Серебряные крылья для Мышки - Алёна Рю Страница 10
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Алёна Рю
- Страниц: 57
- Добавлено: 2023-09-16 21:12:26
Серебряные крылья для Мышки - Алёна Рю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Серебряные крылья для Мышки - Алёна Рю» бесплатно полную версию:Бесплатно до 16 сентября 20.00
Я попала в книгу! Заняла место третьей, прямо скажем, не самой любимой дочери барона. А тут еще и жених решил разорвать помолвку. Ну нет, не позволю вытирать о себя ноги! Только вот кто этот незнакомец в маске, почему он меня похитил, и что вообще происходит?
— попаданка в книгу
— герой не тот, за кого себя выдает
— дракон тоже появится
— вредные родственники и интриги
— ХЭ
Серебряные крылья для Мышки - Алёна Рю читать онлайн бесплатно
Здесь стояли деревянные столы с лавками, в это время суток пустые. За стойкой скучала солидного вида женщина в темно-зеленом платье и белом чепчике.
Увидев нас, она встрепенулась и деловито спросила:
— Вы останетесь на завтрак?
— Да, Мадлен, — ответил Рафаэль. — Для меня омлет с беконом. А даме…
— Блинчики? — предложила я.
— Разумеется, — женщина кивнула и скрылась за дверцей на кухню.
Мы сели за стол возле окна, и сквозь мутноватое стекло я посмотрела на сонную улицу. В доме напротив был, похоже, какой-то магазин. Он был закрыт, а под дверью спал бродячий пес. Песочного цвета и лопоухий.
На мгновение мне показалось, что и я такая же. Бездомная. И не потому что замок барона сгорел. Хотя семью Мышки мне было жаль.
Я сама, похоже, уже никогда не выйду на «Менделеевской» и не увижу своих коллег в офисе. Не погуляю с друзьями, не позвоню родителям. Я была одна в малознакомом мире, где мне предлагалось прожить чужую жизнь. Но что это за жизнь, я тоже не понимала.
— Ты любишь цветы? — вывел меня из задумчивости голос Рафаэля.
Я повернула голову и встретилась с его зеленоглазым взглядом.
— Наверное, все женщины любят. Но если ты рассчитываешь подарить мне букет, чтобы я забыла о разрыве помолвки… — начала было я.
— А ты прям вот так хотела за меня замуж? — в его глазах забегали огоньки.
— Уж я точно не хотела выслушивать, как я опозорила весь род.
— То есть дело было не в любви? — он почти смеялся.
Я почувствовала, как меня накрывает волной раздражения. Хотелось накинуться на него с кулаками. Да как он вообще смеет чего-то еще говорить?!
— У меня такое чувство, — продолжил он, — что ты меня сейчас испепелишь.
— И этого будет мало, — я вздернула нос.
Рафаэль вытянул руку и неожиданно накрыл мою ладонь своей.
— Хотел бы я все исправить, — его голос звучал ниже и тише, отчего по спине поползли мурашки.
Я смутилась и осторожно вытащила руку.
— Ты говорил о сделке.
— Ты слышала о Рэдлендских островах?
— Нет, — честно сказала я.
На развороте книги, которую я читала в метро, была карта местного мира, но я глянула на нее один раз только мельком. Хотелось поскорее окунуться в историю. И вот пожалуйста. Оказывается, надо было ознакомиться получше.
— И чему тебя только родители учили, — Рафаэль цокнул языком.
— Ну к делу давай, — обиженно проговорила я.
— Рэдлендские острова расположены к югу-востоку от Ангедолии. По слухам там круглый год лето и настоящий рай. Только вот люди живут не самые приветливые.
— Небось, потому что их пытались завоевать, — высказала я догадку.
— Пытались, — кивнул Рафаэль. — Но каждый раз Ангедолия терпела поражение. Поговаривают, что Рэдлендские острова защищены магией. Местные жрецы якобы умеют вызывать на море шторм, топящий корабли. А кто-то даже говорит, что видел в небе дракона.
