Почти прекрасны - Джейми Макгвайр Страница 3
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Джейми Макгвайр
- Страниц: 74
- Добавлено: 2023-08-31 16:14:32
Почти прекрасны - Джейми Макгвайр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Почти прекрасны - Джейми Макгвайр» бесплатно полную версию:Долгожданное продолжение легендарной истории Эбби и Трэвиса впервые на русском языке!
Бестселлер New York Times. Права на издание книги проданы в 26 стран.
Экранизация первой части трилогии «Мое прекрасное несчастье» с Диланом Спроусом и Вирджинией Гарднер.
Трэвис и Эбби женаты, теперь у них своя семья.
Молодожены возвращаются из Вегаса домой, строят планы на будущее, привыкают к новому статусу.
И оба хотят оставить проблемы из прошлого далеко позади.
Но когда в Икинс прибывает ФБР, все резко меняется.
Друзья превращаются во врагов, а семейная идиллия рушится.
Мэддоксы никому не позволят навредить своей семье.
Какова же цена борьбы за счастье?
Почти прекрасны - Джейми Макгвайр читать онлайн бесплатно
– Была ею. Теперь я миссис Мэддокс, – сказала я, хотя Гейбл не спрашивал, а утверждал.
– Да? А мы ищем Трэвиса Мэддокса. Он ваш… муж?
– Да, он здесь, в ванной, – сказала я, надеясь, что из-за шума стиральной машины Трэвис не услышит нас.
Намного проще прикрыть его, если он останется в спальне. Мне следовало подготовить его. Он не был таким отличным лжецом, как я, ведь ему не приходилось врать. Не помню, что бы за те семь месяцев, что мы знакомы, он врал.
– Могли бы мы зайти на минуточку? Нам нужно с ним поговорить, – сказал Уильямс.
– Это насчет пожара? – спросила я.
Детективы обменялись взглядами, чувствуя, что они на шаг впереди.
– Да, – ответил Гейбл. – Что вы можете об этом рассказать?
– Я видела по новостям. Как только мы распакуем вещи, то навестим дом его братства. Он потерял в том пожаре друзей и очень переживает, – сказала я, зная, что в этом плане никого не обманываю.
– Вы сказали, что вы его жена, – проговорил Гейбл. – Вы молодожены?
– Мы поженились на выходных. В Вегасе. Вернулись домой раньше из-за пожара.
Гейбл сощурился.
– У нас есть несколько свидетелей, которые утверждают, что Трэвис мог находиться в здании во время пожара. Они заявили, что он являлся постоянным участником в… э… – Он посмотрел в блокнот. – Мигрирующем борцовском ринге. – Детектив выговаривал каждое слово так, будто оно было иностранным.
– Полагаю… врать вам незаконно, – сказала я, прислонившись к двери. Мужчины подались вперед, желая услышать мое признание. – Мы были на нескольких таких боях. В Икинсе особо нечем заняться.
Я фыркнула со смеху, а потом притворилась, что мне неловко из-за того, что они не восприняли мою шутку.
Гейбл выглянул из-за меня, заметив за моей спиной движение.
– Мистер Мэддокс?
Я повернулась и увидела Трэвиса, замершего в дверном проеме.
– Привет, дорогой, – сказала я, – этим офицерам сказали, что на выходных ты был на боях. Они задают вопросы.
– Можем мы зайти внутрь? – спросил Уильямс.
– Конечно, – ответил Трэвис, переступив через гору одежды, которую я оставила на полу.
Он вытер ладони о брюки и крепко пожал руку сперва Уильямсу, потом Гейблу, которые представились детективами.
– Трэвис Мэддокс.
– Рад с вами познакомиться, сэр, – сказал Гейбл, поморщившись от слишком крепкого рукопожатия Трэвиса.
Гейбл зашел внутрь, минуя меня, очевидно опасаясь моего мужа.
– Вы уже познакомились с моей женой, – сказал Трэвис, когда я закрыла дверь за детективами.
Мужчины кивнули.
– Вы добирались до Вегаса на машине или на самолете?
– На самолете, – одновременно сказали мы, потом улыбнулись друг другу. Трэвис взял меня за руку и усадил на диван.
Уильямс устроился в кресле, а Гейбл занял почти всю кушетку.
– Правда говорят, что он был там? – спросила я.
