Притворись влюбленной - Бэт Риклз Страница 18

Тут можно читать бесплатно Притворись влюбленной - Бэт Риклз. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Притворись влюбленной - Бэт Риклз

Притворись влюбленной - Бэт Риклз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Притворись влюбленной - Бэт Риклз» бесплатно полную версию:

Софи 25 лет, она работает в газете, у нее есть семья, друзья – и никакой личной жизни. Близкие мечтают видеть ее в счастливом союзе и уже делают недвусмысленные намеки, но анонимная колонка об отношениях, которую ведет Софи, гораздо успешнее реальных свиданий. Как назло, подруги героини одна за другой выходят замуж, и ее сестра Джессика тоже готовится к свадьбе, на которую Софи приглашена со спутником. И тогда она решается на отчаянный шаг: размещает объявление в приложении для знакомств – в поисках мужчины, который бы притворился ее бойфрендом. Предложение быстро принимает харизматичный Гарри, переживающий сложный развод после измены жены. Он готов поддержать Софи в этой авантюрной игре. Правда, постепенно их поддельный союз превращается в нечто большее, увлекая обоих в лабиринт эмоций и обмана.
Разве мне не хочется искры? Конечно, хочется! Как и всем. Фильмы о любви так популярны вовсе не потому, что в них рассказывается, как твой партнер спешит на помощь и названивает твоему интернет-провайдеру, потому что у тебя на роутере загорелась непонятная оранжевая лампочка. Нет, они оптом продают и искры, и романтику, и чудо, и «вторые половинки». Да, разумеется, я тоже мечтаю об этой самой искре. И, естественно, я на нее надеюсь, когда впервые иду на свидание с мэтчем из дейтингового приложения.
Особенности
Нестандартный формат – удобно держать в руках. Цветная печать. Дизайнерская приятная бумага.
Неужели я так мало ценю то, что у меня есть, лишь потому, что мне не с кем это разделить?
Об издательстве
«Бель Летр» – это современная европейская проза о женщинах и для женщин, живых и интересных в своей неидеальности. В этих книгах поднимаются разные, порой довольно сложные и не до конца отрефлексированные обществом темы, такие как роль женщины в современном мире, ментальное здоровье, отношения в семье. Мы хотим, чтобы наша аудитория узнавала себя в героинях «Бель Летр» и эти истории вдохновляли читательниц на позитивные изменения в их собственной жизни.

Притворись влюбленной - Бэт Риклз читать онлайн бесплатно

Притворись влюбленной - Бэт Риклз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бэт Риклз

и направляемся в кафе – нужно пересечь буквально пару улиц. Прохожие смотрят на нас как-то странно: конечно, это вовсе не из-за того, что мы нацепили на Джессику дешевую вуаль и широкую ленту с надписью «Невеста». Если честно, на их месте я бы тоже на нас косилась. По нам и не скажешь, что мы приехали одной компанией.

В итоге мне достается место в конце стола, напротив Шивон, что меня крайне радует. Джессика, естественно, в центре, но остальные расселись так, чтобы общаться с теми, кого хорошо знают. Надин и Лилли оказались на другом конце стола, с коллегами Джессики. Я чувствую облегчение: я оказалась рядом с Шивон, с которой мне так легко общаться, и не придется ни слушать непонятные разговоры, ни смеяться непонятным шуткам.

Шивон, похоже, совершенно не коснулась та суматоха, которая еще недавно царила в коттедже после пейнтбола. А остальные выглядят несколько смущенно и напряженно: «веселенькая» атмосфера в кафе – немного наигранная, особенно если учесть, что компания распалась на группки.

Это так не похоже ни на вчерашний вечер, когда все старались общаться со всеми, чтобы с головой окунуться в празднество, ни на сегодняшний пейнтбол, когда мы были так поглощены игрой, что не разбирались, с кем хорошо знакомы, а с кем плохо.

