Поп Рок - Чарити Феррелл Страница 27

Тут можно читать бесплатно Поп Рок - Чарити Феррелл. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Поп Рок - Чарити Феррелл

Поп Рок - Чарити Феррелл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поп Рок - Чарити Феррелл» бесплатно полную версию:

Все мы видели заголовки о нем.
Нокс Риверс — неуправляемый музыкант, известный в таблоидах своими скандалами; плохой парень, который считает себя даром Божьим для всей женской половины человечества.
Он крадет сердца своей музыкой, а затем разбивает их своим поведением.
Кроме этого, он мой новый начальник, и мне предстоит сопровождать его на гастролях по всей стране.
Я бы никогда не взялась за эту работу, не будь я на грани отчаяния. После того, как мой отец потерял все свои деньги из-за неуплаты налогов, я осталась без гроша, без дома и без возможности оплачивать свое обучение за год до выпуска.
У меня все под контролем. Я — дочь легенды рока, которая привыкла к такому типу мужчин. Вот только с каждой милей меня все сильнее тянет к Ноксу.
Я изо всех сил стараюсь, чтобы наши отношения не выходили за рамки рабочих, в то время как он пытается доказать мне, что в нем есть гораздо больше, чем показывают в прессе.
Желание начинает побеждать мою рациональность.
Все мои правила вылетают в окно.
С последствиями разберусь, когда опустеет бензобак.

Поп Рок - Чарити Феррелл читать онлайн бесплатно

Поп Рок - Чарити Феррелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарити Феррелл

продолжается. — Я ничего не стану делать, пока ты не скажешь, что хочешь этого. Откажи мне, и я уберу руку. Если скажешь «да», я буду ласкать тебя, пока ты не кончишь.

— Да, — короткое слово слетает с моих губ.

Нокс быстро отодвигает мои трусики в сторону и входит в меня пальцем. Его рот приближается к моему уху.

— Такая влажная. Так и знал.

Мой рот раскрывается, всё вокруг расплывается, когда мужчина вводит ещё один палец, двигая ими вперёд и назад.

— Нам... нам не следует этого делать, — тихо бормочу я.

Мои действия не соответствуют моим словам, потому что я медленно раскачиваю бёдра навстречу движениям Нокса. Чёрт! Он двигает пальцами, словно играет на гитаре, уделяя мне всё своё внимание.

По-видимому, я не хочу с ним трахаться, но не вижу проблемы в том, чтобы он трахал меня пальцами на заднем сиденье внедорожника, когда впереди сидят два незнакомца.

Прости, папа. Этот мужчина заставил меня забыть обо всех моих принципах.

— Я не соглашусь, — усмехается он.

Я отмахиваюсь от голосов в моей голове, которые говорят, что происходящее — плохая идея. Я и сама это знаю, но прямо сейчас мне наплевать. Всё, что у меня на уме, это как же мне хорошо.

Нокс закрывает свободной рукой мой рот, когда я кончаю. Затем вынимает пальцы и подносит к своим губам, чтобы медленно их облизать.

— Ты уверена, что хочешь домой? — спрашивает он, когда Уиллис останавливается у моей квартиры.

— Уверена.

Ну а что ещё сказать? Спасибо, что довёл до оргазма? До встречи?

Нокс хватает мою сумку с вещами:

— Провожу тебя до двери.

Я выхватываю её обратно.

— Я... Я сама. Увидимся. — Дёргаю за автомобильную ручку и выпрыгиваю наружу, как только дверь открывается. Ни у кого нет даже шанса меня остановить.

Я делаю глубокий вдох, как только захожу внутрь.

— Чёрт возьми, подруга, это платье потрясающе на тебе смотрится, — делает комплимент Мия, когда видит меня. Она уютно устроилась на диване с Диксоном. Они смотрят какой-то девчачий фильм. — Как всё прошло?

— Всё... всё было отлично, — запинаясь, бормочу я.

Она хмурится и с замешательством меня осматривает.

— Ты в порядке?

— Да, нормально, — выпаливаю я. — Просто устала. Пойду в кровать. Вы, ребята, веселитесь.