– На самом деле, что вы оба были, – сказал Гейбл, сделав пометку в блокноте. – У вас остались посадочные талоны?
– Да, – сказала я и встала.
Прошла в спальню, где выудила из сумочки талоны и чек из отеля. Я намеренно оставила все на тот случай, когда приедут детективы и станут задавать вопросы Трэвису о его местонахождении. На обратном пути я прихватила свадебное платье. Мне не хотелось оставлять Трэвиса наедине с детективами.
– Быстро вы, – с подозрением сказал Уильямс.
– Мы вернулись всего пару часов назад, – уточнила я. – Все лежало у меня в сумочке. Вот, – сказала я, передавая детективу талоны и чек отеля.
– Это ваше… э… – Гейбл указал на платье, перекинутое через мою руку.
– Да, – ответила я, поднимая его и улыбаясь от чувства гордости. – Ох! – воскликнула я, заставив Трэвиса вздрогнуть. Я вновь заторопилась по коридору, бросая платье на кровать и возвращаясь в гостиную с DVD-дисками.
– Хотите посмотреть церемонию?
Прежде чем кто-то из них успел ответить, я вставила диск в проигрыватель и взяла пульт. Потом уютно устроилась рядом с Трэвисом, глядя, как нервно он переминается перед священником. Я поцеловала Трэвиса в щеку, он повернулся ко мне и крепко поцеловал.
– Хорошо, – сказал Уильямс, поднимаясь. Его телефон зазвонил, и он прижал трубку к уху. – Уильямс. Что? Когда? Это чушь собачья, сам знаешь.
Трэвис бросил на меня взгляд, но я сжала его руку, не переставая улыбаться. Повернулась к экрану телевизора – так было легче притвориться, что я не прислушиваюсь к каждому слову Уильямса.
Гейбл беззвучно спросил напарника: «Что такое?»
Уильям покачал головой.
– Да, сэр. Мы сейчас здесь. Понимаю, сэр. Да, сэр. – Он вздохнул и убрал телефон, раздраженно глянув на Трэвиса. – Это дело отдали Федеральному бюро расследований. Уверен, у них будет куда больше вопросов к вам.
– ФБР? – спросил Трэвис.
Уильямс хмуро посмотрел на своего ошарашенного напарника.
– Похоже на то. Хорошего дня, мистер Мэддокс. Примите наши поздравления и удачи.
Трэвис поднялся, потянув меня за собой. Мы проводили детективов взглядом, после чего муж принялся расхаживать по комнате.
– Трэвис, – сказала я, желая остановить его, но он не позволил мне. – Трэвис, постой. Все будет хорошо. Обещаю.
Он сел на диван, поставив локти на колени и накрыв лицо рукой. Муж дергал коленями и тяжело дышал.
Я готовилась к эмоциональному всплеску. Села рядом с ним, прикасаясь к крепкому плечу.
– Мы были в Вегасе, где и поженились. Вот что произошло, и это мы продолжим говорить. Ты ничего плохого не сделал, Трэвис. Произошло ужасное, но я не позволю тебе упасть духом.
– Эбби, – сказал Трэвис, не убирая рук от лица. Он зажмурился и тяжело вздохнул. – Ты знала, что так будет?
Я поцеловала его в плечо.
– Что ты имеешь в виду?
– Что мне понадобится алиби.
В груди громко заколотилось сердце.
– О чем ты говоришь?
Он повернулся ко мне, еле скрывая страх в глазах и сожалея, что задает мне этот вопрос.
– Скажи мне правду.
Я пожала плечами.
– Хорошо…
– Ты вышла за меня, чтобы уберечь от тюрьмы?
Я сглотнула ком в горле. Впервые в жизни я боялась, что мое фирменное беспристрастное лицо не спасет меня. Стоило мне признаться, что я намеренно создала для него алиби, то он ни за что не поверит в мою любовь и искреннее желание стать его супругой. Не поверит, что любовь – это единственная причина, по которой я согласилась стать его женой на первом курсе колледжа – в свои девятнадцать лет. Я не хотела говорить Трэвису правду, но не могла начинать наш брак с такой огромной лжи.
Я распахнула рот, не зная, что именно скажу, но слова полились сами.
Глава 2
Свет
Трэвис
Я помню, как незадолго до смерти
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.