Вечно дикая - Кэти А. Такер Страница 31
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Кэти А. Такер
- Страниц: 36
- Добавлено: 2024-02-04 16:14:34
Вечно дикая - Кэти А. Такер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вечно дикая - Кэти А. Такер» бесплатно полную версию:От автора международного бестселлера «Дикая Флетчер» выходит «Вечно дикая», повесть, которая продолжает историю путешествия Каллы в дикую природу Аляски и жизни, которую она никогда себе не представляла.
Для Каллы и Джоны наступает сезон праздников, и вместе с омелой и имбирными пряниками приходит множество семейных драм. Джона готовится провести две недели с отчимом, которого ненавидит, а Калла с нетерпением ждет приезда своей матери и Саймона, но боится постоянного давления с целью назначить дату их свадьбы… в Торонто. Добавьте к этому непреднамеренное вмешательство одного упрямого соседа и семейные раздоры другого сварливого соседа, и Рождество в Трапперс Кроссинг будет совсем не простым.
Вечно дикая - Кэти А. Такер читать онлайн бесплатно
Рой пожимает плечами.
– Это все еще отличный материал.
Я качаю головой, но не могу удержаться от смеха.
– Что? – спрашивает Рой, но по тому, как изгибается уголок его рта, понимаю – он тоже видит в этом своеобразный юмор.
Только Рой мог сделать столь прекрасный подарок из того, что едва не убило его.
– Невероятно приятный сюрприз. – Джона прислоняет каминную полку к камню, а затем подходит к нему и протягивает руку. – Спасибо, Рой, – торжественно произносит он.
И Рой принимает ее без колебаний.
О, как же далеко ты продвинулся, злыдень. А ведь не прошло и года с тех пор, как Рой с усмешкой отверг точно такой же дружеский жест со стороны Джоны.
Теперь ему осталось лишь воссоединиться с дочерью.
У меня есть еще надежда на это. Главное – придумать, как выкрутиться из этого разговора.
Но сначала мне нужно поговорить с Делайлой. Я ответила на ее письмо сегодня утром. Сказала, что с удовольствием поговорю с ней. Вопрос только когда. Явно не сейчас. Следующие шесть дней здесь будет просто сумасшедший дом, пока мы будем готовиться к свадьбе. Мне нужно время. Время, чтобы объяснить ей всю сложность такого, казалось бы, бесхитростного человека, как Рой Донован. Время подготовить ее к тому, что под его хмурой личиной скрывается большое сердце.
Время, чтобы удостовериться, что она не сможет причинить ему боль. Больше всего на свете мне хочется защитить этого одинокого мужчину, который прячется от своего прошлого в лесной глуши.
– Ну… – Он разворачивается и делает шаг к двери.
– Куда это ты собрался? – спрашиваю я.
– Домой.
– Ты разве не останешься на ужин?
– Нет. У меня еще есть дела по дому. Я просто заехал, чтобы оставить полку. – Он еще раз обводит взглядом елку, стол, наполовину съеденный пряничный домик, который перекочевал на кухню. – Всем спокойной ночи.
Несмотря на то, что мне следовало этого ожидать, меня все равно охватывает разочарование.
– Глен прислал мне сообщение, – сообщает Тоби, держа в руке мобильник. – Они ждали, что Келли уже вернется к этому часу, но она тоже не отвечает на телефон.
– Так, ладно. Сейчас я проверю, не в гостевом ли домике они, а потом мы поднимем тревогу. – И Агнес снова исчезает за дверью.
Рой смотрит ей вслед.
– О чем она?
– Мейбл ушла кататься с дочерью Глена Причарда, – поясняет Тоби, принимаясь чистить морковку. – Они должны были вернуться час назад, но никто не может с ними связаться.
– Ага… – хмурится Рой. – С запада надвигается сильная метель. В такой легко заблудиться.
Неужели он вспомнил ту далекую ночь, когда его мать ушла за едой во время непогоды и не вернулась?
