Две мелодии сердца. Путеводитель влюблённого пессимиста - Дженнифер Хартманн Страница 19

Тут можно читать бесплатно Две мелодии сердца. Путеводитель влюблённого пессимиста - Дженнифер Хартманн. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Две мелодии сердца. Путеводитель влюблённого пессимиста - Дженнифер Хартманн

Две мелодии сердца. Путеводитель влюблённого пессимиста - Дженнифер Хартманн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Две мелодии сердца. Путеводитель влюблённого пессимиста - Дженнифер Хартманн» бесплатно полную версию:

Я был так привязан к прошлому, что подверг опасности своего самого близкого человека – Люси. Собственная слабость не даёт мне даже смотреть ей в глаза, однако, когда ко мне возвращаются кошмары, Люси вновь оказывается рядом. Она помогает мне справиться с горечью прошлого музыкой, которую играет каждый вечер в местном баре. Я чувствую влечение к этой девушке, но очень хорошо помню, к чему привела прошлая влюблённость. Мне ни за что не забыть то, что случилось с Эммой. Я не могу потерять ещё кого-то… Но когда Люси умоляет меня довериться чувствам, я, не в силах устоять и справиться с собственной ревностью, в очередной раз причиняю ей боль. Мне хочется её защитить, отгородить, прежде всего от себя, вот только я не понимаю, что меня пугает больше: вновь вернувшиеся чувства к этой девушке или страх перед неясным будущим?

Две мелодии сердца. Путеводитель влюблённого пессимиста - Дженнифер Хартманн читать онлайн бесплатно

Две мелодии сердца. Путеводитель влюблённого пессимиста - Дженнифер Хартманн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Хартманн

вытатуированы у него на спине угольно-черными чернилами.

Дань уважения. Почтение.

Они выгравированы на его коже, прямо под парой ангельских крыльев. И между крыльями… проходит контур сияющего солнца.

Солнышко.

Глава 9

Люси

– Сюрприз!

Я выпускаю руку Алиссы и замираю в дверном проеме.

Десятки знакомых лиц, окутанных рассеянным светом и радостными улыбками, смотрят на меня в ответ. Мама встает со своего места и сквозь слезы счастья трясет рукой в воздухе, заставляя остальных подняться и разразиться аплодисментами.

Я замираю у входа; в волосах застряли снежинки, а в животе порхают бабочки. Чья-то рука обхватывает меня за шею и притягивает ближе, сквозь радостный всхлип я понимаю, что это Алисса. Она сделала это.

Она организовала праздник для меня.

В данный момент я в силах осознать лишь то, что здесь собрались те, кого я люблю. Все они смотрят на меня с радостными улыбками и блеском в глазах. Пока толпа хлопает в ладоши, свистит и кричит «ура», я прижимаюсь к своим лучшим друзьям и закрываю лицо ладонями.

– С прошедшим днем рождения, подруга, – шепчет Алисса мне на ухо, целуя в висок. – Я так сильно тебя люблю.

Песня «С днем рождения» играет в ушах, голоса звучат фальшиво и чудесно, а слезы неверия просачиваются сквозь щели между пальцами.

Я поднимаю взгляд, по-настоящему любуясь происходящим.

Здесь моя мама. Мои тетя и дядя, кузены и племянники, Джемма и Нокс, несколько волонтеров из приюта, старые друзья по колледжу, Нэш и даже ребята из автомастерской. Здесь собралось так много людей!

Ради меня.

Это уже слишком. Это настолько слишком, что у меня почти подгибаются колени, отчего Алиссе буквально приходится тащить меня к огромному столу, украшенному свечами, брезентом и лимонными и кремовыми цветами в стеклянных банках. «Ред Клауд» – бар в центре города с модным интерьером в деревенском стиле. И в этот особенный вечер он украшен специально для меня. Мое сердце сжимается от счастья.

Я стряхиваю снег со своих только что высушенных феном волос и снимаю с шеи красный шарф, а затем подхожу к каждому гостю, чтобы поблагодарить и обнять. Я удивлена происходящему, пока в какой-то момент не понимаю, что здесь не хватает самого важного гостя.

Когда я обвожу взглядом комнату дюжину раз, Алисса сжимает мою руку, как будто уже зная, о чем я думаю.

– Я пригласила его, – тихо говорит она, поднимая руку, чтобы погладить меня по спине. – Он сказал, что постарается прийти, но ему пришлось задержаться на работе допоздна.

