Элита «Эмпайр-Хай» - Айви Смоук Страница 12
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Айви Смоук
- Страниц: 86
- Добавлено: 2023-06-17 16:10:46
Элита «Эмпайр-Хай» - Айви Смоук краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элита «Эмпайр-Хай» - Айви Смоук» бесплатно полную версию:Добро пожаловать в мир элиты.
Мир, полный невероятно красивых людей с ужасными душами. Мир, наполненный тайнами, частью которого я никогда не хотела быть.
Однако моя мать влюбилась в одного из самых богатых мужчин города. И это стало самой жестокой ошибкой в ее жизни, которую она поняла слишком поздно. Я точно знаю, что ей не хотелось, чтобы он присутствовал и в моей жизни тоже. Потому что мой отец самый настоящий монстр.
Но судьба распорядилась иначе.
Единственный человек, на которого, как мне казалось, я могла положиться, был Мэтт. Он говорит, что моя новая семья ужасна. Неужели поэтому Мэтт хочет прятать меня, как свой маленький грязный секрет?
Элита «Эмпайр-Хай» - Айви Смоук читать онлайн бесплатно
– А с какой еще стати я стала бы жить с дядей? Тебе это не приходило в голову?
Джеймс провел пальцами по своим идеальным волосам.
– Если честно? – спросил он, понизив голос. – Я даже не думал об этом. В этом-то все и дело.
Он уставился на свою еду точно так же, как минуту назад это сделала я. И это невольно тронуло мое сердце. Он в самом деле раскаивался. Я чувствовала это. К тому же он был другом Мэтта. А значит… мог стать и моим другом? И, вполне возможно, я сердилась на Джеймса отчасти и потому, что из-за него я не могла нормально общаться с Мэттом на людях. Но ведь виновата во всем была Изабелла, а не Джеймс. Я не могла обвинять его в том, о чем он даже не догадывался.
– Ничего страшного, – сказала я и толкнула его плечом так же, как и он меня, когда я только села за их столик. – Может, нам стоит начать все сначала? Я Бруклин, – я неуклюже протянула ему свою руку.
Джеймс посмотрел на меня с улыбкой.
– Договорились, – сказал он и пожал мне руку.
– Сестренка, ты совсем не умеешь производить первое впечатление, – сказала Изабелла. – Представься всем, а не только Джеймсу.
Моя рука выпала из руки Джеймса.
– Ой. Кхм. Привет, я Бруклин.
Впрочем, уверена, все и так знали, кто я такая. Изабелла и ее приспешницы отравляли мне жизнь с тех пор, как я начала учиться здесь. Мэтт, разумеется, меня знал. А также Роб и Джеймс. Я даже встречалась с Мейсоном на вечеринке.
– Как дела, Сандерс? – спросил Роб, набивая рот пастой. – Так ты правда сестра Изабеллы? Просто… очуметь!
– Ага. – Сама не знаю почему, но мой ответ прозвучал скорее как вопрос.
– Вот не повезло так не повезло! – заметил Мейсон со смехом. – Я пошутил. Ты дружишь с Феликсом и Капкейком? – Он кивнул на столик позади меня.
Я не обернулась, так как знала, что они наверняка не сводили с меня глаз, и боялась, что стоит мне оглянуться, как я сразу вскочу и побегу обратно к ним.
– Угу. – Я принялась жевать свой салат, надеясь, что они больше не заговорят со мной.
– Значит, раз мы теперь друзья, я могу рассчитывать на скидку? – спросил Мейсон.
Я с удивлением уставилась на него. Во-первых, до этого момента он со мной практически не разговаривал. Я только знала, что он был квотербеком в школьной футбольной команде и любил курить травку в выходные. Но это не делало нас друзьями. А во‐вторых… о чем он вообще говорил? О скидке на наркотики? Но Феликс ведь перестал их продавать. Мейсон должен был знать об этом.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь. – Я положила в рот еще кусочек латука.
