Чертовски неправильный мужчина - С. Р. Джейн Страница 10
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: С. Р. Джейн
- Страниц: 98
- Добавлено: 2026-06-01 07:25:49
Чертовски неправильный мужчина - С. Р. Джейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чертовски неправильный мужчина - С. Р. Джейн» бесплатно полную версию:По всей видимости, знаменитый хоккеист Кэмден Джеймс испытывает непреодолимую потребность помогать людям, попавшим в беду. Не зря ему дали прозвище «Герой»! Иначе я не могу объяснить, почему этот парень так загорелся идеей спасти и меня. Лишь однажды увидев, как я танцую, Кэмден отчаянно стремится быть рядом, но я стараюсь держать спортсмена на расстоянии. Что общего может быть у простой балерины, которая еле сводит концы с концами, и хоккеиста-миллионера? Мы абсолютно точно из разных миров! Однако, внезапно оказавшись на улице, я понимаю: мне все же придется принять его помощь. Я переезжаю в шикарный дом Кэмдена – и теперь делю быт с горячим хоккеистом-суперзвездой. Навязчивое поведение нового соседа должно было меня насторожить, однако его сосредоточенность на мне удивительным образом дарит ощущение безопасности. Да, жизнь учила меня не доверять никому, но, кажется, я теряю бдительность. Кто знает, возможно, для счастливого финала мне нужен вовсе не герой, а злодей?
Чертовски неправильный мужчина - С. Р. Джейн читать онлайн бесплатно
– Я бы никогда тебя так не подставила.
– То, как убедительно ты это говоришь, пугает, Мими.
Она рассмеялась, словно девочка, когда мы подошли к своим местам, и я помог ей устроиться в кресле.
Голубые глаза соседки сияли от возбуждения, пока она осматривала зал и пустую сцену. Мы пришли на какое-то танцевальное представление – деталей я не знал. Единственное, в чем был уверен: меня ждет скучный вечер. Но сказать «нет» Джеральдин, когда она просила об одолжении, я просто не мог.
Пробежав глазами по программе, выданной на входе, я попытался отыскать хоть что-то интересное.
Ни строчки. Абсолютно ничего.
Быстро взглянув на Джеральдин, чтобы убедиться, что она отвлеклась, я достал телефон и написал парням.
Я:
СОС
Ари:
Сексуальное Омбре Сосиски.
Я:
Что? Серьезно?
Это лучшее, что ты смог выдать?
Линк:
Я его не знаю.
Ари:
Вы на него посмотрите!
Делает вид, что может придумать что-то лучше.
Линк:
Мне и не нужно ничего придумывать.
У этой аббревиатуры уже есть значение.
Уолкер:
Это международный сигнал бедствия.
Ари:
Ответ типичного подлизы.
Я:
Кажется, все пропустили, что я отправил сигнал бедствия.
Линк:
Ты умираешь?
Я:
Если бы я умирал, надеюсь, я бы подобрал что-то поинтереснее трех букв.
Ари:
…
Линк:
…
Уолкер:
…
Я:
Ненавижу вас всех.
Ари:
Ты на свидании с семидесятипятилетней дамой со вставными зубами. Что может угрожать жизни в таких обстоятельствах?
Уолкер:
Хороший аргумент.
Ари:
Ты прекрасно справляешься с ролью подлизы, Дисней. Одобряю.
Уолкер:
Почему каждый раз, когда я с чем-то соглашаюсь, ты называешь это «подлизыванием»?
Вы, парни, тоже со мной соглашаетесь.
Ари:
Разве?.. Разве?..
Я:
…
С отвращением, но все же улыбаясь, я убрал телефон. Мои товарищи по команде явно не восприняли сигнал бедствия с должной серьезностью. Надеюсь, последнее многоточие донесло до них всю важность моих сообщений.
По крайней мере, я на это надеялся. Сам до конца не понимал, что оно означало. Каждый отдельный диалог привносил новый смысл.
Свет погас, и Джеральдин в возбуждении вцепилась в мою руку. Черт, а она чертовски сильна для своих семидесяти пяти.
– Начинается!
Я вскинул кулак, показывая свой энтузиазм, и она фыркнула.
– Наглец.
Тот факт, что я не закатил глаза, лишь подтверждал мою «зрелость», решил я.
Зазвучала музыка, и на сцену выпорхнули девушки в розовых пачках. А, ну конечно, балет. Раньше она не таскала меня на подобное. Может, будет интересно.