– Наверное, они просто у друзей, тусуются и потеряли счет времени, – успокаивает Мюриэль, однако ее насупленные брови говорят о том, что она и сама в это не верит.
Возможно, Мюриэль думает о ночи, когда ее сын ушел на охоту один и больше не вернулся.
Начинаю нервничать и вижу, как Джона мечется из стороны в сторону, словно загнанный зверь по клетке, поскольку ситуация может быть весьма серьезной.
Спустя секунду Рой выходит за дверь, не сказав никому ни слова, в типичной для него манере.
А через пять минут возвращается Агнес, и на ее лице читается беспокойство.
– Там никого нет, – подтверждает она.
Джона ругается себе под нос.
– Так, я еду их искать.
– Тоби, – зовет Мюриэль, но он уже и так бросает морковку и тоже направляется к двери.
– Не волнуйся. Мы найдем ее, – обещает Джона Агнес. – Сколько бы времени это ни заняло.
А мне все это очень напомнило ту ночь в августе, когда сама сидела в доме, беспомощно ожидая известий о Джоне, и была не в силах что-либо предпринять. Казалось, я просто сойду с ума.
Не хочу снова проходить через это.
– Подождите! – кричу я и бросаюсь за курткой и перчатками.
* * *
Грею руки у огня, прислушиваясь к гулу голосов вокруг, чувствуя себя гостем в собственном доме. Агнес стоит в углу, разговаривая по телефону с полицейскими штата, и сообщает все подробности о Мейбл, какие только могла вспомнить: рост, вес, во что она была одета. Мюриэль откопала в своем бардачке карту местности, а Джона отмечает желтым маркером те тропы, которые мы два часа прочесывали под пронизывающим холодным ветром. Тоби собирает небольшой отряд друзей – все они выросли вместе с ним и отцом Келли, – чтобы через двадцать минут встретиться у нашего ангара на своих снегоходах. Тедди дома – собирает припасы, чтобы мы тоже могли присоединиться к поисковой группе.
Уже почти шесть часов вечера, Рождество. Ужин в сотейниках и кастрюлях остывает. В любой другой ситуации мне было бы жаль, что все труды Саймона пропали даром. Но я думаю лишь о том, насколько темно и холодно на улице, и о том, что Агнес не должна потерять своего единственного ребенка из-за суровых реалий жизни на Аляске. Она и так уже многое потеряла.
– Глен сказал, что они, вероятно, отправились на север вдоль реки. – Тоби проводит указательным пальцем по линии на карте. – В такую погоду даже я несколько раз сворачивал с дороги, а уж этот район знаю как свои пять пальцев.
Бьерн хмурится, глядя на карту.
– А что насчет западного направления?
– Нет. В ту сторону им соваться запрещено. Там слишком легко заблудиться, даже в хорошую погоду, особенно детям.
– Значит, они поехали именно туда, – констатирует Бьерн.
Тоби хмурит брови.
– Келли всегда была послушной и не нарушала правил.
– Подростки не всегда делают то, что им говорят. Могу поспорить, они отправились на запад, – настаивает Бьерн.
– Мы не на скачках, – огрызается Джона, но обрывает себя, стискивая зубы, чтобы проглотить все то, что собирался сказать.
– Конечно, они могли поехать на север, заплутать и в итоге свернуть на запад, как те ребятишки несколько лет назад, – рассуждает Мюриэль. – Помните? Их нашли в тридцати километрах отсюда, обмороженных до чертиков.
Это не очень-то помогает, Мюриэль.
– Мы начнем с реки на севере, а потом разойдемся веером по этим тропам, – объявляет Джона, бросая на Бьерна разъяренный взгляд, словно приглашая его возразить, а затем поворачивается ко мне. – Ты останешься дома?
– Нет. Поеду с тобой.
Он качает головой.
– Эта ночь может оказаться очень долгой, Калла.
– Мне все равно. – Протягиваю руку и сжимаю его ладонь. – Если ты будешь там всю ночь, то и я тоже.
Он кивает.
– Хорошо. Но тогда тебе стоит утеплиться на пару слоев.
С курткой и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.