Частица твоего сердца - Эмма Скотт Страница 22
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Эмма Скотт
- Страниц: 114
- Добавлено: 2022-10-07 16:10:21
Частица твоего сердца - Эмма Скотт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Частица твоего сердца - Эмма Скотт» бесплатно полную версию:РОНАН
С детства я не знал хорошей жизни. Мне было восемь, когда родители погибли. Хотелось поставить на прошлом крест, но оно прочно въелось в мою ДНК.
Мир вокруг напоминал ад: десять лет в приемных семьях, насилие, драки, ярость. Ночи, полные кошмаров и боли.
Дядя Нельсон объявился и сразу взял меня под крыло. Он хотел, чтобы я ремонтировал для него ветхие зданьица в Санта-Крузе.
Я же мечтал о настоящей семье и нормальной жизни. Но по-прежнему оставался совсем один. Никому не нужный, сломленный.
Что я мог дать Шайло? Кроме кусочка своего истерзанного сердца? Ей нельзя было любить меня.
Все, что мне оставалось, – обуздать свой гнев, сочащийся из ран. И свести счеты с прошлым, что вот-вот грозило меня уничтожить.
ШАЙЛО
Ум, амбиции и творчество – мои лекарства. Я привыкла проводить дни и ночи за ювелирным делом. И надеялась добиться признания. Мне так нравилось создавать для себя новый мир. Да и как иначе выжить, если собственная мать ненавидит тебя?
Я хотела дарить людям роскошь и шик. Но сама давно потонула в собственном мраке.
Кем была я, кто был мой отец – все это оставалось тайной. В груди зияла огромная пропасть.
Когда появился Ронан, я поняла, чего действительно хочу. Целиком и полностью принадлежать ему. Невзирая на то, что нас так разделяло.
Но сгорая в этом пламени, я не должна была позволить себе отдаться в плен любви.
Ведь единственный способ обрести силу – держать свое сердце закрытым…
Частица твоего сердца - Эмма Скотт читать онлайн бесплатно
– Почему? – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно, и принялась собирать со стола средства первой помощи.
– Пока не привезут стройматериалы, я больше ничего не смогу сделать.
– А когда они прибудут, сколько времени займет постройка?
– Несколько дней.
«Несколько дней, и он закончит работу».
– Их должны доставить завтра утром.
– Тогда я вернусь завтра.
– Конечно, – натянуто проговорила я. – Как хочешь.
Изнутри донесся грохот. Ронан резко обернулся, и мы широко раскрытыми глазами уставились друг на друга. Он бросил грабли на землю, у меня из рук выпали лечебные средства. И мы бросились в дом.
– Биби? – крикнула я, сердце билось где-то в горле.
– Я здесь, милая. Черт возьми, я такая растяпа.
Биби крепко держалась за кухонную столешницу. У ее ног лежал разбитый керамический чайник. Я бросилась к ней.
– Ты в порядке? Что случилось?
– Все хорошо, – чуть улыбнувшись, проговорила она. – Это пустяк. Просто немного закружилась голова.
– Давай-ка присядь. – Я мягко обняла ее, бросив на Ронана встревоженный взгляд. На его лице застыло хмурое беспокойство.
– Ничего страшного, – принялась убеждать Биби, когда я подвела ее к дивану. – В моем возрасте вещи просто валятся из рук, милая. Глаза уже не те, что раньше. Я просто не рассчитала расстояние до столешницы, и чайник упал. – Она покачала головой. – Жаль. Мне нравился этот чайник.
– Ты сказала, у тебя закружилась голова.
– Мне восемьдесят лет! Такое случается.
Мы с Ронаном вновь обменялись взглядами.
– Где веник? – спросил он; его надежное присутствие помогало мне успокоиться.
– За кухонной дверью.
Биби нахмурилась.
– Ронан здесь? Боже, теперь мне еще более неловко. Я не заметила тебя, милый.
– Все в порядке, – проговорил Ронан и направился за веником.
Биби наклонилась ко мне.
– Он хороший мальчик, правда?
«Он упрямый и приводит меня в смятение…»
– Да, – согласилась я. – Он хороший парень.
Он вернулся через несколько минут.
– Готово. Вам что-нибудь еще нужно?
– Ничего.
– Тогда я пойду. Я сказал Шайло, что, пока не приедут стройматериалы, для меня здесь не осталось работы.
– Понятно, – проговорила Биби. – Но я испекла свежее печенье, и на этот раз настаиваю, чтобы ты взял немного с собой.
– Мисс Баррера…
– Я настаиваю.
Я взглянула на Ронана, выгнув бровь.
– Она настаивает.