Мейсон поставил локти на стол и наклонился ко мне. Меня невольно посетила мысль, что кое-кто из присутствующих должен был сейчас грохнуться в обморок от такого грубого нарушения этикета.
– Еще как имеешь, – сказал он. – Все же знают, что вы с Феликсом очень… близки.
Слово «близки» прозвучало несколько двусмысленно. Кусочек латука попал не в то горло, и я начала кашлять. Пришлось сделать большой глоток воды и постараться не обращать внимания на сердитый взгляд Мэтта.
– Мы не настолько близки, – заверила я Мейсона, когда ко мне вернулась способность говорить.
– Я рада, что ты познакомилась с Мейсоном, – сказала Изабелла.
На мгновение я подумала, что она попыталась спасти меня от этого неловкого разговора, но затем Изабелла продолжила.
– И если уж говорить о близости, то мы с Мэттом очень близки, – сказала она то же самое слово, что и Мейсон. – Кажется, вы с ним ходите на один урок, верно?
Я посмотрела на Мэтта. Напряженность в его взгляде исчезла. Он кивнул и ответил только:
– Угу.
Все за столиком замолчали.
Джеймс неожиданно отнесся ко мне по-доброму. Роб, как всегда, шутил. Мейсон… по-крайней мере, решил заговорить со мной. Но это простое «угу» меня просто добило. Всего несколько часов назад Мэтт предложил мне стать его девушкой. А теперь не мог даже смотреть в мою сторону? Наверное, я не была создана для тайных отношений.
– Как-то ночью, которую мы с Мэттом провели вместе… он рассказал, что вы с Робом работаете над общим проектом, – сказала Изабелла. – Круто было бы зависнуть как-нибудь у меня дома и позаниматься. Прости… у нас дома. – Она улыбнулась мне сладкой, но совершенно неискренней улыбкой.
Они с Мэттом провели ночь вместе? Как и мы с ним в одну из тех ночей, когда он приходил в квартиру моего дяди и обнимал меня, а я плакала, пока не засыпала? Неужели ее он тоже обнимал? Незадолго до того, как обнимал меня? Я постаралась набрать в легкие как можно больше воздуха.
– Угу, – сказала я, подражая моему угрюмому и молчаливому парню, который оказался потрясающим актером. Настолько потрясающим, что ему удалось задеть меня за живое. Настолько потрясающим, что мне захотелось расплакаться. Настолько потрясающим, что в эту минуту я его просто ненавидела.
– Прости, мне не стоило говорить «зависнуть». Вы ведь не друзья. Вас просто обязали делать вместе этот школьный проект. Мэтт так мне и сказал, когда мы остались на всю ночь у меня в комнате. Правда, Мэтт?
Он не ответил. Просто сидел и смотрел на нее. На нее. Не на меня. От обиды в горле образовался комок, и у меня никак не получалось проглотить его.
– Мэтт, что за фигня? – спросил Роб. – Мы оба знаем, что это не…
– Роб, всем плевать на твои саркастичные замечания, – сказала Изабелла. – Так что лучше держи их при себе.
– Да пошла ты, провокаторша, – сказал он.
Она проигнорировала его и повернулась ко мне.
– И кстати, по поводу того, что тебе не принадлежит.
– Об этом вообще не шла речь, – сказал со смешком Мейсон.
Изабелла злобно посмотрела на него, а затем снова повернулась ко мне.
– Так вот, по поводу того, что тебе не принадлежит, – повторила она. – Я хочу, чтобы ты вернула мне мой блейзер. Немедленно, – добавила она, когда я никак не отреагировала на ее замечание.
– Что? – У меня не было ему замены, отец Изабеллы сказал, что я могу сегодня надеть эту форму. – Моя форма осталась в квартире у Кеннеди. У меня будут проблемы, если я сниму его.
– Да, но на моем пятно. – Она указала на свой безупречно чистый лацкан. – Я же не могу ходить так весь день.
Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.