Я отказываюсь плакать – не здесь, не сейчас. Отказываюсь. Сдерживая жгучие слезы, я наклоняю голову набок и натянуто улыбаюсь.

– Все в порядке. Я знаю, что он занят. – Я прочищаю горло и перевожу разговор на тему, которая не вызывает у меня желания сбежать отсюда и найти подушку, чтобы рыдать в нее остаток ночи. – Не могу поверить, что ты организовала праздник для меня.

– Почему? – Она дерзко фыркает, откидывая волосы за плечо. – Ты не смогла отпраздновать свой день рождения. Я решила подождать, пока ты не поправишься и не сможешь в полной мере насладиться праздником. И пусть мы опоздали на два месяца, тем не менее я надеюсь, что это будет незабываемое событие.

Незабываемое? Ни один праздник еще не был таким запоминающимся. Я буду думать об этой ночи всю оставшуюся жизнь.

– Ты сделала что-то невероятное. Это многое для меня значит.

Когда мы снова прижимаемся друг к другу, чтобы обняться, Нэш подходит ко мне с бокалом крафтового пива в руке. Я посылаю ему улыбку через плечо Алиссы, а затем отстраняюсь от нее.

– Ты был в курсе этого? – удивляюсь я, замечая огонек в его взгляде. – Я же права?

– Возможно. – Он невинно пожимает плечами.

Алисса и Нэш ударяются локтями.

– Командная работа на высоте, – улыбается она, подталкивая его плечом.

Я прищуриваюсь и мысленно переношусь в тот день в винном баре, когда была абсолютно уверена, что между моими двумя друзьями что-то происходит.

– Ребята, вы… встречаетесь?

Их брови одновременно поднимаются к линии роста волос. Алисса запрокидывает голову, словно мои слова звучат абсурдно.

– Что? Нет, глупышка, мы просто друзья.

– Мы находились в сговоре, – добавляет Нэш.

– Я бы точно была не в себе, реши что-то скрывать от тебя, потому что это все равно, что пытаться обнять кого-то без помощи рук. – Алисса фыркает и качает головой, отчего две позолоченные сережки в ее ушах покачиваются, как маятники. – Не могу поверить, что ты так подумала.

Я поджимаю губы, все еще сбитая с толку.

– А как же та записка, которую он тебе передал? Ты выглядела такой радостной…

Она указывает на стол с десертами в другом конце комнаты.

– Он написал, что придумал для тебя идеальный праздничный торт.

Я оглядываюсь назад и улыбаюсь. Это слоеный пирог с фотографией моих собак – он действительно идеален. Кики высовывает язык, а Зефирка утыкается мордочкой ей в шею. Он украшен завитками желтой глазури и буквами из сахарных бусин. Когда я снова смотрю на Алиссу, она протягивает мне смятую салфетку, которая до сих пор лежала в кармане ее пальто.

Конечно же, там написано: «У меня есть отличная идея для торта Люси. Нужна фотография ее собак».

Вот черт.

Как далека я была от истины.

Перебросившись парой фраз, я и Алисса подходим к бару, чтобы заказать по коктейлю. После этого мы лениво болтаем о ее властном боссе, пока не появляется Данте, держа в руке стакан с янтарной жидкостью. Он кивает мне и на мгновение задерживает взгляд на Алиссе.

– Привет, милая.

Алисса подносит соломинку к губам, с интересом смотря на Данте.

– И тебе привет.

– Я обращался к Люси. – Он слегка улыбается.

Она опускает бокал и приподнимает бровь; ее лицо искажает эмоция раздражения.

– Круто. Думаю, тогда я просто пойду и трахну себя. – Ее тон наполнен фальшью.

Когда она пытается ускользнуть, Данте смеется и тянет ее обратно за рукав рубашки.

– Ты та самая подруга?

– Да. Я та самая «подруга», – отрезает она. Затем замолкает, на мгновение прищуриваясь, а после широко распахивает глаза. – Подожди. Я тебя знаю?

– Это Данте, – вмешиваюсь я, задумчиво хмурясь. – Данте, это Алисса.

Он медленно поднимает к ней руку.

– «Коллега», – представляет он, скривив губы. – Ты выглядишь знакомой.

Ее карие глаза какое-то время с сомнением смотрят на руку Данте, пока в итоге подруга не сдается и не пожимает ему ладонь. Его оливковая кожа соприкасается с ее кожей цвета слоновой кости, после чего она отстраняется, растерянно моргая.

Они смотрят друг на друга.

Чуть

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.