— Они же вымерли, — я хмыкнула.
— Я тоже думаю, что это выдумки, — он кивнул. — Но меня лично интересует один артефакт, который по слухам хранится у вождя на главном острове.
— А я тут причем? — я все еще не понимала.
— Мне нужна твоя помощь, чтобы его достать.
Я уже собралась было возразить, но тут Мадлен принесла нам завтрак. Тончайшие блинчики с клубникой пахли так вкусно, что мне стало не до разговоров. Я отрезала вилкой кусочек и отправила его в рот. Ммм, наслаждение.
Рафаэль тоже сосредоточился на своем омлете. Ел он быстро и даже как-то не по-аристократически. Во всяком случае, в кино дворяне всегда еле двигают руками. И это понятно. Ведь блюд перед ними всегда много, да и торопиться некуда. Мой же несостоявшийся жених больше походил на обычного голодного мужчину.
Это наблюдение показалось мне забавным, и я чуть улыбнулась. Рафаэль заметил и улыбнулся в ответ. Мое сердце как-то подозрительно забилось.
Нет уж, влюбляться нам нельзя.
Я опустила глаза и сосредоточилась на блинчиках. В конце концов, кто знает, в какие приключения меня затащит этот граф, и когда я в следующий раз нормально поем?
— Так чем я могу тебе помочь? — спросила-таки я, когда от завтрака остались лишь крошки.
— Сопровождай меня.
— Зачем?
— Упрямая ты, Мышка, — Рафаэль усмехнулся. — Такая вот сделка. Ты плывешь со мной на острова, а я узнаю имя того, кто заказал убийство твоих родителей.
Я промокнула салфеткой уголки рта.
— Подозрительно это, Алонсо, — и глянула на него, сощурившись.
— Иной бы решил, что ты ему не доверяешь.
— А я и не доверяю. Явно же дело мутное. Что за артефакт? Для чего? Как ты его собираешься доставать? Уже понятно, что хотел бы купить — так бы и сказал.
Рафаэль поднялся из-за стола и вытянул руку.
— Мы договорились?
Я встала следом и подозрительно покосилась на его широкую ладонь с длинными пальцами. Мне захотелось ее коснуться, но совсем по другим причинам.
Я тяжело вздохнула. Уговаривать он меня, похоже, не собирался. И при этом был уверен, что не откажусь. А собственно, чем еще мне в этой жизни заняться? Так хоть дело будет. А попутно, глядишь, чего нового узнаю. В конце концов, Рафаэль просит меня его сопровождать, а не замуж зовет. Так что чего там? Была не была!
Я вложила свою ладонь в его. Он сжал пальцы, и я ощутила приятное тепло.
Почему-то мне хотелось ему верить. Вот что с разумом творит мужская красота. Эх…
V. По волнам
— Миледи, прошу на борт, — капитан Бафорд поклонился. Это был мужчина далеко за пятьдесят с седыми усами и бакенбардами в безупречно-сидящей на нем форме ангедольского флота.
Рафаэль объяснил, что первую часть пути мы поплывем до Бринга, второго по величине города Ангедолии, и вот уже там наймем корабль до Рэдлендских островов. Как я поняла, путешествовать на состоящем на службе судне было безопаснее, но на острова они вот уже несколько лет как не ходили.
Капитан дал указание помощнику, чтобы он взял наши вещи и проводил до кают. И тут-то оказалось, что каюта была всего одна! Маленькая, с единственным окошком и двумя подвешенными под потолком гамаками. Они чуть покачивались, едва не касаясь краями.
— Извини, Мышка, — проговорил в полголоса Рафаэль, когда я так и застыла в дверях. — Других вариантов не было. Мы не можем пропустить этот корабль, а до следующего месяцы.
Я глянула на него с подозрением. А ну как он это все подстроил?
— Дайте знать, если что-то понадобится, — отчеканил помощник, положив наши вещи под
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.