В какой-то момент Надин объявляет, что нам пора: до места проведения мастер-класса идти минут пятнадцать, а то и двадцать, учитывая, что некоторые на каблуках (Надин специально это подчеркивает). Но мы же не хотим опоздать: если мы опоздаем на мастер-класс, в итоге опоздаем и на ужин, то есть потеряем зарезервированный столик. Вокруг начинается возня, и многие ведут себя совершенно непристойно: на ходу запихивают в рот последний макарун, недоеденный сэндвич с огурцом или кусок пирожного «Виктория» – ну, знаете, с кремом и клубничным вареньем.

Во время мастер-класса (для Надин и Суниты готовят безалкогольные коктейли) нам становится комфортнее общаться друг с другом, и разрозненные группы подруг Джессики немного перемешиваются.

У нас царит отличная атмосфера – пока кто-то из девушек не решает, что было бы здорово свести Лилли с нашим барменом. Макс. Бармен Макс. Он высокий, широкоплечий, с ухоженной бородкой, хоть сейчас на шоу «Остров любви». У него акцент жителя восточного Лондона и полуулыбка, придающая ему определенный шарм, на который все западают.

– Жду не дождусь своей свадьбы, – громко и многозначительно говорит Джессика. – А ты женат?

– Я? – засмеялся он. – Нет.

– А подружка есть? – напирает Ола, перегнувшись через стойку. Она делает круглые глаза и широко улыбается.

Лилли сидит возле нее и хихикает, раскрасневшись от смущения и выпитых коктейлей.

– Ш-ш-ш! – машет она руками, чтобы Ола замолчала.

Но Макс вполне охотно отвечает:

– Нет у меня девушки.

– Тогда, может, у тебя есть парень?

– Не-а.

– Даже не верится, – говорит Джорджина, одна из коллег Джессики. – У такого-то красавца! Наверняка у тебя кто-то есть. Ты отлично выглядишь. Правда, Лилли?

Лилли что-то пищит, ерзая на стуле, а Макс издает вежливый смешок. Бедняга. Вынужден терпеть всех этих женщин, которые пытаются с ним флиртовать… Особенно с тех пор, как, по словам Джессики, ни один девичник не обходится без такого мастер-класса.

– Но вы-то, милые девушки, – говорит он мягко (само очарование!), – наверняка все уже заняты.

– К сожалению для нас, – под всеобщие смешки печально отвечает Лидия. – Все, кроме Лилли.

– Да не может быть! – картинно изумляется Макс.

Надо отдать ему должное, он подыгрывает нам с удовольствием.

– Может, дашь ей пару советов? – говорит кто-то из девочек (я не могу разобрать, кто именно). – Поделись опытом – как ты обычно завязываешь разговор с девушками?

– Спрашиваю: сколько весит белый медведь? – тут же откликается он.

– Достаточно, чтобы сломать лед! – хором восклицают несколько девочек и хихикают.

– А вы знаете, что название Арктика происходит от древнегреческого слова, которое означает «медведь»? Потому что в Арктике как раз и живут белые медведи. А «Антарктика» значит что-то вроде «без медведей». По-моему, это зверски круто. Правда же?

– Конечно, зверски, это же все-таки медведи, – шутит Шивон, и я прыскаю от смеха.

– Ты тоже так думаешь? – Макс с любопытством наклоняет голову и смотрит мне прямо в глаза.

От такого неожиданного и пристального внимания со стороны настолько симпатичного парня мое сердце прямо-таки колотится о ребра.

– Ну, знаешь, когда каждый второй парень начинает задвигать про этого долбаного белого медведя, чтобы завязать разговор, тебе уже хочется найти настоящий ответ на этот вопрос. В итоге тебя затягивает в интернет, и ты сидишь до трех утра, читая о созвездии Большой Медведицы и о том, как древние люди боялись называть медведя настоящим именем и придумали слово «медоед», отсюда и «медведь», а потом… Арктика, Антарктика…

Я привлекаю всеобщее внимание. Макс и еще несколько девочек (включая Надин) явно заинтересованы моими бесполезными познаниями о медведях, а Макс даже наклонился ко мне поближе, словно хочет задать еще пару вопросов. Остальные же таращатся на меня так, будто я сама превратилась в медведя. Или окончательно спятила. Или и то и другое. Я замечаю, что Ола закатывает глаза, а Лилли хмурится, чувствуя, что выпала из разговора, – и только тут я понимаю, что подставила ей ногу.

