(Не)идеальный момент - Меган Куин Страница 34
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Меган Куин
- Страниц: 127
- Добавлено: 2024-11-12 16:12:38
(Не)идеальный момент - Меган Куин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)идеальный момент - Меган Куин» бесплатно полную версию:Да, я тот самый парень, который согласился ждать у алтаря свою лучшую подругу.
СТОП! Нет-нет-нет, это совсем не то, что вы подумали. СОВСЕМ.
Мы с Лией – старые приятели, которые годами выстраивали свою дружбу на любви к «Властелину колец», настольным играм и фанфикам. После колледжа стали жить по соседству и всегда забегали пожелать друг другу спокойной ночи, а еще вместе делили ужин. Лично меня все устраивало, но это ее кольцо на безымянном пальце (крайне уродливое, кстати!) и бесконечные разговоры про грядущую свадьбу… В общем, такой поворот смешал мне все карты.
Не подумайте, я желаю Лие счастья, просто жених ей не подходит.
Она умная, смешная, интересная. И красивая. Господи, какая же она красивая! Почему я раньше этого не замечал?!
Ладно, Брейкер, все в порядке. Твоя лучшая подруга выходит замуж, ты должен за нее порадоваться. Но как, черт возьми, она оказалась в моей постели?!
(Не)идеальный момент - Меган Куин читать онлайн бесплатно
– Да, потушил.
Я же лежу ничком на земле, мокрая и перепуганная, и глубоко дышу.
– Где ты достал воду?
Он опускает взгляд на пустую миску и морщится.
– Э-э-э… Кажется, я только что нехило так окатил, то есть, благословил тебя святой водой.
Я качаю головой.
– Фраза «крещение огнем» только что обрела совершенно новый смысл, – нервно выдаю я, слыша, как Бив бормочет что-то вроде молитвы. Я с трудом сглатываю. – Считайте меня новообращенной.
* * *
– Она ненавидит меня, – сокрушенно подвожу итог я, когда Брейкер открывает дверь в магазин канцелярских товаров.
После того, как я с опаской вернула Бив испорченную мной фамильную фату, я сообщила, что собираюсь переодеться перед нашей следующей встречей, где мы должны выбрать внешний вид приглашений. Брейкер увез меня, и вместо того, чтобы обсуждать то, что только что произошло, мы в тишине ехали по обсаженным пальмами улицам Лос-Анджелеса.
Брейкер чешет щеку и произносит:
– Думаю, ненависть – это сильно сказано.
– Брейкер, я подожгла ее драгоценную фамильную фату.
– Не специально. Думаю, нам нужно это подчеркнуть. Ты не нарочно поджигала фату.
– Уверена, она думает иначе. – Я бросаю взгляд в дальнюю часть магазина, где вижу Бив со своей помощницей за столом, рассматривающих бумагу разной текстуры. – Как мне вообще теперь к ней подойти? Нужно ли мне еще раз перед ней извиниться? Может, оставить все на ее усмотрение?
Брейкер отводит меня в сторону и шепчет:
– Это была случайность. Было ли неловко? Да, но то был несчастный случай. Она будет уважать тебя больше, если ты отправишься на следующую встречу с высоко поднятой головой и не будешь постоянно извиняться. Ты сказала то, что тебе следовало сказать, так что забудь и двигайся дальше. Хорошо?
Я киваю:
– Ты прав. Просто… двигаться дальше…
– Вот в чем и суть. – Он выпрямляется и кладет руку мне на спину, направляя к столику, за которым сидит Бив.
Когда мы подходим, она поднимает глаза:
– Офелия, я не была уверена, что ты объявишься, учитывая твой внешний вид, когда мы выходили из церкви, но, похоже, ты можешь привести себя в порядок подобающим образом.
Я натягиваю улыбку:
– Это не составило труда. – Мне кажется, что она ждет, когда я сдамся, а я и рада бы. Мне отчаянно хочется упасть к ее ногам и извиняться снова и снова, но Брейкер прав. Она будет уважать меня, если я этого не буду делать. – Так на что нам следует обратить внимание?
– На плотность и вес бумаги, – подчеркивает Бив. – Но тебе нет нужды находиться здесь.
– Нет, есть, – возражаю я, садясь рядом с ней, а Брейкер занимает место рядом со мной. – В конце концов, это мои приглашения на свадьбу. К тому же бумага – это весело. – Я беру стопку и провожу пальцем по толстым листам. – Знаете, за что я люблю бумагу?