И не дожидаюсь ответа. Я бегу наверх в ванную, смываю макияж, а затем направляюсь в спальню, всё ещё не в состоянии мыслить здраво из-за умопомрачительного оргазма, который доставил мне Нокс. Достаю свой телефон, чтобы поставить его на зарядку, и замечаю новое сообщение.

НОКС: Дай знать, когда передумаешь. Когда ты окончательно придёшь в себя и увидишь во мне не просто глупого знаменитого бабника, приходи ко мне. Я обещаю, что ты не пожалеешь. Спокойной ночи, Либби. У нас впереди несколько весёлых месяцев. 

 Глава 18

Нокс

Томас расслабленно сидит в кресле за своим огромным столом, когда я захожу в его офис. Он позвонил утром и попросил встретиться с ним, чтобы обсудить последние вопросы по поводу турне.

Я оглядываю комнату. На бежевых стенах висят рекламные плакаты с успехами его клиентов, некоторые — с моим именем. Наша с ним фотография с первой выигранной церемонии Грэмми стоит в книжном шкафу позади него.

— Что стряслось? — спрашиваю я.

Он жестом приглашает меня присесть, словно я в кабинете директора школы.

— Я хочу поговорить с тобой о Либби и о гастролях.

— Что случилось?  — Я напрягаюсь в кресле. — Она отказывается?

Я зашёл слишком далеко после ужина? Поверьте, я никогда не планировал засовывать пальцы в её киску, просто так получилось. И если честно, я сам удивлён, что она мне это позволила.

Томас отклоняется на спинку стула и скрещивает руки на груди.

— Нет, она в деле, но будь с ней помягче и держи свои руки при себе. Я знаю, какой ты в дороге. Ты становишься требовательным и капризным. — Он усмехается, качая головой. — Хотя, не думаю, что она поддастся твоему обаянию. Либби получила эту работу, потому что она сильная девушка и отлично справлялась с такими безумными турами как твой. Увы, это не означает, что каждый опыт был положительным. Она нервничает, я знаю. Я тебе доверяю, не разочаруй меня.

— Что ты имеешь в виду под «она умеет справляться с такими турами»?

— Она гастролировала с отцом. Я был менеджером их группы более десяти лет. Ей годами приходилось иметь дело с сумасшедшими фанатами и со сквернословящими неконтролируемыми рокерами.

Ах, да. Я и забыл, что отец Либби какая-то легенда рока, потому что она не ведёт себя как большинство людей с известными родителями, которых я знаю. Она не бросается именами, чтобы ей всё доставалось просто так.

— Второй вопрос, что ты имеешь в виду, сказав, что не каждый опыт был для неё положительным?

— Не мне рассказывать эту историю. Либби, вероятно, уйдёт, если я это сделаю. А мы оба не хотим, чтобы это произошло. Поэтому не спрашивай и веди себя хорошо.

— Если ты так беспокоишься о том, что я всё испорчу, почему не приставил её к кому-нибудь другому?

— Она могла справиться со своим отцом в трудные времена. Я надеюсь, что её магия подействует и на тебя. — Я ухмыляюсь. — Не эта магия, болван.

— Я присмотрю за ней. Обещаю.

— И?

— И не буду пытаться с ней переспать.

— Попробуй ещё раз.

— Ладно, я не буду с ней спать.

- Хороший мальчик. Теперь иди отсюда и покажи всем, какой ты крутой певец. Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне, и как ты знаешь, я примчусь первым же рейсом. 

Глава 19

Либби

Завтра тот самый день.

День, когда мы отправляемся в турне.

И я чертовски нервничаю.

Почти заканчиваю собираться, когда раздаётся сигнал моего телефона. Хватаю его с ночного столика и читаю сообщение.

НОКС: Твои вещи собраны?

Я: Уже застёгиваю чемодан.

НОКС: Ты сделала, что я сказал?

Я: Нет, тебе не стоит покупать мне что-либо для тура.

НОКС: Я только пытался помочь. Классно, если тебе ничего не нужно.

Почему я чувствую себя паршиво, не принимая предложение воспользоваться его кредитной картой, чтобы купить себе всё необходимое для тура? Мне пришлось влезть в свои накопления, правда, обещанная прибавка к зарплате от

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.