должна добиться своего, моя девочка. Мы с Джеком хотим, чтобы ты жила неподалеку от дома.
В этом тоже проблема. Как дома Линдси чувствовала себя на ранчо Рэнделлов.
— Мне, видимо, придется согласиться на временную работу. Банк давал мне кредит на обучение. Его следовало бы уже погасить.
— Мы всегда рады тебе помочь. Не думай о банке.
— Спасибо, родная, но ты же знаешь меня. Я сама справлюсь.
— Моя дорогая, независимая дочурка, — мать засмеялась в ответ. — Ты должна отдохнуть. Устрой отпуск и найди себе славного парня.
Мысли Линдси вернулись к Брейди. Парень у нее уже был, но ее не устраивало его отношение к жизни.
На следующее утро Линдси проснулась от сильного стука в дверь. Накинув халат поверх пижамы, она вышла из спальни. Кто мог прийти так рано? Она открыла дверь — на веранде стоял Брейди. Он был в джинсах, куртке и соломенной ковбойской шляпе.
— Брейди?
— С добрым утром, док. — Не дожидаясь приглашения, капитан вошел, слегка прихрамывая.
— Тебе не кажется, что сейчас немного рано? — Она придержала полы халата и взглянула на каминную полку с часами — 6:30.
Брейди улыбнулся.
— Я так люблю раннее утро, когда солнце только встает над горизонтом. — Он глубоко вдохнул. — Ничего не сравнится с этим ощущением. Бесконечное небо вокруг и пустынная земля внизу. А если сделать бочку, то небо внизу, а земля над тобой. Представляешь?
Она с волнением следила за сменой эмоций на его лице.
— Тебе этого не хватает?
— Поверь мне, это ни с чем не сравнимо! — Он выпрямился. — Док, я ехал в автокаре для гольфа и вдруг увидел раненого мустанга. Кобылу. Знаешь, она хромает…
Брейди еще не кончил говорить, как Линдси уже помчалась одеваться.
— Где это? — крикнула она.
— Недалеко отсюда. Может, лошадь просто споткнулась?
— Но может быть, и что-то похуже. Хэнк сказал, что несколько месяцев назад один мустанг был ранен. Кто-то выстрелил в него дробью.
— Может, позвонишь Хэнку?
— Нет, сначала я должна взглянуть.
— Я с тобой.
Она помнила, что ей следовало держаться подальше от этого человека. Но он один знал, где находится раненая лошадь…
— Я оденусь и тут же выйду.
Через пять минут они сели в автокар. Через сто ярдов Брейди заметил табун. Кобыла скакала позади него. Чтобы не спугнуть лошадей, они подъехали ближе к деревьям.
— Вон она, — тихо сказал Брейди.
Он остановил автокар и передал бинокль Линдси. Пока она наводила на резкость, чтобы рассмотреть стадо, Брейди разглядывал саму Линдси. Ее красота была необычной. Очень выразительные огромные глаза. И эти полные губы… Он вспомнил вкус ее поцелуя. Эта девушка стоит внимания. Когда она утром открыла ему дверь, он позабыл, зачем пришел сюда. Ее полусонные глаза, растрепанные волосы… Трудно противиться ее обаянию. Ему захотелось ее поцеловать, схватить на руки и отнести в постель.
— Отчетливо вижу пятно крови в верхней части ее ноги.
— Ну и что делать? — Он взял из ее рук бинокль.
— Она нуждается в быстрой помощи. — Линдси вылезла из автокара и взяла сумку с заднего сиденья. — Но боюсь, что она не подпустит меня к себе.
— Я поймаю её и приведу сюда. — Он достал веревку из-под сиденья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.