Не сводя с меня взгляда, он прищурился, и я усмехнулась. Напряжение между нами ослабло.
– У тостера есть бумажные пакеты, – прокричала Биби, когда он вновь направился в кухню. – Наполни один. Или два. Ты взрослый мальчик. Тебе нужны силы.
– Биби, – прошипела я, ощутив, как вспыхнули щеки.
– Но ведь это же правда.
Ронан вернулся, держа в руках пакет, в котором, судя по виду, было всего несколько печений.
– Спасибо за угощение. С вами все будет в порядке?
– Это ты мне? – спросила Биби. – Боже, ты просто ангел. Со мной все хорошо.
Ронан посмотрел на меня, и в глазах его читался тот же вопрос.
Я кивнула.
– Спасибо.
– До свидания, милый.
Ронан что-то пробормотал, вероятно, попрощался, а потом повернулся и вышел.
– Он ведь взял мало печенья, верно? – Биби вздохнула, услышав, как закрылась входная дверь. Она покачала головой. – Я уже встречала таких, как он.
– Таких, как он?
«Пожалуйста, скажи мне, какой он. Поясни, что думать о Ронане Венце».
– Он из тех, кто дает, но ненавидит брать.
– Похоже на правду. – Я взяла Биби за руку. – Ты уверена, что с тобой все хорошо?
– Все в порядке, малышка. – Она погладила меня по щеке. – На самом деле я умираю с голоду. Может, закажем пиццу?
– Звучит неплохо. Что скажешь насчет фильма?
– А как же твоя работа в гараже?
– Сегодня вечером у меня выходной.
У меня были интернет-заказы, за которые стоило бы взяться. Но сегодня вечером я ни за что не оставлю Биби одну. Даже на секунду.
– Ну и ну, – проговорила Биби. – Моей голове следует кружиться почаще.
– Нет, не следует, – проговорила я, ощутив дрожь. – Я не разрешаю. Никогда.
– Я старею, Шайло. Мне никогда не хотелось быть для тебя обузой, но…
– Ты не обуза, – решительно проговорила я. – И никогда ею не станешь. Ты приютила меня, Биби. И обуза здесь только я.
– Не думай так, Шайло. Никогда. Я бы сотню раз сделала это снова. – Тон ее смягчился. – Но никому не дано знать, сколько нам отпущено, милая. И мы можем лишь по полной использовать отведенное нам время. Я дорожу каждой минутой рядом с тобой.
На глаза навернулись горячие слезы, но я сморгнула их.
– Я тоже, Биби. Каждой минутой.
Биби погладила меня по щеке, затем широко улыбнулась.
– Что скажешь насчет «Мадеи»[10]?
– Опять? – Я фыркнула от смеха. – Какую часть?
– Первую, конечно.
– Ты смотрела ее сто раз.
– Значит, она и в самом деле потрясающая.
– Не могу не согласиться.
Хотя, в любом случае, я бы не сказала ей «нет».
Я заказала пиццу и свернулась на диване рядом с Биби. Я то и дело отрывала взгляд от фильма и посматривала на дверь, через которую ушел Ронан, забрав с собой и присущую ему спокойную силу. Пока Биби хихикала над нелепыми выходками Тайлера Перри, я старалась не думать о том времени, когда этот смех умолкнет навсегда. Боль разорвала бы меня на тысячу кусочков.
И некому было бы собрать меня воедино. Я осталась бы одна.
Глава 6. Ронан
В субботу днем мы с Миллером несли от ближайшей стоянки высокое кресло с подголовником. Мы выбрали самую короткую тропинку к пляжу, и весь путь до Хижины тащили его по валунам, обливаясь потом под палящим солнцем.
Его же светлость даже не вспотел. Он всю дорогу указывал нам направление и давал советы. Когда мы добрались, Холден втиснул кресло в маленькую Хижину и с ухмылкой уселся на него.
– Идеально, верно?
Вообще-то ничуть. Для начала, оно было чертовски большим. Однако с тех пор, как на прошлой неделе мы привели Холдена в Хижину, он, не теряя времени даром, принялся ее обновлять. Он притащил мини-холодильник и генератор для его работы. Внутри хранилось мое пиво и водка Холдена. Но я знал, что парень купил холодильник для перекусов и соков Миллера, позволяющих поддерживать на должном уровне уровень сахара в крови.
Холден также привез довольно большой чемодан для хранения гитары Миллера, чтобы парню не пришлось повсюду таскать ее с собой.
И что по сравнению со всем этим значило кресло?
Похоже, в голове Миллера пронеслись те же самые мысли, и он благодарно улыбнулся Холдену.
– Кресло не так уж плохо. – Он закинул на плечо рюкзак, собираясь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.