– Разве не восхитительно? – проворковала Джеральдин.
Я активно закивал. Прыжки и пируэты действительно впечатляли.
Но меня это все не цепляло.
Живот предательски заурчал. Я украдкой взглянул на сумочку Джеральдин. Наверняка там что-то съедобное.
Вопрос лишь в том, из какого оно десятилетия.
Балерины закончили, и я машинально захлопал вместе с залом, параллельно листая программу и сверяясь с телефоном. Неужели эти представления длятся часами? В конце концов, даже у танцоров есть предел выносливости.
Хотелось бы в это верить.
На сцену вышла группа чечеточников. По крайней мере, мне показалось, что это они. Я не специалист в искусстве стука каблуками.
Или это называется иначе?
Разве мы не на балете?
Я взглянул на программу.
Нет. Определенно чечетка.
Решив, что это стоит упомянуть, я отправил сообщение.
Я:
Чечетка. Вот что может угрожать моей жизни на свидании с семидесятипятилетней женщиной.
Ари:
Это какая-то поза в кинк-сексе, Герой?
Сдержанно усмехнувшись, я убрал телефон в карман.
Еще пять выступлений я проспал. Вздрогнул и проснулся только посреди особенно экспрессивного джазового номера.
Хотя нельзя было сказать наверняка – они много раз использовали прием «джазовых рук»[7], так что я решил, что это, должно быть, джазовый номер. Хотя… связаны ли «джазовые руки» и джаз вообще?
Пальцы сами потянулись к телефону – хотелось снова написать парням. Ари наверняка разбирался в этих джазовых штучках. Но взгляд Джеральдин остановил меня.
Что-то в присутствии седовласых женщин в очках заставляло меня чувствовать себя провинившимся школьником.
Соберись, Кэмден. Не подведи ее.
Выступления шли одно за другим, и вот наконец настало последнее.
До этого момента я дремал, но вмиг атмосфера в зале переменилась. Сцена погрузилась во тьму, и зрители словно замерли в ожидании. Даже воздух стал плотнее.
Я выпрямился, стараясь понять, что происходит. Уж точно не чечеточники вызывали такую реакцию. Ничего личного к любителям этого дела.
Единственный прожектор освещал сцену.
И тогда я заметил ее.
Ее.
Призрак, в реальности которого сомневался.
Вокруг кружились другие танцоры, но в тот момент для меня существовала лишь она.
Ее тело двигалось с неописуемой грацией, приковывая взгляды всех в зале. Каждое движение, казалось, перекраивало мою жизнь и меняло образ мысли.
Я следил за плавными изгибами бедер, за каждым поворотом торса, запоминал шаги, понимая, что они навсегда останутся в моей памяти. Музыка нарастала – каждый жест был наполнен такой бурей эмоций, что я не мог отвести взгляд. Она танцевала с такой страстью, будто ее тело служило сосудом для необузданной энергии, бурлящей в жилах.
С каждым прыжком, с каждым пируэтом она зачаровывала меня.
Она изменила мою жизнь.
Теперь существовало только «до» и «после».
И я уже оказался в эре «после», в новом, незнакомом мире. Сердце бешено колотилось. Я боялся моргнуть, чтобы не упустить ни секунды.
– Хороша, – Джеральдин сложила руки на коленях и покачивалась в такт.
– Вы недооцениваете ее. Она потрясающая, – шепотом сказал я.
Я ощущал ее взгляд на себе, но не мог отвести глаз от происходящего.
Длинные белокурые волосы танцовщицы развевались за спиной, будто продолжая движения ее танца. С каждым шагом она заманивала в свои сети не только меня, но и весь зал.
Она двигалась невесомо. То, как она взмахивала ногами, как тянула носки, заставляло меня забыть элементарные вещи… например, как дышать.
Я профессиональный спортсмен – и мне казалось, что понимаю, что такое страсть… по крайней мере, знаю, как она выглядит.
Но она перевернула все мои представления.
Я никогда не видел столько страсти в человеке. Казалось, без сцены она зачахнет. Музыка не звучала для нее – она играла ради нее. Будто эту мелодию создали специально для ее танца.
Или что-то вроде того.
Меня сложно назвать красноречивым, но сейчас я готов был петь оды этой девушке – настолько поэтичные, будто я всю жизнь только этим и занимался.
Она танцевала с той же одержимостью, с какой я играл в хоккей.
Будто кроме этого танца для нее ничего не существовало.
И вот, мои чувства к хоккею,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.