Ну, или лапу.

Меня охватывает знакомая паника. Я кручу в пальцах листик мяты, который лежит возле моего стакана, и смеюсь максимально непринужденно:

– Что поделаешь! Когда ты годами не можешь найти парня, у тебя полным-полно свободного времени, чтобы штудировать «Википедию».

Они надо мной смеются, я тоже над собой смеюсь, а Ола пытается заставить Лилли снова флиртовать с Максом. Но тут он заявляет, что нам пора заканчивать: скоро придет следующая группа. Надин открывает карту на телефоне, надиктовывает новый адрес и выталкивает нашу подвыпившую компашку за дверь. А я задумываюсь, нельзя ли написать в следующей колонке о бармене Максе, симпатичном и любящем пофлиртовать. Наверняка какая-нибудь шутка о коктейле «Секс на пляже» будет к месту.

Я иду позади всех, рядом с Шивон, которая, кажется, специально отстала, чтобы поговорить со мной. Она берет меня под руку. Впереди нас Джессика и другие девочки хихикают над какой-то шуткой. Они начинают танцевать прямо на улице и громкими дурными голосами распевают песню Тейлор Свифт. Я смотрю на них со странной смесью отстраненности и душевной боли.

– Тебе не кажется это странным? – вдруг вырывается у меня.

– Что?

– Девичники, мальчишники. Сама мысль о том, что надо как бы… ну, оплакать свободную жизнь перед тем, как вступить в брак. Это как… это как похоронить ту, другую себя – у которой не было парня. Просто торжественные поминки.

Шивон громко засмеялась:

– О господи, поминки! Ну да, это с какой стороны посмотреть…

Я прикусываю язык – не хочу объясняться. Мои слова звучат так жалко, словно я завистливая стерва. Наверное, я такая и есть, но… По большей части мне просто грустно.

– Если опустить историю про штудирование «Википедии», – говорит Шивон, – как тебе одиночество?

– Ох… Ну, знаешь… Все как я вчера сказала Лилли и всем остальным: это здорово. Ходишь на свидания. Заводишь новые знакомства, бываешь в новых местах, делаешь что-то новое… Мне нравится такая жизнь. Ну, как бы нравится. В общем… Не то чтобы она мне прямо нравится, я же хожу на свидания, чтобы все изменилось, но…

Хотя Шивон слегка покачивает после выпитого, она, слегка наклонив голову, одаривает меня пристальным серьезным взглядом. Глаза у нее ненавязчиво подведены блестящим золотым лайнером. Как симпатично. Мне бы так научиться.

– Звучит так, как будто тебе не очень-то нравится ходить на свидания.

Я издаю короткий противный смешок.

– А кому нравится? Весь этот игнор, а парни – они просто… Да господи, в худшем случае от них просто блевать тянет, а в лучшем – они скучные и зацикленные непонятно на чем. Это просто…

Я хочу сказать, что это задалбывает, как хотела сказать еще вчера вечером, – но быстро прикусываю язык. Нет-нет, жизнь без парня – это же так классно! Нет, правда классно! И я пытаюсь продолжить фразу – но сначала нужно подавить икоту.

– Это просто немного утомительно, вот и все. Но есть и хорошая сторона! Честно. Сотни плюсов. И… – И вот дерьмо, я же наврала, что уже встречаюсь. – Сейчас все налаживается, потому что я нашла очень милого парня! Я с ним пойду к Джесс на свадьбу, знаешь? И у нас все хорошо. Просто замечательно.

– Ага. Ага, конечно. Но…

– Шив! – К нам бежит Джорджина, одна из коллег Джессики. – Прости, Софи. Шивон, дорогая, я тут как раз рассказывала Крисси и этой, как ее, такая с рыжими волосами, про твоего дядю из Новой Зеландии, как он встретил Орландо Блума, а тот оказался Полом

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.