– Уверена, что у тебя на ее счет имеется какое-то хорошо взвешенное мнение, которое мне, как тебе кажется, не терпится услышать, – заявляет Бив, скорее, осуждающим, чем язвительным тоном.
Списываю это на то, что она все еще злится на меня из-за фаты, и я уверена, что она хочет меня унизить, но как сказал Брейкер, не стоит прогибаться. Держись крепче.
– Вообще-то, да, – тяну я. – Бумага – это путешествие…
– Э-э-э, Лия, мне нужно с тобой поговорить, всего секунду. – Брейкер резко встает.
Я в замешательстве поднимаю на него взгляд:
– Что?
– Мне нужно с тобой поговорить. – Он округляет глаза. – Сейчас же!
Чувствуя срочность, я встаю из-за стола и направляюсь в угол, где Брейкер отворачивается от Бив и увлекает меня в ловушку между стеллажами и выставленной на продажу коллекцией акварельных ручек.
– Что происходит? – спрашиваю я.
– Просто спасаю тебя, пока ты не выставила себя круглой дурой.
– Что ты имеешь в виду?
– «Бумага – это путешествие»? – повторяет он. – И куда бы дальше завело тебя твое «путешествие»?
– Ну, если бы ты дал мне закончить, то оно бы завело меня довольно далеко. У меня была заготовлена поучительная речь о том, что бумага способна открыть людям новые миры.
– Пожалуйста, давай сведем философские разговоры к минимуму. Бив не захочет это слышать. Она и так на взводе. Просто старайся говорить поменьше. Хорошо?
Я бросаю взгляд через плечо Брейкера и мельком замечаю пронзительный, угрожающий взгляд, которым она просматривает предложенные ее вниманию шаблоны. Хм, может быть, он и прав.
– Ладно, хорошо. Может быть, ты прав, и она не хочет знать, что бумага – это путешествие.
– Могу поставить на кон свои яйца, что она не захочет этого слышать. – Он похлопывает меня по плечу. – Сделай глубокий вдох. Не болтай без причины. Это только продемонстрирует ей твою слабость. Выбирай оформление приглашения уверенно.
– Я могу это сделать. – Уверенно киваю. – Спасибо.
– Не стоит благодарности.
Мы возвращаемся к столу, и Брейкер, как истинный джентль-мен, выдвигает для меня стул, и я усаживаюсь. Бив поднимает взгляд:
– Все в порядке?
– Да, все хорошо, спасибо. – Я делаю глубокий вдох и, когда Брейкер садится, говорю: – Забавно, как производят бумагу, правда? Я смотрела об этом документальный фильм…
Брейкер тут же вскакивает со своего места:
– Лия, можно тебя еще на одно слово?
Я неохотно иду за ним обратно в угол, где громко шепчу:
– Что я еще натворила?
– Как насчет того, чтобы попробовать придерживаться моего плана? – Он кладет руку мне на плечо. – Попробуй вообще не разговаривать.
– Значит, просто сидеть и молчать?
– Да.
– Ты прекрасно знаешь, что я не могу этого сделать. Я не выношу тишину, сразу становится слышно, как дышат окружающие. Мне от этого не по себе.
– Знаю, но твоя болтовня ничего не изменит в этой ситуации, только усугубит. Так что просто сосредоточься на выборе оформления приглашений и постарайся много не болтать.
– Разве не будет похоже, что мне все это безразлично?
– Сложившаяся ситуация не предполагает энтузиазма с твоей стороны, – хмурится Брейкер. – Теперь, после того, как ты предала огню ее фамильную фату, как жертвенное чучело, поздно сюсюкаться. Это война, и если ты не хочешь, чтобы тобой помыкали, тебе придется высоко держать голову, заткнуться к чертовой матери и выбрать то, что хочешь ты. – Я собираюсь ответить, а он добавляет: – Знаешь, как озадачивает то, что Хаксли может не сказать ни слова, но при этом получить все, что пожелает? Это потому, что он молчит, а люди прогибаются под этим молчанием. Не напрягайся. Заставь ее напрячься.
– Ты прав. Буду как Хаксли, заставлю ее напрячься.
– Вот именно. Ладно, готова вернуться туда? – Я лишь киваю. – И никаких разговоров о бумажных путешествиях и механике производства бумаги.
– Буду нема как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.